TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENCH DEVELOPMENT [6 fiches]

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Tillage Operations (Agriculture)
OBS

bench terracing : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Travaux du sol (Agriculture)
OBS

Lutte contre l'érosion.

OBS

aménagement de banquettes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Stage of development. Risk levels differ with stage of development of a technology(conceptual, bench, pilot or commercial).

Terme(s)-clé(s)
  • development stage

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Stade de développement. Le stade de développement de la technologie (conceptuel, banc d'essai, pilote ou échelle commerciale) représente des niveaux de risques différents.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Technologies that use organically modified clays, macroencapsulation, silicates and ground freezing to immobilize contaminants in a stable matrix are still in the bench or laboratory stage of development for soil.

Terme(s)-clé(s)
  • organically-modified clay

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les techniques de stabilisation/solidification par des argiles modifiées organiquement, par macro-encapsulation, par des silicates et par le gel du sol visant à immobiliser les contaminants dans une matrice stable, sont encore au stade du laboratoire ou de banc d'essai pour les sols.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Legal Profession: Organization
OBS

The Department of Justice is acting as the executing agency for the Canadian International Development Agency on the Canada and South Africa Justice Linkage Project. It involves setting up a training program for judges and magistrates. The Project is designed to improve the overall skills and knowledge of the magistracy and judiciary, entrench human rights sensitivity on the bench, and improve administration and management of the court.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Le ministère de la Justice agit comme organisme d'exécution de l'Agence canadienne de développement international dans ce projet de liaison en matière de justice. Ce projet consiste en la mise sur pied d'un programme de formation pour les juges et les magistrats, qui vise à améliorer les compétences et les connaissances générales de la magistrature et du corps judiciaire, à sensibiliser les tribunaux aux droits de la personne et à améliorer l'administration et la gestion des tribunaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

A clinically relevant test for the measurement of defibrillation overload recovery of prefilled disposable ECG electrodes was developed and is proposed for use in an ECG electrode standard under development by AAMI. Defibrillation overload voltages and currents, as well as electrode polarization recovery voltages, were first measured in animal tests on 12 types of electrodes to allow correlation with various bench tests using a capacitor discharge at 10, 200, or 1000V.(In Med Instrum Sep-Oct 1979, 13(5) p259-65, cited in data bases.)

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Rétablissement du MONITEUR CARDIAQUE après un choc de défibrillation - Pour pouvoir se rendre compte le plus tôt possible du succès ou de l'échec d'une tentative de défibrillation d'un PATIENT, il est nécessaire que l'amplificateur «rétablisse» rapidement après la saturation de l'amplificateur et la polarisation des électrodes consécutives à l'impulsion de défibrillation. Cela s'applique, que le signal de surveillance soit prélevé par les ÉLECTRODES DE DÉFIBRILLATION ou par toute autre électrode de surveillance séparée. (Extrait d'une norme de l'AFNOR.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

some 17 of 45 test engines have been utilized for bench development, and 28 for flight testing

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] période au cours de laquelle 17 moteurs ont été construits pour les essais au sol et 28 autres pour les essais en vol

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :