TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCH RULE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bench rule
1, fiche 1, Anglais, bench%20rule
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bench rule : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - bench%20rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- règle d'établi
1, fiche 1, Français, r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9tabli
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
règle d'établi : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - r%C3%A8gle%20d%27%C3%A9tabli
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench
1, fiche 2, Anglais, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Chief Justice of the Court of Queen's Bench may assign one or more judges to be special judges for the purpose of this rule. 1, fiche 2, Anglais, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine
1, fiche 2, Français, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le juge en chef de la Cour du Banc de la Reine peut attribuer à un ou à plusieurs juges le titre de juge spécial pour l'application de la présente règle. 2, fiche 2, Français, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in support of an application
1, fiche 3, Anglais, in%20support%20of%20an%20application
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 21(2. 1). 2, fiche 3, Anglais, - in%20support%20of%20an%20application
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à l'appui d'une requête
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20l%27appui%20d%27une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appuyant une demande 2, fiche 3, Français, appuyant%20une%20demande
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attested by documentary evidence 1, fiche 4, Anglais, attested%20by%20documentary%20evidence
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- evidenced by documentation 2, fiche 4, Anglais, evidenced%20by%20documentation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
evidenced by documentation : Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), s. 70. 16(3). 2, fiche 4, Anglais, - attested%20by%20documentary%20evidence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attesté par des documents 1, fiche 4, Français, attest%C3%A9%20par%20des%20documents
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- attesté au moyen de documents 2, fiche 4, Français, attest%C3%A9%20au%20moyen%20de%20documents
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Legal Actions
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- application brief
1, fiche 5, Anglais, application%20brief
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This term comes from «Family proceedings», Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 35(2. 4) 1, fiche 5, Anglais, - application%20brief
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Actions en justice
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mémoire relatif à une requête
1, fiche 5, Français, m%C3%A9moire%20relatif%20%C3%A0%20une%20requ%C3%AAte
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est tiré de «Instances en matière familiale»,Règle 70, Règles de la Cour du Banc de la Reine (Manitoba), 70.35(2.4) 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9moire%20relatif%20%C3%A0%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- affidavit of service of a petition
1, fiche 6, Anglais, affidavit%20of%20service%20of%20a%20petition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 09(4). 1, fiche 6, Anglais, - affidavit%20of%20service%20of%20a%20petition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affidavit de signification d'une requête
1, fiche 6, Français, affidavit%20de%20signification%20d%27une%20requ%C3%AAte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- in support of a motion
1, fiche 7, Anglais, in%20support%20of%20a%20motion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Affidavit made in support of a motion. 1, fiche 7, Anglais, - in%20support%20of%20a%20motion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 21(2. 1). 1, fiche 7, Anglais, - in%20support%20of%20a%20motion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à l'appui d'une motion 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20l%27appui%20d%27une%20motion
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Affidavit fait à l'appui d'une motion. 1, fiche 7, Français, - %C3%A0%20l%27appui%20d%27une%20motion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- appeal an order
1, fiche 8, Anglais, appeal%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 19. 1, fiche 8, Anglais, - appeal%20an%20order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interjeter appel d'une ordonnance 1, fiche 8, Français, interjeter%20appel%20d%27une%20ordonnance
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- make on notice
1, fiche 9, Anglais, make%20on%20notice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Application made on notice. 1, fiche 9, Anglais, - make%20on%20notice
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Family Proceedings, Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70. 32. 1(1). 1, fiche 9, Anglais, - make%20on%20notice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- présenter sur préavis 1, fiche 9, Français, pr%C3%A9senter%20sur%20pr%C3%A9avis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Requête présentée sur préavis. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9senter%20sur%20pr%C3%A9avis
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


