TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCHES [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piano stool
1, fiche 1, Anglais, piano%20stool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, piano benches are longer and wider. They’re designed to accommodate duets, offering ample space for two players to sit side by side comfortably. Piano benches tend to be sturdier and heavier, providing stability during intense practice sessions or performances.... On the other hand, piano stools are typically smaller and more compact. They may feature a cushioned or unpadded seat and are often lighter in weight. Piano stools come in various designs, with some featuring a single central leg and others boasting a set of legs closer together. 2, fiche 1, Anglais, - piano%20stool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tabouret de piano
1, fiche 1, Français, tabouret%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Civil Architecture
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hostile architecture
1, fiche 2, Anglais, hostile%20architecture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- defensive architecture 2, fiche 2, Anglais, defensive%20architecture
correct
- defensive design 3, fiche 2, Anglais, defensive%20design
correct
- hostile design 4, fiche 2, Anglais, hostile%20design
correct
- anti-homeless architecture 5, fiche 2, Anglais, anti%2Dhomeless%20architecture
correct
- anti-homeless design 6, fiche 2, Anglais, anti%2Dhomeless%20design
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hostile architecture is the term used to describe an approach to urban design that uses the built environment(e. g. benches, ledges, hedges, lawns, walls) to purposefully guide or restrict behavior. 7, fiche 2, Anglais, - hostile%20architecture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antihomeless architecture
- antihomeless design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture civile
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- architecture hostile
1, fiche 2, Français, architecture%20hostile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[... ] l'architecture hostile réfère à tous les gestes d'aménagement ou de design qui visent à exclure ou éloigner certains groupes d'un lieu. 2, fiche 2, Français, - architecture%20hostile
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'architecture hostile est [...] de plus en plus présente [...] qu'il s'agisse de cages protégeant les entrées ou encore de pics empêchant n'importe qui de s'asseoir sur les divers éléments architecturaux des édifices. 3, fiche 2, Français, - architecture%20hostile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bench dip
1, fiche 3, Anglais, bench%20dip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- triceps dip 2, fiche 3, Anglais, triceps%20dip
correct, voir observation
- horizontal dip 3, fiche 3, Anglais, horizontal%20dip
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : using two flat benches set parallel to each other, support your body with your heels on one bench and your hands on the other, in some sort of bridge between the two benches. Keeping the legs straight, lower your body as much as possible, bending only your arms. Raise your body back to the starting position. 4, fiche 3, Anglais, - bench%20dip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps, the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 3, Anglais, - bench%20dip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The terms "bench dip" and "triceps dip" can also refer to this exercise when it is done with only one bench (with the feet resting on the floor). In French, however, the same term can not be used in both cases. Therefore, a different record has been created. 4, fiche 3, Anglais, - bench%20dip
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The term "triceps dip" can also refer to a regular dip performed on parallel bars. 4, fiche 3, Anglais, - bench%20dip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- répulsion entre deux bancs
1, fiche 3, Français, r%C3%A9pulsion%20entre%20deux%20bancs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dip entre deux bancs 2, fiche 3, Français, dip%20entre%20deux%20bancs
anglicisme, nom masculin
- plié du triceps 3, fiche 3, Français, pli%C3%A9%20du%20triceps
nom masculin
- redressement jambes tendues en position horizontale 4, fiche 3, Français, redressement%20jambes%20tendues%20en%20position%20horizontale
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous de manière à former un pont entre deux bancs placés en parallèle (les talons appuyés sur l'un des bancs, les mains appuyées sur l'autre). Tout en conservant vos jambes droites, abaissez votre corps autant que possible en ne vous servant que de vos bras. Revenez ensuite à la position de départ. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9pulsion%20entre%20deux%20bancs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps, les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 5, fiche 3, Français, - r%C3%A9pulsion%20entre%20deux%20bancs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«Redressement jambes tendues en position horizontale» : Équivalent proposé par la Fédération de lutte amateur du Québec. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9pulsion%20entre%20deux%20bancs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bench dip
1, fiche 4, Anglais, bench%20dip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- triceps dip 2, fiche 4, Anglais, triceps%20dip
correct, voir observation
- horizontal dip 3, fiche 4, Anglais, horizontal%20dip
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: support your body with your hands on the edge of a bench and your heels on the floor. Keeping your legs straight, lower your body as much as possible, bending only your arms. Raise your body back to the starting position. 4, fiche 4, Anglais, - bench%20dip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps, the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 4, Anglais, - bench%20dip
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The terms "bench dip" and "triceps dip" can also refer to this exercise when it is done with two benches(with the feet resting on the second bench). In French, however, the same term can not be used in both cases. Therefore, a different record has been created. 4, fiche 4, Anglais, - bench%20dip
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The term "triceps dip" can also refer to a regular dip performed on parallel bars. 4, fiche 4, Anglais, - bench%20dip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répulsion sur un banc
1, fiche 4, Français, r%C3%A9pulsion%20sur%20un%20banc
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dip sur un banc 1, fiche 4, Français, dip%20sur%20un%20banc
proposition, anglicisme, nom masculin
- plié du triceps 2, fiche 4, Français, pli%C3%A9%20du%20triceps
nom masculin
- redressement jambes tendues en position horizontale 3, fiche 4, Français, redressement%20jambes%20tendues%20en%20position%20horizontale
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : appuyez vos mains sur le rebord d'un banc et vos talons sur le sol de manière à avoir le reste de votre corps dans les airs. Tout en gardant les jambes droites, abaissez votre corps autant que possible en ne vous servant que de la force de vos bras. Revenez ensuite à la position de départ. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9pulsion%20sur%20un%20banc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps, les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9pulsion%20sur%20un%20banc
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Redressement jambes tendues en position horizontale» : Équivalent proposé par la Fédération de lutte amateur du Québec. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9pulsion%20sur%20un%20banc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backbencher
1, fiche 5, Anglais, backbencher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- back-bencher 2, fiche 5, Anglais, back%2Dbencher
correct
- back bencher 2, fiche 5, Anglais, back%20bencher
correct
- backbench member 3, fiche 5, Anglais, backbench%20member
correct
- upper bencher 4, fiche 5, Anglais, upper%20bencher
Manitoba
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parliamentarian who has no other function than that of an elected member. 5, fiche 5, Anglais, - backbencher
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of parliamentarians do not hold ministerial or shadow ministerial office and are known as backbenchers. They are so-called because they sit on the back benches of the Commons... ministers and their opposition counterparts sit on the front benches. 6, fiche 5, Anglais, - backbencher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This designation usually excludes the ministers of the Crown, parliamentary secretaries, House leaders of the various parties, whips and opposition party leaders and critics as well as the Speaker and Deputy Speaker. 5, fiche 5, Anglais, - backbencher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Although the terms "private member" and "backbencher" are not perfect synonyms, many authorities use them interchangeably. 5, fiche 5, Anglais, - backbencher
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In this context, the capitalization of "member" varies greatly from one source to another, and sometimes within the same source. According to the Parliamentary Publications Text Style Guidelines, "member" should be written with a lower-case "m." 5, fiche 5, Anglais, - backbencher
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- back bench member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- député d'arrière-ban
1, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- députée d'arrière-ban 2, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom féminin
- député de l'arrière-ban 3, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom masculin
- députée de l'arrière-ban 4, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dban
correct, nom féminin
- député d'arrière-plan 5, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom masculin, moins fréquent
- députée d'arrière-plan 2, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom féminin, moins fréquent
- député de l'arrière-plan 6, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom masculin, moins fréquent
- députée de l'arrière-plan 2, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
nom féminin, moins fréquent
- député d'arrière-banc 7, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
à éviter, voir observation, nom masculin
- députée d'arrière-banc 2, fiche 5, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20d%27arri%C3%A8re%2Dbanc
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parlementaire qui n'occupe aucune autre fonction que celle de député. 7, fiche 5, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce terme exclut généralement les ministres, les secrétaires parlementaires, les leaders des divers partis à la Chambre, les whips, les chefs et les porte-parole des partis d'opposition de même que le Président et le vice-président. 8, fiche 5, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «arrière-banc» est un calque de «backbencher». Son usage persistant et fautif peut s'expliquer par l'homophonie de «ban» avec «banc», et aussi parce que les députés de l'arrière-ban siègent dans les dernières rangées de banquettes dans un parlement de type britannique. 7, fiche 5, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Bien que les termes «député d'arrière-ban» et «simple député» ne soient pas des synonymes parfaits, de très nombreux ouvrages les emploient de façon interchangeable. 8, fiche 5, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20d%27arri%C3%A8re%2Dban
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- diputado de base
1, fiche 5, Espagnol, diputado%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Diputado que no es ni ministro de la Corona, ni secretario parlamentario, ni líder parlamentario, ni whip de su partido ni portavoz de la oposición. 1, fiche 5, Espagnol, - diputado%20de%20base
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Friends of Ferris Provincial Park
1, fiche 6, Anglais, Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Friends of Ferris 2, fiche 6, Anglais, Friends%20of%20Ferris
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Friends of Ferris is an energetic, non-profit group of volunteers who are hard at work, constantly bringing to Ferris special events and promotions unique to [the park]... They assist in the maintenance of trails, trail markers and even installed trail benches... to sit and enjoy the quiet moments at Ferris. 3, fiche 6, Anglais, - Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Friends of Ferris is a registered Canadian charitable trust. Originally formed in 1994, they received charitable status in 1996, and adopted a mandate. 3, fiche 6, Anglais, - Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Friends of Ferris Provincial Park
1, fiche 6, Français, Friends%20of%20Ferris%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Friends of Ferris 2, fiche 6, Français, Friends%20of%20Ferris
correct, Ontario
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architecture
- Religion (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- choir
1, fiche 7, Anglais, choir
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The part of a... church in front of the altar, lined on both sides with benches, and used by the choir and clergy. 2, fiche 7, Anglais, - choir
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture
- Religion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chœur
1, fiche 7, Français, ch%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'église où se déroulent les cérémonies autour de l'autel et où se tiennent le clergé et les chantres qui participent à la célébration liturgique. 2, fiche 7, Français, - ch%26oelig%3Bur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Religión (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- coro
1, fiche 7, Espagnol, coro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lugar de las iglesias donde está el órgano y hay una serie de asientos donde se colocan los cantores. 2, fiche 7, Espagnol, - coro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- final disposition of cremated remains
1, fiche 8, Anglais, final%20disposition%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- final disposal of cremated remains 2, fiche 8, Anglais, final%20disposal%20of%20cremated%20remains
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some common methods of final disposition of cremated remains are :[1. ] Cremation niche : an above-ground space to accommodate a cremation urn [2. ] Columbarium : often located within a mausoleum or chapel and constructed of numerous niches designed to hold urns [3. ] Cremation garden : a dedicated section of a cemetery designed for the burial, scattering or other permanent placement of ashes [4. ] Memorial benches :benches that either simply memorialize a loved one scattered or buried in a cremation garden, or actually contain the remains within. 3, fiche 8, Anglais, - final%20disposition%20of%20cremated%20remains
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disposition finale des vestiges de crémation
1, fiche 8, Français, disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- disposition des cendres cinéraires 2, fiche 8, Français, disposition%20des%20cendres%20cin%C3%A9raires
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quelques méthodes courantes de disposition finale des vestiges de crémation sont : [1.] Niche de crémation [2.] Columbarium : souvent situé dans un mausolée ou une chapelle et constitué de plusieurs niches conçues pour contenir des urnes [3.] Jardin de crémation : une section d'un cimetière dédiée à l'enterrement, la dispersion ou autre des cendres [4.] Bancs souvenirs : banc dédié simplement à un proche dont les cendres ont été dispersées ou enterrées dans un jardin de crémation, ou qui contient les vestiges de crémation. 1, fiche 8, Français, - disposition%20finale%20des%20vestiges%20de%20cr%C3%A9mation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 9, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The surface upon which the athlete lies to perform his/her lifts. 2, fiche 9, Anglais, - bench
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Benches stand no more than 0. 5 metres(1. 6 feet) high. 2, fiche 9, Anglais, - bench
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In powerlifting. 3, fiche 9, Anglais, - bench
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- banc
1, fiche 9, Français, banc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface sur laquelle l’athlète se couche pour lever ses barres. 2, fiche 9, Français, - banc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les bancs ne mesurent pas plus de 0,5 m (1,6 pi) de hauteur. 2, fiche 9, Français, - banc
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En dynamophilie. 3, fiche 9, Français, - banc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Halterofilia
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- banco
1, fiche 9, Espagnol, banco
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- banqueta 2, fiche 9, Espagnol, banqueta
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Superficie sobre la que yace el atleta para llevar a cabo sus levantamientos. 3, fiche 9, Espagnol, - banco
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El levantador se acuesta en el banco y se acomoda a su gusto, pues en todo el proceso de levantamiento su tronco incluyendo los glúteos, piernas, pies no se deben mover. 4, fiche 9, Espagnol, - banco
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La disciplina consiste en que el atleta, recostado sobre una banqueta especial con los brazos extendidos, recibe una barra de discos con codos bloqueados. 2, fiche 9, Espagnol, - banco
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En levantamiento de potencia. 5, fiche 9, Espagnol, - banco
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Sites
- Urban Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parklet
1, fiche 10, Anglais, parklet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parklets : converting street parking spaces to mini plazas. A parklet is typically an extended platform over a parking space, and can include benches, tables, chairs, landscaping, and bike parking. They are designed and built by local designers, and offer interesting spaces for people to sit and relax. 1, fiche 10, Anglais, - parklet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terrasse publique sur rue
1, fiche 10, Français, terrasse%20publique%20sur%20rue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- placottoir 2, fiche 10, Français, placottoir
nom masculin, Québec
- stationnement pour piétons 3, fiche 10, Français, stationnement%20pour%20pi%C3%A9tons
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Concept inspiré de grandes villes comme San Francisco et Vancouver, les placottoirs, ou «parklets», sont en fait des aires de détente aux allures de terrasses sur rue, installées sur des espaces de stationnements devant un commerce. La différence? Elles sont accessibles à tous, tant aux clients qu’aux passants, et le service et la vente de produits y sont interdits. 2, fiche 10, Français, - terrasse%20publique%20sur%20rue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hard landscape
1, fiche 11, Anglais, hard%20landscape
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All the nonliving elements used in landscape architecture such as walls, benches, structures, stones, bricks, etc. 2, fiche 11, Anglais, - hard%20landscape
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The company has an award winning reputation for innovative masterplanning, environmental assessment, hard and soft landscape design, construction and management. 1, fiche 11, Anglais, - hard%20landscape
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parties construites du jardin
1, fiche 11, Français, parties%20construites%20du%20jardin
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- éléments d'architecture de jardin 1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27architecture%20de%20jardin
correct, nom masculin, pluriel
- éléments construits 1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20construits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] les éléments d'architecture de jardin (dallage, escalier, muret, terrasses, etc.) s'inspireront [...] de l'architecture régionale, non tellement dans les formes [...], mais en ce qui concerne le choix des matériaux. 1, fiche 11, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] quelques remarques seront [...] consacrées à certains éléments construits, tels que pergolas, tonnelles, abris, treillages. 1, fiche 11, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Il faut dire un mot aussi des éléments tels que petits ponts, tables ou bancs [...] Tous ces éléments construits peuvent [...] contribuer à rendre le jardin habitable [...] 1, fiche 11, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Change-Around Truck™
1, fiche 12, Anglais, Change%2DAround%20Truck%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Little Tikes (USA). 1, fiche 12, Anglais, - Change%2DAround%20Truck%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description : Plastic tow truck with handle, 2 benches and 6 people who fit into places provided. 1, fiche 12, Anglais, - Change%2DAround%20Truck%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Change-Around Truck
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Change-Around Truck
1, fiche 12, Français, Change%2DAround%20Truck
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Change-Around TruckMC : Marque de commerce de Little Tikes, Etats-Unis. 1, fiche 12, Français, - Change%2DAround%20Truck
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Description : Véhicule à remorque en plastique avec une poignée, 2 bancs et 6 personnages qui s'insèrent dans des espaces prévus à cet effet. 1, fiche 12, Français, - Change%2DAround%20Truck
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- penalty box
1, fiche 13, Anglais, penalty%20box
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- penalty bench 2, fiche 13, Anglais, penalty%20bench
correct
- sin bin 1, fiche 13, Anglais, sin%20bin
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A small bench located in the neutral zone across from the players’ benches and set off from the stands and the playing area by a partition. 3, fiche 13, Anglais, - penalty%20box
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- banc des punitions
1, fiche 13, Français, banc%20des%20punitions
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- banc des pénalités 2, fiche 13, Français, banc%20des%20p%C3%A9nalit%C3%A9s
correct, nom masculin
- prison 3, fiche 13, Français, prison
correct, nom féminin, Europe
- cachot 3, fiche 13, Français, cachot
correct, nom masculin, Europe
- banc de l'infamie 4, fiche 13, Français, banc%20de%20l%27infamie
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'équipe A doit envoyer un joueur au banc des punitions pour 2 minutes pour purger la punition mineure automatique et jouer en désavantage numérique pendant ces 2 minutes. 5, fiche 13, Français, - banc%20des%20punitions
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- universal gym 1, fiche 14, Anglais, universal%20gym
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In addition to calisthenics for strength, endurance and muscular flexibility, some organizations may wish to have an area with equipment designed to develop muscular endurance, muscular strength, and flexibility(pulley weights, stall bars, benches, dumbbells, bar bells, universal gyms, rowing machines). 1, fiche 14, Anglais, - universal%20gym
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gym multi-accessoires
1, fiche 14, Français, gym%20multi%2Daccessoires
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gym multi-équipements 1, fiche 14, Français, gym%20multi%2D%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes français communiqués par le Centre national du sport et de la récréation. 1, fiche 14, Français, - gym%20multi%2Daccessoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Products
- Plastic Materials
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wood-plastic composite
1, fiche 15, Anglais, wood%2Dplastic%20composite
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WPC 2, fiche 15, Anglais, WPC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Wood-plastic composite is a composite material lumber or timber made of recycled plastic and wood wastes. Its most widespread use is in outdoor deck floors, but it is also used for railings, fences, landscaping timbers, cladding and siding, park benches, molding and trim, window and door frames, and indoor furniture. 3, fiche 15, Anglais, - wood%2Dplastic%20composite
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wood plastic composite
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits du bois
- Matières plastiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- composite bois-plastique
1, fiche 15, Français, composite%20bois%2Dplastique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CBP 1, fiche 15, Français, CBP
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les composites «bois-plastique» (CBP) sont composés d'une matrice polymérique renforcée de fibres de bois. Les fibres, dont les proportions peuvent atteindre jusqu'à 80 %, se présentent sous forme de particules de très petite taille. 1, fiche 15, Français, - composite%20bois%2Dplastique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- composite bois plastique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground roughness
1, fiche 16, Anglais, ground%20roughness
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- roughness of ground 2, fiche 16, Anglais, roughness%20of%20ground
correct
- surface roughness 2, fiche 16, Anglais, surface%20roughness
correct
- roughness of surface 2, fiche 16, Anglais, roughness%20of%20surface
correct
- terrain roughness 3, fiche 16, Anglais, terrain%20roughness
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Surface Roughness. The surface of the ground has a major influence on early season avalanching. Roughness of surface determines the snow depth needed to fill irregularities, controls the amount of creep and significantly affects the ability of the snow to avalanche to the ground in many regions. Generally, the rougher the ground surface the more snow depth is required before avalanching will take place; broken terrain and boulder fields won’t become avalanche slopes until sufficient snow has fallen to cover most of the rocks. ... Professional hazard evaluators are using a figure of 30 to 60 cm, depending on location, as the minimum snow depth necessary to cover roughness of ground before natural avalanching occurs. This figure applies to many areas but should not be taken as an infallible rule of thumb. 2, fiche 16, Anglais, - ground%20roughness
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
A 1-metre snowpack will typically cover all of the ground roughness. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 16, Anglais, - ground%20roughness
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rough ground will anchor the snowpack until it is deep enough to form a relatively smooth surface. Bedrock, boulders(about 2 or 3 m apart), stumps, logs, short stiff shrubs, and benches are all surface features that provide good anchors to hold the snowpack. 4, fiche 16, Anglais, - ground%20roughness
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ground roughness: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, fiche 16, Anglais, - ground%20roughness
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ground surface roughness
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rugosité du sol
1, fiche 16, Français, rugosit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un manteau neigeux d'une épaisseur de 1 m est généralement suffisant pour recouvrir la rugosité du sol. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 2, fiche 16, Français, - rugosit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rugosité du sol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 16, Français, - rugosit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- full-path avalanche 1, fiche 17, Anglais, full%2Dpath%20avalanche
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- full-path slide 2, fiche 17, Anglais, full%2Dpath%20slide
- major avalanche 3, fiche 17, Anglais, major%20avalanche
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
From the top of Big Baldy, a series of parallel chutes run through trees. They join with the NE facing slopes below the ridge at 7400 feet... Below 7400 feet, the track follows the canyon bottom. There are several small benches and terrain traps, but the overall angle stays at or below 30 degrees... Below 6200 feet, the track fans out on a shallow debris fan. A full-path slide will cover the floor of Providence Canyon. The avalanche triggered in the 3/12/97 incident ran the full length of the path. 2, fiche 17, Anglais, - full%2Dpath%20avalanche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An avalanche path is a specific location where avalanches occur. Avalanche paths are often sub-divided into three sections: the starting zone, the track and the runout zone. 4, fiche 17, Anglais, - full%2Dpath%20avalanche
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- full path avalanche
- full path slide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avalanche majeure
1, fiche 17, Français, avalanche%20majeure
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Avalanche qui parcourt les 3 zones d'un site [avalancheux]. 1, fiche 17, Français, - avalanche%20majeure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un site avalancheux est l'unité géographique la plus petite dans laquelle s'écoulent toutes les avalanches d'un secteur donné [...] Un site se subdivise en trois zones : la zone d'accumulation [...] la zone de transit [...] la zone de dépôt. 1, fiche 17, Français, - avalanche%20majeure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- straight rail
1, fiche 18, Anglais, straight%20rail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The structure [Federal Way Skatepark] includes benches, steps, rails, slant walls, flat ramps, a spine, straight rails, a waterfall with a ledge, a fun box with rail and ledges, big blocks, a love seat, quarter pyramid, and pedestrian walk. 2, fiche 18, Anglais, - straight%20rail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- barre de glisse droite
1, fiche 18, Français, barre%20de%20glisse%20droite
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rail droit 2, fiche 18, Français, rail%20droit
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse droit qui simule une main courante. 1, fiche 18, Français, - barre%20de%20glisse%20droite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cowling
1, fiche 19, Anglais, cowling
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Benches may be equipped with :... cowling to prevent diamonds from falling underneath the scaife. 2, fiche 19, Anglais, - cowling
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carter
1, fiche 19, Français, carter
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le carter empêche les diamants passer en-dessous de la meule. 2, fiche 19, Français, - carter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bruting machine
1, fiche 20, Anglais, bruting%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bruting lathe 2, fiche 20, Anglais, bruting%20lathe
- rounding-off machine 3, fiche 20, Anglais, rounding%2Doff%20machine
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] machine that rotates the diamond during the bruting process. 4, fiche 20, Anglais, - bruting%20machine
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bruting machine can be mounted on an individual work table or in series on benches.... There are two kinds of bruting machines : the machine with a single axle also called single-head machine, and the machine with two axles, double-head machines, which are main used for small sawn goods. 5, fiche 20, Anglais, - bruting%20machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à débruter
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9bruter
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- machine de débrutage 2, fiche 20, Français, machine%20de%20d%C3%A9brutage
correct, nom féminin
- débruteuse 3, fiche 20, Français, d%C3%A9bruteuse
nom féminin
- ébruteuse 4, fiche 20, Français, %C3%A9bruteuse
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui on utilise une machine à débruter, c'est à dire un tour de précision entraîné par un moteur et muni d'un variateur de vitesse pour la taille des grosses pierres. [...] Il existe deux types de machines à débruter : celles à tête unique (à un axe) et celles à double têtes (deux axes) que l'on utilise pour les petites pierres. 5, fiche 20, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9bruter
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Machine de débrutage manuelle. 6, fiche 20, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9bruter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bench
1, fiche 21, Anglais, bench
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Buried alluvial sediments in benches above valley floors. 2, fiche 21, Anglais, - bench
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- replat
1, fiche 21, Français, replat
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sur un versant, étendue plane située entre deux parties à pentes plus fortes. 2, fiche 21, Français, - replat
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sédiments alluviaux enfouis dans des replats au-dessus du fond des vallées. 3, fiche 21, Français, - replat
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- rellano
1, fiche 21, Espagnol, rellano
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Environment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- John Fraser Award for Environmental Achievement
1, fiche 22, Anglais, John%20Fraser%20Award%20for%20Environmental%20Achievement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Sierra Club of Canada honours, on an annual basis, a person in public life who has contributed significantly to environmental protection and restoration. The John Fraser Award for Environmental Achievement recognizes the remarkable conservation achievements of one of Canada's leading environmentalists, John Fraser. Fraser was drawn to public life by his concern for the environment in the 1960s. As Environment Minister in 1980, Mr. Fraser put acid rain on the political agenda and advanced the issue from the Opposition benches in the following years. 1, fiche 22, Anglais, - John%20Fraser%20Award%20for%20Environmental%20Achievement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Prix John Fraser d'excellence en environnement
1, fiche 22, Français, Prix%20John%20Fraser%20d%27excellence%20en%20environnement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sierra Club du Canada. Ce prix est décerné à un membre de la sphère publique ayant contribué de façon significative et exceptionnelle à la protection de l'environnement. 1, fiche 22, Français, - Prix%20John%20Fraser%20d%27excellence%20en%20environnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- club fender seat
1, fiche 23, Anglais, club%20fender%20seat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Club Fender Seats. These glorious upholstered seats take their name from the gentlemen's clubs where they proliferated in libraries and billiard rooms. Wrapped around the perimeter of a hearth, the L-shaped benches provide a sociable place to chat and enjoy the warmth of a roaring fire, and are likely to become the most popular seats in your drawing room.... they are crafted from ash with a rich oak finish and upholstered in a traditional needlepoint design. Each measures 19" x 28" x 24" at the top. 1, fiche 23, Anglais, - club%20fender%20seat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- banquette du garde-feu
1, fiche 23, Français, banquette%20du%20garde%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cette nouveauté datait du jour où Mahaut assise sur la banquette du garde-feu parlait avec François de Séryeuse. 1, fiche 23, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu. 2, fiche 23, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 23, Français, - banquette%20du%20garde%2Dfeu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- travelling table extension
1, fiche 24, Anglais, travelling%20table%20extension
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 24, Anglais, - travelling%20table%20extension
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
travelling table extension: term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - travelling%20table%20extension
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rallonge du chariot
1, fiche 24, Français, rallonge%20du%20chariot
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 24, Français, - rallonge%20du%20chariot
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 24, Français, - rallonge%20du%20chariot
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 24, Français, - rallonge%20du%20chariot
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
rallonge du chariot : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 24, Français, - rallonge%20du%20chariot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- squareness of the crosscut fence of the travelling table to its motion
1, fiche 25, Anglais, squareness%20of%20the%20crosscut%20fence%20of%20the%20travelling%20table%20to%20its%20motion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 25, Anglais, - squareness%20of%20the%20crosscut%20fence%20of%20the%20travelling%20table%20to%20its%20motion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- perpendicularité du guide transversal du chariot d'équarrissage à son propre déplacement
1, fiche 25, Français, perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20transversal%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20son%20propre%20d%C3%A9placement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 25, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20transversal%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20son%20propre%20d%C3%A9placement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 25, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20transversal%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20son%20propre%20d%C3%A9placement
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 25, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20transversal%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20son%20propre%20d%C3%A9placement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- parallelism in the sawing direction of the travelling table to the table of the machine in the horizontal plane
1, fiche 26, Anglais, parallelism%20in%20the%20sawing%20direction%20of%20the%20travelling%20table%20to%20the%20table%20of%20the%20machine%20in%20the%20horizontal%20plane
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 26, Anglais, - parallelism%20in%20the%20sawing%20direction%20of%20the%20travelling%20table%20to%20the%20table%20of%20the%20machine%20in%20the%20horizontal%20plane
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- parallélisme dans le sens de sciage de la surface du chariot à celle de la table de la machine, dans le plan horizontal
1, fiche 26, Français, parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20de%20sciage%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20%C3%A0%20celle%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%2C%20dans%20le%20plan%20horizontal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 26, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20de%20sciage%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20%C3%A0%20celle%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%2C%20dans%20le%20plan%20horizontal
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 26, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20de%20sciage%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20%C3%A0%20celle%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%2C%20dans%20le%20plan%20horizontal
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 26, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20de%20sciage%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20%C3%A0%20celle%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%2C%20dans%20le%20plan%20horizontal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flatness of the travelling table
1, fiche 27, Anglais, flatness%20of%20the%20travelling%20table
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 27, Anglais, - flatness%20of%20the%20travelling%20table
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- planéité du chariot d'équarrissage
1, fiche 27, Français, plan%C3%A9it%C3%A9%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 27, Français, - plan%C3%A9it%C3%A9%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 27, Français, - plan%C3%A9it%C3%A9%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 27, Français, - plan%C3%A9it%C3%A9%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the travelling table motion to the table of the machine, in a vertical plane
1, fiche 28, Anglais, parallelism%20of%20the%20travelling%20table%20motion%20to%20the%20table%20of%20the%20machine%2C%20in%20a%20vertical%20plane
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 28, Anglais, - parallelism%20of%20the%20travelling%20table%20motion%20to%20the%20table%20of%20the%20machine%2C%20in%20a%20vertical%20plane
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- parallélisme dans le plan vertical du déplacement du chariot d'équarrissage à la table de la machine
1, fiche 28, Français, parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20plan%20vertical%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20la%20table%20de%20la%20machine
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 28, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20plan%20vertical%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20la%20table%20de%20la%20machine
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 28, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20plan%20vertical%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20la%20table%20de%20la%20machine
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 28, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20plan%20vertical%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20la%20table%20de%20la%20machine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- parallelism in the transverse direction of the travelling table of the machine, in a horizontal plane
1, fiche 29, Anglais, parallelism%20in%20the%20transverse%20direction%20of%20the%20travelling%20table%20of%20the%20machine%2C%20in%20a%20horizontal%20plane
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 29, Anglais, - parallelism%20in%20the%20transverse%20direction%20of%20the%20travelling%20table%20of%20the%20machine%2C%20in%20a%20horizontal%20plane
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- parallélisme dans le sens transversal de la surface du chariot d'équarrissage à celui de la table de la machine dans le plan horizontal
1, fiche 29, Français, parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20transversal%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20celui%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%20dans%20le%20plan%20horizontal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 29, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20transversal%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20celui%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%20dans%20le%20plan%20horizontal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 29, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20transversal%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20celui%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%20dans%20le%20plan%20horizontal
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 29, Français, - parall%C3%A9lisme%20dans%20le%20sens%20transversal%20de%20la%20surface%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20%C3%A0%20celui%20de%20la%20table%20de%20la%20machine%20dans%20le%20plan%20horizontal
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the travelling table motion to the blade plane
1, fiche 30, Anglais, parallelism%20of%20the%20travelling%20table%20motion%20to%20the%20blade%20plane
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 30, Anglais, - parallelism%20of%20the%20travelling%20table%20motion%20to%20the%20blade%20plane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- parallélisme du déplacement du chariot d'équarrissage au plan de la lame
1, fiche 30, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20au%20plan%20de%20la%20lame
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 30, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20au%20plan%20de%20la%20lame
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 30, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20au%20plan%20de%20la%20lame
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 30, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20chariot%20d%27%C3%A9quarrissage%20au%20plan%20de%20la%20lame
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- travelling table
1, fiche 31, Anglais, travelling%20table
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 31, Anglais, - travelling%20table
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
travelling table: term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - travelling%20table
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chariot d'équarrissage
1, fiche 31, Français, chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 31, Français, - chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 31, Français, - chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
chariot d'équarrissage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 31, Français, - chariot%20d%27%C3%A9quarrissage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Anti-pollution Measures
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vegetation strip
1, fiche 32, Anglais, vegetation%20strip
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Vegetation strips are contour plantings of suitably spaced strips of perennial grasses or shrubs on sloping lands. The objectives are to reduce soil and water loss, reduce slope length, hold soils on the land, and eventually convert the barriers into benches. 2, fiche 32, Anglais, - vegetation%20strip
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Mesures antipollution
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bande de végétation
1, fiche 32, Français, bande%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- lanière de végétation 2, fiche 32, Français, lani%C3%A8re%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Aménagez une bande de végétation permanente entre la zone humide ou l'étang naturel et les terres cultivées. 3, fiche 32, Français, - bande%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[...] cette bande de végétation prévient l'érosion des sols tout en filtrant les eaux de ruissellement provenant des terres agricoles et contenant des fertilisants, des pesticides et des particules sédimentaires. 4, fiche 32, Français, - bande%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- single-head manual bruting machine
1, fiche 33, Anglais, single%2Dhead%20manual%20bruting%20machine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- single-head bruting machine 1, fiche 33, Anglais, single%2Dhead%20bruting%20machine
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Describe a single-head manual bruting machine: a) a small lathe-like machine mounted on a table; b) components include: -body; -shaft, with a bruting head assembly: can be set off-centre; -flywheel; -dust pan; -drive pulley; -bruting head; -dop; -bruter’s block; -cradle. 2, fiche 33, Anglais, - single%2Dhead%20manual%20bruting%20machine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The bruting machine can be mounted on an individual work table or in series on benches.... There are two kinds of bruting machines : the machine with a single axle also called single-head machine, and the machine with two axles, double-head machines, which are main used for small sawn goods. 3, fiche 33, Anglais, - single%2Dhead%20manual%20bruting%20machine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- machine à débruter à tête unique
1, fiche 33, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9bruter%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20unique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- machine de débrutage à tête unique 2, fiche 33, Français, machine%20de%20d%C3%A9brutage%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20unique
proposition, nom féminin
- débruteuse à tête unique 2, fiche 33, Français, d%C3%A9bruteuse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20unique
proposition, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui on utilise une machine à débruter, c'est-à-dire un tour de précision entraîné par un moteur et muni d'un variateur de vitesse pour la taille des grosses pierres. [...] Il existe deux types de machines à débruter : celles à tête unique (à un axe) et celles à double têtes (deux axes) que l'on utilise pour les petites pierres. 3, fiche 33, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9bruter%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20unique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Landscape Architecture
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- site furniture
1, fiche 34, Anglais, site%20furniture
correct, voir observation, spécifique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- site furnishings 2, fiche 34, Anglais, site%20furnishings
correct, voir observation, pluriel, spécifique
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
All accessories which are provided on a site, such as benches, refuse containers, and light standards. 3, fiche 34, Anglais, - site%20furniture
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Site furnishings. In the selection and placement of lighting standards and fixtures, recreational equipment, informational signs, benches, movable tables, seating, etc. consider : Functional suitability. Compatibility of form, material, and finish. Durability. 2, fiche 34, Anglais, - site%20furniture
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
See street furniture. 4, fiche 34, Anglais, - site%20furniture
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Architecture paysagère
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mobilier extérieur
1, fiche 34, Français, mobilier%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, générique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir mobilier urbain. 2, fiche 34, Français, - mobilier%20ext%C3%A9rieur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Arquitectura paisajista
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- mobiliario exterior
1, fiche 34, Espagnol, mobiliario%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- mobiliario de obra 1, fiche 34, Espagnol, mobiliario%20de%20obra
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kneeling bench
1, fiche 35, Anglais, kneeling%20bench
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Protective aids and supportive devices for gardening including : low rollers and kneeling benches. 1, fiche 35, Anglais, - kneeling%20bench
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- planche pour s'agenouiller
1, fiche 35, Français, planche%20pour%20s%27agenouiller
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aides de protection et dispositifs de soutien pour jardinage comprenant : les rouleaux de jardin et les planches pour s'agenouiller. 1, fiche 35, Français, - planche%20pour%20s%27agenouiller
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- protective aid
1, fiche 36, Anglais, protective%20aid
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Protective aids and supportive devices for gardening including :: low rollers and kneeling benches. 1, fiche 36, Anglais, - protective%20aid
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aide de protection
1, fiche 36, Français, aide%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aides de protection et dispositifs de soutien pour jardinage comprenant : les rouleaux de jardin et les planches pour s'agenouiller. 1, fiche 36, Français, - aide%20de%20protection
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- low roller
1, fiche 37, Anglais, low%20roller
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Protective aids and supportive devices for gardening including : low rollers and kneeling benches. 1, fiche 37, Anglais, - low%20roller
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ISO Code: 30 21 09. 2, fiche 37, Anglais, - low%20roller
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rouleau de jardin
1, fiche 37, Français, rouleau%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aides de protection et dispositifs de soutien pour jardinage comprenant : les rouleaux de jardin et les planches pour s'agenouiller. 1, fiche 37, Français, - rouleau%20de%20jardin
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 30 21 09. 2, fiche 37, Français, - rouleau%20de%20jardin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bench and cushion 1, fiche 38, Anglais, bench%20and%20cushion
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Benches and cushions for respiratory therapy. 1, fiche 38, Anglais, - bench%20and%20cushion
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 03 24. 2, fiche 38, Anglais, - bench%20and%20cushion
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 38, La vedette principale, Français
- table de postures
1, fiche 38, Français, table%20de%20postures
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Tables de postures pour les affections respiratoires. 1, fiche 38, Français, - table%20de%20postures
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 03 24. 2, fiche 38, Français, - table%20de%20postures
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- table de posture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fence adjustment
1, fiche 39, Anglais, fence%20adjustment
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 39, Anglais, - fence%20adjustment
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
fence adjustment: term standardized by ISO. 2, fiche 39, Anglais, - fence%20adjustment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commande de réglage fin du guide
1, fiche 39, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20fin%20du%20guide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 39, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20fin%20du%20guide
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage fin du guide : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 39, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20fin%20du%20guide
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fence lock
1, fiche 40, Anglais, fence%20lock
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- rip fence lock 2, fiche 40, Anglais, rip%20fence%20lock
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 40, Anglais, - fence%20lock
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
fence lock; rip fence lock: terms standardized by ISO. 3, fiche 40, Anglais, - fence%20lock
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- commande de blocage du guide
1, fiche 40, Français, commande%20de%20blocage%20du%20guide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 40, Français, - commande%20de%20blocage%20du%20guide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
commande de blocage du guide : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - commande%20de%20blocage%20du%20guide
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- mando de bloqueo guía
1, fiche 40, Espagnol, mando%20de%20bloqueo%20gu%C3%ADa
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bearing housing
1, fiche 41, Anglais, bearing%20housing
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 41, Anglais, - bearing%20housing
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
bearing housing: term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - bearing%20housing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- support de la broche
1, fiche 41, Français, support%20de%20la%20broche
nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 41, Français, - support%20de%20la%20broche
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
support de la broche : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - support%20de%20la%20broche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dust extraction hood
1, fiche 42, Anglais, dust%20extraction%20hood
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 42, Anglais, - dust%20extraction%20hood
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
dust extraction hood: term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - dust%20extraction%20hood
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- buse d'extraction
1, fiche 42, Français, buse%20d%27extraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 42, Français, - buse%20d%27extraction
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
buse d'extraction : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - buse%20d%27extraction
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crosscut fence
1, fiche 43, Anglais, crosscut%20fence
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table 1, fiche 43, Anglais, - crosscut%20fence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
crosscut fence: term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - crosscut%20fence
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- guide coulisseau transversal
1, fiche 43, Français, guide%20coulisseau%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 43, Français, - guide%20coulisseau%20transversal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
guide coulisseau transversal : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - guide%20coulisseau%20transversal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- integration bench
1, fiche 44, Anglais, integration%20bench
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Weapons integration and facilities. ANSYS services include planning, specification and support of integration, flight-testing, certification and commissioning of the weapon on the platform. ANSYS also establishes weapons integration facilities including mobile and stationary integration benches, control and command stations. 1, fiche 44, Anglais, - integration%20bench
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- banc d'intégration
1, fiche 44, Français, banc%20d%27int%C3%A9gration
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le banc d'intégration [...] est la pièce maîtresse de l'intégration du système d'armes. Il a pour but d'assurer le bon fonctionnement de tous les équipements du SNA (système de navigation et d'armement) reliés entre eux comme sur l'avion et d'obtenir une optimisation des performances globales du système. 1, fiche 44, Français, - banc%20d%27int%C3%A9gration
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Banc d'intégration systèmes. 2, fiche 44, Français, - banc%20d%27int%C3%A9gration
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Measuring Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- thermoanemometer
1, fiche 45, Anglais, thermoanemometer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Alnor 9850 thermoanemometer. The 9850 is a convenient, hand-held instrument for measuring air velocity; manufactured to OSHA specifications. It is designed to help you measure air flow in a wide range of applications, including fume hoods, spray booths, grinding operations, ventilation systems, clean rooms, clean benches, etc. 2, fiche 45, Anglais, - thermoanemometer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Appareils de mesure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- thermoanémomètre
1, fiche 45, Français, thermoan%C3%A9mom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Anémomètre doté d'un dispositif de mesure de la température des fluides gazeux. 2, fiche 45, Français, - thermoan%C3%A9mom%C3%A8tre
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sonde pour thermoanémomètre [...] 3, fiche 45, Français, - thermoan%C3%A9mom%C3%A8tre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Instrumentos de medida
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- termoanemómetro
1, fiche 45, Espagnol, termoanem%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bench step 1, fiche 46, Anglais, bench%20step
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- step class 2, fiche 46, Anglais, step%20class
- bench-stepping class 3, fiche 46, Anglais, bench%2Dstepping%20class
- bench step aerobics 4, fiche 46, Anglais, bench%20step%20aerobics
- step aerobics 5, fiche 46, Anglais, step%20aerobics
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A type of aerobics class in which participants step up and down on, and around, their own individual "steps" or "benches", working both upper and lower body muscles. 6, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The step class follows a different format than a traditional aerobic class. The cardiovascular section is extended up to about 35 minutes in a 60 minute class. 2, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Bench-stepping classes have also become very popular. The cadence is usually slower than regular aerobic dance classes, and the easy routines are appealing to those frustrated with the more intricate steps used in aerobic dance classes. 3, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Stepping up: combinations and variations for Bench Step Aerobics. Challenge yourself! Develop new combinations to try out in your class. 4, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Record number: 46, Textual support number: 4 CONT
Our nationally certified ... team of instructors will ... guide you through ... classes, including "bench step", "super circuit", and "aquafit". 7, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Record number: 46, Textual support number: 5 CONT
the "step" or "bench" is 1 1/2 feet wide by 3 feet long, and is adjustable in height (4 to 12 inches), according to the fitness level of the participant. 6, fiche 46, Anglais, - bench%20step
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- séance de step
1, fiche 46, Français, s%C3%A9ance%20de%20step
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- danse aérobique avec marche sur escaliers 2, fiche 46, Français, danse%20a%C3%A9robique%20avec%20marche%20sur%20escaliers
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cours d'aérobie où les participants montent et descendent de leur propre "marche" ou "banc", travaillant les muscles du haut et du bas du corps. 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9ance%20de%20step
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
la période de mise en forme des jambes est raccourcie ou même éliminée dans les séances de step. 4, fiche 46, Français, - s%C3%A9ance%20de%20step
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
À pas cadencés : combinaisons et variations en danse aérobique avec marche sur escaliers. Relevez le défi! Élaborez de nouvelles combinaisons à l'essai dans votre classe. 2, fiche 46, Français, - s%C3%A9ance%20de%20step
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"step" est un anglicisme mais il semble être le terme le plus utilisé dans la langue courante. 3, fiche 46, Français, - s%C3%A9ance%20de%20step
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wet-process bench
1, fiche 47, Anglais, wet%2Dprocess%20bench
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- wet-process station 1, fiche 47, Anglais, wet%2Dprocess%20station
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Wet-process benches or stations are used for wafer processing. Because of the hazardous materials(acids) that are used, wet-process benches should be designed with personnel safety and contamination control foremost in mind. 1, fiche 47, Anglais, - wet%2Dprocess%20bench
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- station de traitement par voie humide
1, fiche 47, Français, station%20de%20traitement%20par%20voie%20humide
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soil Conservation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- terrace
1, fiche 48, Anglais, terrace
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A raised, level strip of earth usually constructed on or nearly on a contour designed to make the land suitable for tillage and to prevent accelerated erosion. 1, fiche 48, Anglais, - terrace
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terracing(is) basically grading steep land, such as hillsides, into a series of level benches... 2, fiche 48, Anglais, - terrace
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Conservation des sols
Fiche 48, La vedette principale, Français
- terrasse
1, fiche 48, Français, terrasse
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(Les terrasses) sont fréquentes dans les zones à population dense ou à grande vocation agricole (terrasses inondées des rizières d'Extrême-Orient) ainsi que dans les zones montagneuses et dans les pays méditerranéens où les plaines sont de dimensions restreintes (terrasses sèches où se pratiquent la viticulture, l'arboriculture ou la céréaliculture). 1, fiche 48, Français, - terrasse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bench blasting
1, fiche 49, Anglais, bench%20blasting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- bench-blasting 2, fiche 49, Anglais, bench%2Dblasting
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A mining system used either underground or in surface pits whereby a thick ore or waste zone is removed by blasting a series of successive horizontal layers called benches. 3, fiche 49, Anglais, - bench%20blasting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sautage par pans
1, fiche 49, Français, sautage%20par%20pans
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- abattage par pans 2, fiche 49, Français, abattage%20par%20pans
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- auriferous bench
1, fiche 50, Anglais, auriferous%20bench
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- reef wash 2, fiche 50, Anglais, reef%20wash
correct, Australie
- reef-wash 1, fiche 50, Anglais, reef%2Dwash
correct, Australie
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A deposit of wash-dirt spread over an expanse of flat or undulating bedrock, or lodged in a hollow in bedrock above the level of the gutter... 1, fiche 50, Anglais, - auriferous%20bench
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Gold-bearing drift. 3, fiche 50, Anglais, - auriferous%20bench
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Apparently synonymous with bench. 1, fiche 50, Anglais, - auriferous%20bench
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Auriferous benches are termed reef-wash... in Australia. 1, fiche 50, Anglais, - auriferous%20bench
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exploitation de moraines aurifères
1, fiche 50, Français, exploitation%20de%20moraines%20aurif%C3%A8res
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- moraines aurifères
- moraine aurifère
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-01-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- filings
1, fiche 51, Anglais, filings
correct, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Precious metal wastes swept from jeweler's work benches, comprising grains from filing and sawing, small bits of metal cuttings, etc. 1, fiche 51, Anglais, - filings
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- limailles
1, fiche 51, Français, limailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fonte de déchets... Préparation des limailles de platine pour la fonte. Il arrive fréquemment qu'aux limailles de platine se trouvent mêlées des limailles d'or, d'argent ou de métaux communs. 1, fiche 51, Français, - limailles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- warming hut
1, fiche 52, Anglais, warming%20hut
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- warming shelter 1, fiche 52, Anglais, warming%20shelter
correct
- shelter 1, fiche 52, Anglais, shelter
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An inexpensive structure which is designed to afford protection against inclement weather, and which usually contains a woodstove, table, benches and sometimes informative displays on park heritage. 1, fiche 52, Anglais, - warming%20hut
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terms used by Parks Canada. 2, fiche 52, Anglais, - warming%20hut
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- abri
1, fiche 52, Français, abri
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Installation peu coûteuse permettant aux visiteurs de se protéger contre les intempéries et contenant habituellement un poêle à bois, une table, des bancs et parfois des panneaux d'information sur le patrimoine du parc. 2, fiche 52, Français, - abri
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 52, Français, - abri
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- saw blade vertical adjustment
1, fiche 53, Anglais, saw%20blade%20vertical%20adjustment
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 53, Anglais, - saw%20blade%20vertical%20adjustment
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 53, Anglais, - saw%20blade%20vertical%20adjustment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commande de réglage de la lame en hauteur
1, fiche 53, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20lame%20en%20hauteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 53, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20lame%20en%20hauteur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 53, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20lame%20en%20hauteur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dedication 1, fiche 54, Anglais, dedication
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In terms of this study, dedications could include benches, trees, drinking fountains, paving stones or other street and park furnishings. 1, fiche 54, Anglais, - dedication
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- monument dédicatoire
1, fiche 54, Français, monument%20d%C3%A9dicatoire
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans l'optique de cette étude, les monuments dédicatoires peuvent inclure les bancs, les arbres, les fontaines, les pavés et autres mobiliers de rue ou de parc. 1, fiche 54, Français, - monument%20d%C3%A9dicatoire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
"Monument dédicatoire" est un terme très peu utilisé dans la langue courante. On utilise surtout le générique "monument" pour désigner tout mobilier urbain érigé à la mémoire de quelqu'un ou d'un événement. 1, fiche 54, Français, - monument%20d%C3%A9dicatoire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
À noter que "monument commémoratif" n'est pas synonyme parce qu'il tend à être utilisé pour rappeler des événements tragiques (guerres, génocides et massacres). 1, fiche 54, Français, - monument%20d%C3%A9dicatoire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- saw guard
1, fiche 55, Anglais, saw%20guard
normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 55, Anglais, - saw%20guard
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - saw%20guard
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- protecteur de la lame
1, fiche 55, Français, protecteur%20de%20la%20lame
nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 55, Français, - protecteur%20de%20la%20lame
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - protecteur%20de%20la%20lame
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- table insert
1, fiche 56, Anglais, table%20insert
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 56, Anglais, - table%20insert
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - table%20insert
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plaque amovible
1, fiche 56, Français, plaque%20amovible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 56, Français, - plaque%20amovible
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - plaque%20amovible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- length stop
1, fiche 57, Anglais, length%20stop
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 57, Anglais, - length%20stop
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 57, Anglais, - length%20stop
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- butée réglable
1, fiche 57, Français, but%C3%A9e%20r%C3%A9glable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 57, Français, - but%C3%A9e%20r%C3%A9glable
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 57, Français, - but%C3%A9e%20r%C3%A9glable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- saw spindle
1, fiche 58, Anglais, saw%20spindle
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 58, Anglais, - saw%20spindle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - saw%20spindle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- broche principale
1, fiche 58, Français, broche%20principale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 58, Français, - broche%20principale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - broche%20principale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- saw spindle nut
1, fiche 59, Anglais, saw%20spindle%20nut
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 59, Anglais, - saw%20spindle%20nut
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - saw%20spindle%20nut
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 59, La vedette principale, Français
- écrou de blocage
1, fiche 59, Français, %C3%A9crou%20de%20blocage
nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9crou%20de%20blocage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9crou%20de%20blocage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the fence to the saw blade
1, fiche 60, Anglais, parallelism%20of%20the%20fence%20to%20the%20saw%20blade
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 60, Anglais, - parallelism%20of%20the%20fence%20to%20the%20saw%20blade
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- parallélisme du guide du plan de la lame
1, fiche 60, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20guide%20du%20plan%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 60, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20guide%20du%20plan%20de%20la%20lame
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- squareness of squaring fence to the saw blade
1, fiche 61, Anglais, squareness%20of%20squaring%20fence%20to%20the%20saw%20blade
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 61, Anglais, - squareness%20of%20squaring%20fence%20to%20the%20saw%20blade
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 61, La vedette principale, Français
- perpendicularité du guide coulisseau au plan de la lame
1, fiche 61, Français, perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20coulisseau%20au%20plan%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 61, Français, - perpendicularit%C3%A9%20du%20guide%20coulisseau%20au%20plan%20de%20la%20lame
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- parallelism of the squaring fence movement to the saw blade
1, fiche 62, Anglais, parallelism%20of%20the%20squaring%20fence%20movement%20to%20the%20saw%20blade
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 62, Anglais, - parallelism%20of%20the%20squaring%20fence%20movement%20to%20the%20saw%20blade
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 62, La vedette principale, Français
- parallélisme du déplacement du guide coulisseau transversal au plan de la lame
1, fiche 62, Français, parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20guide%20coulisseau%20transversal%20au%20plan%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 62, Français, - parall%C3%A9lisme%20du%20d%C3%A9placement%20du%20guide%20coulisseau%20transversal%20au%20plan%20de%20la%20lame
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- run-out of saw spindle
1, fiche 63, Anglais, run%2Dout%20of%20saw%20spindle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 63, Anglais, - run%2Dout%20of%20saw%20spindle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 63, La vedette principale, Français
- faux-rond de rotation de la broche
1, fiche 63, Français, faux%2Drond%20de%20rotation%20de%20la%20broche
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 63, Français, - faux%2Drond%20de%20rotation%20de%20la%20broche
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-06-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- camming of the saw flange
1, fiche 64, Anglais, camming%20of%20the%20saw%20flange
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Single blade circular saw benches with or without travelling table. 1, fiche 64, Anglais, - camming%20of%20the%20saw%20flange
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 64, La vedette principale, Français
- voile de la face d'appui de la lame
1, fiche 64, Français, voile%20de%20la%20face%20d%27appui%20de%20la%20lame
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Machine à scier circulaire, monolame, à table de menuisier avec ou sans table mobile. 1, fiche 64, Français, - voile%20de%20la%20face%20d%27appui%20de%20la%20lame
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- waste receptacle
1, fiche 65, Anglais, waste%20receptacle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Some guidelines for designing benches and waste receptacles are :... waste receptacles should be set close to benches; one waste receptacle should be placed near every two benches, and at the intersections of major walkways; benches and waste receptacles must be durable and resistant to weathering and vandalism.... 1, fiche 65, Anglais, - waste%20receptacle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- panier à rebuts
1, fiche 65, Français, panier%20%C3%A0%20rebuts
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- working bench 1, fiche 66, Anglais, working%20bench
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
New working benches were established. 1, fiche 66, Anglais, - working%20bench
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gradin d'exploitation
1, fiche 66, Français, gradin%20d%27exploitation
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
working level : étage d'exploitation (WMINT, 1968, vol. 1, p. 262). 1, fiche 66, Français, - gradin%20d%27exploitation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Voir également la fiche "gradin", dans le domaine Exploitation minière. 1, fiche 66, Français, - gradin%20d%27exploitation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hard landscaping
1, fiche 67, Anglais, hard%20landscaping
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- hardscaping 2, fiche 67, Anglais, hardscaping
proposition
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"hard landscaping": That branch of landscaping dealing with construction materials which are used to enhance the beauty of the greenery. For example, the artful use of interlocking paving stones in landscaping design. Opposed to "soft landscaping", which concerns the vegetation (plants, flowers, bushes, etc. ...). 1, fiche 67, Anglais, - hard%20landscaping
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
hard landscape. In landscape architecture, the nonliving components of the design, especially walls, walks, overhead structures, stones, benches, playing courts, and the like. Also hardscape, inanimate landscape. 3, fiche 67, Anglais, - hard%20landscaping
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 67, La vedette principale, Français
- aménagement à l'aide de matériaux inertes
1, fiche 67, Français, am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20mat%C3%A9riaux%20inertes
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La conception et la réalisation de jardins et d'espaces verts (en anglais «landscaping») englobent deux notions : le «hard landscaping», qui désigne la réalisation de revêtements à l'aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le «soft landscaping», qui désigne l'aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques «matériaux inertes» et «matériaux végétaux», relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après). 1, fiche 67, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20mat%C3%A9riaux%20inertes
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Les auteurs du «Guide de la consommation» soulignent la nécessité de faire dresser un plan d'aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1- l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre eux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2- le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3- les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4- les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon. 2, fiche 67, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20mat%C3%A9riaux%20inertes
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Le terme anglais provient d'un texte intitulé «The classless school». Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de «professional services officer» au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow Bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l'art de l'architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un «spécialiste des matériaux inertes», en anglais «hard landscaping expert») et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un «soft landscaping expert», que nous pourrions appeler un «spécialiste des matériaux végétaux»). 1, fiche 67, Français, - am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20mat%C3%A9riaux%20inertes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-08-14
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- overspeed test bench
1, fiche 68, Anglais, overspeed%20test%20bench
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The US company... and its French partner... are offering custom-built overspeed test benches for engine components such as compressors and turbine. The test facility is designed to allow testing to destruction over a wide range of speeds and powers. 1, fiche 68, Anglais, - overspeed%20test%20bench
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 68, La vedette principale, Français
- banc d'essais en survitesse
1, fiche 68, Français, banc%20d%27essais%20en%20survitesse
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1979-07-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- player's bench
1, fiche 69, Anglais, player%27s%20bench
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Each rink shall have seats or a bench for the use of each team, to be known as the "Players’ Benches". Each Players’ Bench shall accommodate at least fourteen persons and shall be placed immediately alongside the ice in the neutral zone,... 1, fiche 69, Anglais, - player%27s%20bench
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 69, La vedette principale, Français
- banc des joueurs
1, fiche 69, Français, banc%20des%20joueurs
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Chaque patinoire devra être pourvue de sièges ou d'un banc à l'usage de chaque équipe, appelée "banc des joueurs". Ces bancs devront pouvoir loger au moins quatorze personnes et être placés au bord de la glace en zone neutre ... 2, fiche 69, Français, - banc%20des%20joueurs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1979-06-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- coincident major penalty
1, fiche 70, Anglais, coincident%20major%20penalty
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
When coincidental major penalties are imposed against on equal number of players of each team, the penalized players shall take their places on the penalty benches and such penalized players shall not leave the penalty bench until the first stoppage of play following the expiry of their respective penalties. 1, fiche 70, Anglais, - coincident%20major%20penalty
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pénalité majeure coïncidente
1, fiche 70, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20majeure%20co%C3%AFncidente
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des pénalités majeures coïncidentes sont infligées contre un nombre égal de joueurs dans chaque équipe, les joueurs pénalisés doivent prendre place sur le banc des pénalités et ne doivent pas le quitter avant le premier arrêt du jeu qui suit le temps expiré de leurs pénalités respectives. 1, fiche 70, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20majeure%20co%C3%AFncidente
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


