TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCH BLOCK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bench block
1, fiche 1, Anglais, bench%20block
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A solid block that has been designed to provide a stable base for various metalworking tasks. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bench block is usually made of hardened steel. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20block
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bench block : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - bench%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cale d'établi
1, fiche 1, Français, cale%20d%27%C3%A9tabli
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloc massif machiné servant de base stable pour divers travaux de métallurgie. 2, fiche 1, Français, - cale%20d%27%C3%A9tabli
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une cale d'établi est habituellement faite d'acier trempé. 2, fiche 1, Français, - cale%20d%27%C3%A9tabli
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cale d'établi : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - cale%20d%27%C3%A9tabli
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
- Masonry Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- masonry cutter
1, fiche 2, Anglais, masonry%20cutter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Masonry cutters [can] split materials[, such as brick, block, concrete or stone, ] precisely [and] efficiently for many applications. [They] include bench saws, wall chasers, disc cutters, angle grinders, floor saws..., block splitters [and] more. 1, fiche 2, Anglais, - masonry%20cutter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- outil de coupe en maçonnerie
1, fiche 2, Français, outil%20de%20coupe%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bevel block
1, fiche 3, Anglais, bevel%20block
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- v-block 1, fiche 3, Anglais, v%2Dblock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A holding device consisting of a block of wood with a v-shaped piece cut out of the upper surface. When laid on the bench it is used for holding a piece of timber while it has its corners planed off, e. g. when making whippletrees, legs for milking stools, etc. 1, fiche 3, Anglais, - bevel%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cale en v pour façonnage
1, fiche 3, Français, cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


