TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCH TESTING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supra-maximal load
1, fiche 1, Anglais, supra%2Dmaximal%20load
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In order to investigate the changes in mechanical variables during eccentric-only bench press repetitions performed to failure with supra-maximal loads, resistance-trained men attended four testing sessions during a four week period. During the first session each subject's 1-RM [repetition maximum] bench press load was determined. During the remaining sessions they performed eccentric-only repetitions to failure using supra-maximal loads equivalent to 110%, 120% and 130% of their 1-RM value. 1, fiche 1, Anglais, - supra%2Dmaximal%20load
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge supra maximale
1, fiche 1, Français, charge%20supra%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour des sportifs très entraînés, le travail de contraste de charge peut également être proposé. Il s'agit d'alterner la résistance d'une charge supra maximale (120 % du maximum) avec une poussée chargée à 80 % du maximum. Pour ce type de séance, une seule série de 5 répétitions espacées de plusieurs minutes suffit. 1, fiche 1, Français, - charge%20supra%20maximale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line mechanic
1, fiche 2, Anglais, line%20mechanic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... items which are maintenance spares(a part stocked as a spare that can be replaced by the line mechanic without bench testing being required) shall be allocated an equipment designator. 1, fiche 2, Anglais, - line%20mechanic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien de piste
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20piste
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne de piste 2, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20piste
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on doit attribuer un symbole circuit aux articles de rechange d'entretien (pièce stockée comme rechange qui peut être remplacée par un mécanicien de piste sans qu'il soit nécessaire de lui faire subir un essai au banc). 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20piste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Inventory and Material Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment designator
1, fiche 3, Anglais, equipment%20designator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... items which are maintenance spares(a part stocked as a spare that can be replaced by the line mechanic without bench testing being required) shall be allocated an equipment designator. 1, fiche 3, Anglais, - equipment%20designator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Gestion des stocks et du matériel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- symbole circuit
1, fiche 3, Français, symbole%20circuit
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) on doit attribuer un symbole circuit aux articles de rechange d'entretien (pièce stockée comme rechange qui peut être remplacée par un mécanicien de piste sans qu'il soit nécessaire de lui faire subir un essai au banc.). 1, fiche 3, Français, - symbole%20circuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monitor panel assembly 1, fiche 4, Anglais, monitor%20panel%20assembly
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used for first-line testing of an installed countermeasures set while the aircraft is on the ground and for bench testing. Controls and monitors operation of the countermeasures set when the test switch is in the ON position. 1, fiche 4, Anglais, - monitor%20panel%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panneau d'essais
1, fiche 4, Français, panneau%20d%27essais
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- modern technology demonstrator engine 1, fiche 5, Anglais, modern%20technology%20demonstrator%20engine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pratt & Whitney has begun bench testing of the PW 3005 Modern Technology Demonstrator Engine(MTDE)... The PW3005 is a 5, 000SHP-class turboshaft/turboprop engine aimed at a variety of applications, including maritime patrol and transport aircraft. 1, fiche 5, Anglais, - modern%20technology%20demonstrator%20engine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moteur de démonstration de technologie moderne
1, fiche 5, Français, moteur%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologie%20moderne
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impact testing cannon
1, fiche 6, Anglais, impact%20testing%20cannon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chicken cannon 1, fiche 6, Anglais, chicken%20cannon
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aerodynamic section of the CEAT is also suitably equipped for various(...) types of tests; it has windshield bird impact testing cannons(’chicken cannons’), a fuel pump test bench, a section for testing bottles of compressed gas, and so on. 1, fiche 6, Anglais, - impact%20testing%20cannon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canon d'essais aux impacts 1, fiche 6, Français, canon%20d%27essais%20aux%20impacts
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- canon à poulets 1, fiche 6, Français, canon%20%C3%A0%20poulets
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) le groupe «aérodynamique» du CEAT [Centre d'essais Aéronautiques de Toulouse] possède aussi des moyens pour des essais divers: canons d'essais aux impacts («canons à poulets»), banc d'essais des pompes à carburant, station d'essais de bouteilles de gaz comprimés, etc. 1, fiche 6, Français, - canon%20d%27essais%20aux%20impacts
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bench development 1, fiche 7, Anglais, bench%20development
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
some 17 of 45 test engines have been utilized for bench development, and 28 for flight testing 1, fiche 7, Anglais, - bench%20development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai au sol
1, fiche 7, Français, essai%20au%20sol
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] période au cours de laquelle 17 moteurs ont été construits pour les essais au sol et 28 autres pour les essais en vol 1, fiche 7, Français, - essai%20au%20sol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


