TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCHMARK [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- right to erasure
1, fiche 1, Anglais, right%20to%20erasure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The right of a person to have an organization completely and permanently delete obsolete, inaccurate or prejudicial data that it holds about them. 2, fiche 1, Anglais, - right%20to%20erasure
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The concept of the right to erasure comes from the General Data Protection Regulation(GDPR), which is frequently referred to as the benchmark legislation for data protection around the world. Effective as of 2018, the GDPR grants several rights to data subjects, including in article 17, a right to obtain the erasure, as soon as possible, of personal data that a business holds about them... 3, fiche 1, Anglais, - right%20to%20erasure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit à l'effacement
1, fiche 1, Français, droit%20%C3%A0%20l%27effacement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit d'une personne d'obtenir d'une organisation l'effacement complet et permanent des données obsolètes, erronées ou préjudiciables qu'elle détient à son sujet. 2, fiche 1, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27effacement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La notion de droit à l'effacement provient du Règlement général sur la protection des données (RGPD) qui est régulièrement cité comme la législation de référence en matière de protection des données à l'échelle internationale. Entrée en vigueur en 2018, le RGPD confère plusieurs droits aux personnes concernées par un traitement de données à caractère personnel, notamment à son article 17, un droit d'obtenir l'effacement, dans les meilleurs délais, de données à caractère personnel qu'une entreprise détient à leur sujet [...] 3, fiche 1, Français, - droit%20%C3%A0%20l%27effacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toxicology
- Scientific Research Methods
- Collaboration with Health Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benchmark dose response
1, fiche 2, Anglais, benchmark%20dose%20response
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BMR 1, fiche 2, Anglais, BMR
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- benchmark response 2, fiche 2, Anglais, benchmark%20response
correct, nom
- BMR 2, fiche 2, Anglais, BMR
correct, nom
- BMR 2, fiche 2, Anglais, BMR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect. 3, fiche 2, Anglais, - benchmark%20dose%20response
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds]. 3, fiche 2, Anglais, - benchmark%20dose%20response
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toxicologie
- Méthodes de recherche scientifique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dose-réponse de référence
1, fiche 2, Français, dose%2Dr%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BMR 1, fiche 2, Français, BMR
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réponse de référence 2, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- BMR 3, fiche 2, Français, BMR
nom féminin
- BMR 3, fiche 2, Français, BMR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d'une analyse mathématique et statistique afin d'évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement (US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d'un modèle mathématique, on estime une dose (BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet (BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence ("benchmark dose response", BMR) il convient d'autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s'agit d'effets continus (5 %) ou quantiques (10 %). 1, fiche 2, Français, - dose%2Dr%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toxicology
- Scientific Research Methods
- Collaboration with Health Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benchmark dose lower confidence limit
1, fiche 3, Anglais, benchmark%20dose%20lower%20confidence%20limit
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BMDL 1, fiche 3, Anglais, BMDL
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The benchmark dose(BMD) is the calculated dose corresponding to the BMR [benchmark response]. The BMDL(benchmark dose lower confidence limit) is the lower boundary of the 95% confidence interval for the BMD. 2, fiche 3, Anglais, - benchmark%20dose%20lower%20confidence%20limit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toxicologie
- Méthodes de recherche scientifique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite inférieure de l'intervalle de confiance de la dose repère
1, fiche 3, Français, limite%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27intervalle%20de%20confiance%20de%20la%20dose%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BMDL 2, fiche 3, Français, BMDL
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La limite inférieure de l'intervalle de confiance de la dose repère est une valeur statistique utilisée en toxicologie pour évaluer les risques. Elle représente la limite inférieure de l'intervalle de confiance (généralement 95%) associé à une dose repère qui entraîne une incidence définie d'un effet nocif, souvent 10%. 3, fiche 3, Français, - limite%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27intervalle%20de%20confiance%20de%20la%20dose%20rep%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trend analysis
1, fiche 4, Anglais, trend%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A trend analysis examines the factors that drive business success. The analysis is used to make projections for the future, identify areas that need attention from managers, and benchmark the business against others in the industry. A trend analysis is done by collecting data at selected times and then plotting any observed changes over longer periods. 2, fiche 4, Anglais, - trend%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse des tendances
1, fiche 4, Français, analyse%20des%20tendances
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une analyse des tendances examine les facteurs qui engendrent le succès commercial. On utilise l'analyse pour faire des projections, cerner les secteurs qui requièrent l'attention des gestionnaires et comparer l'entreprise à d'autres d'une même industrie. On fait une analyse des tendances en recueillant des données à des moments choisis, puis en circonscrivant tout changement sur de plus longues périodes. 2, fiche 4, Français, - analyse%20des%20tendances
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Planificación de organización
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- análisis de tendencias
1, fiche 4, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20tendencias
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Análisis que se utiliza estadísticamente, observando datos históricos de varios años, a fin de determinar patrones significativos. 1, fiche 4, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20tendencias
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- zero fishing mortality
1, fiche 5, Anglais, zero%20fishing%20mortality
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where possible, future stock states should be projected for a range of plausible scenarios and candidate management measures. Scenarios are hypotheses about stock and fishery dynamics that may be affected by various factors including environmental conditions. Projections should include a zero fishing mortality and status quo scenario to serve as a benchmark for comparison with alternative strategies. 2, fiche 5, Anglais, - zero%20fishing%20mortality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mortalité par pêche nulle
1, fiche 5, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mortalité zéro par pêche 2, fiche 5, Français, mortalit%C3%A9%20z%C3%A9ro%20par%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure du possible, les états du stock futurs devraient être projetés pour une gamme de scénarios plausibles et de mesures de gestion potentielles. Les scénarios sont des hypothèses sur la dynamique des stocks et des pêches qui peuvent être influencées par divers facteurs, y compris les conditions environnementales. Les projections devraient inclure un scénario de mortalité par pêche nulle et de statu quo qui servira de point de référence pour la comparaison avec d'autres stratégies. 1, fiche 5, Français, - mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20nulle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad por pesca igual a cero
1, fiche 5, Espagnol, mortalidad%20por%20pesca%20igual%20a%20cero
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] otorgándole una mortalidad por pesca igual a cero al espinel, se observó que todos los PBR [puntos biológicos de referencia] aumentaban, lo que permitiría pescar más para alcanzar el máximo rendimiento sostenible. 1, fiche 5, Espagnol, - mortalidad%20por%20pesca%20igual%20a%20cero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 6, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A judgement of an investment portfolio that it holds proportionately more than the benchmark weight of a certain asset... 2, fiche 6, Anglais, - overweight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surpondération
1, fiche 6, Français, surpond%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un portefeuille d'actions, fait de pondérer de manière excessive avec une valeur ou un risque. 2, fiche 6, Français, - surpond%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Economics
- Anti-pollution Measures
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pan-Canadian Approach to Pricing Carbon Pollution
1, fiche 7, Anglais, Pan%2DCanadian%20Approach%20to%20Pricing%20Carbon%20Pollution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Pan-Canadian Approach to Pricing Carbon Pollution, released in October 2016, sets a "federal benchmark" establishing minimum national standards of stringency for carbon pricing systems in Canada, while also providing provinces and territories the flexibility to implement systems tailored to their jurisdiction. 2, fiche 7, Anglais, - Pan%2DCanadian%20Approach%20to%20Pricing%20Carbon%20Pollution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économie environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Approche pancanadienne pour une tarification de la pollution par le carbone
1, fiche 7, Français, Approche%20pancanadienne%20pour%20une%20tarification%20de%20la%20pollution%20par%20le%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Approche pancanadienne pour une tarification de la pollution par le carbone, publiée en 2016, établit un «modèle fédéral» qui établit des normes nationales minimales quant à la rigueur des systèmes de tarification du carbone au Canada, tout en offrant aux provinces et aux territoires la flexibilité nécessaire pour mettre en œuvre un système adapté à leur administration. 2, fiche 7, Français, - Approche%20pancanadienne%20pour%20une%20tarification%20de%20la%20pollution%20par%20le%20carbone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economics
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- neutral rating
1, fiche 8, Anglais, neutral%20rating
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A neutral rating means that analysts expect the stock to track closely to its index or benchmark over a period of time. 2, fiche 8, Anglais, - neutral%20rating
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économique
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cote neutre
1, fiche 8, Français, cote%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permanent benchmark
1, fiche 9, Anglais, permanent%20benchmark
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A readily identifiable, relatively permanent, recoverable benchmark that is intended to maintain its elevation without change over a long period of time with reference to an adopted datum, and is located where disturbing influences are believed to be negligible. 1, fiche 9, Anglais, - permanent%20benchmark
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- permanent bench mark
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- repère de nivellement permanent
1, fiche 9, Français, rep%C3%A8re%20de%20nivellement%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- benchmark administrator
1, fiche 10, Anglais, benchmark%20administrator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person that administers a benchmark. 2, fiche 10, Anglais, - benchmark%20administrator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- administrateur d'indice de référence
1, fiche 10, Français, administrateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui administre un indice de référence. 2, fiche 10, Français, - administrateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- administratrice d'indice de référence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- benchmark contributor
1, fiche 11, Anglais, benchmark%20contributor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person... that engages or participates in the provision of information for use by a benchmark administrator for the purpose of determining a benchmark,... 2, fiche 11, Anglais, - benchmark%20contributor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contributeur à un indice de référence
1, fiche 11, Français, contributeur%20%C3%A0%20un%20indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui se livre ou participe à la fourniture de renseignements qui serviront à un administrateur d'indice de référence pour établir un indice de référence, […] 2, fiche 11, Français, - contributeur%20%C3%A0%20un%20indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- contributrice à un indice de référence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- benchmark user
1, fiche 12, Anglais, benchmark%20user
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A person who, in relation to a contract, derivative, investment fund, instrument or security, uses a benchmark. 2, fiche 12, Anglais, - benchmark%20user
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- utilisateur d'indice de référence
1, fiche 12, Français, utilisateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise un indice de référence en lien avec un contrat, un dérivé, un fonds de placement, un instrument ou une valeur mobilière. 2, fiche 12, Français, - utilisateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- utilisatrice d'indice de référence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medicinal Plants
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Alberta Cannabis Collective
1, fiche 13, Anglais, Alberta%20Cannabis%20Collective
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ABCC 2, fiche 13, Anglais, ABCC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the ABCC is to hold its members to a higher standard, exceeding the industry benchmark for business practices and safe sale of cannabis products. … Through cooperation with Government bodies and collaboration with relevant organizations, the ABCC is a stand for building a positive relationship between the public and Cannabis products. 3, fiche 13, Anglais, - Alberta%20Cannabis%20Collective
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[The ABCC’s mission is to] foster a flourishing cannabis industry in Alberta characterized by integrity, respect, and prosperity. 4, fiche 13, Anglais, - Alberta%20Cannabis%20Collective
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Cannabis Collective of Alberta
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Culture des plantes médicinales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Alberta Cannabis Collective
1, fiche 13, Français, Alberta%20Cannabis%20Collective
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ABCC 2, fiche 13, Français, ABCC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Cannabis Collective of Alberta
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- benchmark test
1, fiche 14, Anglais, benchmark%20test
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- benchmark 1, fiche 14, Anglais, benchmark
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A test that uses a representative set of programs and data designed to evaluate the performance of computer hardware and software in a given configuration. 2, fiche 14, Anglais, - benchmark%20test
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
benchmark test; benchmark : terms and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 14, Anglais, - benchmark%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mise au banc d'essai
1, fiche 14, Français, mise%20au%20banc%20d%27essai
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- test de performances 2, fiche 14, Français, test%20de%20performances
correct, nom masculin, normalisé
- test d'évaluation des performances 3, fiche 14, Français, test%20d%27%C3%A9valuation%20des%20performances
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Essai faisant appel à un ensemble représentatif de programmes et de données conçu pour évaluer les performances du matériel et du logiciel d'un ordinateur dans une configuration donnée. 1, fiche 14, Français, - mise%20au%20banc%20d%27essai
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mise au banc d'essai; test de performances : termes et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 4, fiche 14, Français, - mise%20au%20banc%20d%27essai
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- test de performance
- test d'évaluation de performance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- prueba de evaluación
1, fiche 14, Espagnol, prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prueba que utiliza un conjunto representativo de programas y datos, para evaluar el funcionamiento del equipo de computación y la programática en una configuración dada. 2, fiche 14, Espagnol, - prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- prueba de referencia
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- point of departure
1, fiche 15, Anglais, point%20of%20departure
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 15, Anglais, POD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The dose-response point that marks the starting point for low-dose extrapolation. 3, fiche 15, Anglais, - point%20of%20departure
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The POD may be a NOAEL [no observed adverse effect level]/LOAEL [lowest observed adverse effect level], but ideally is established from BMD [benchmark dose] modeling of the experimental data, and generally corresponds to a selected estimated low-level of response(e. g., 1 to 10% incidence for a quantal effect). 3, fiche 15, Anglais, - point%20of%20departure
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- point de départ
1, fiche 15, Français, point%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ est généralement le LOAEL [dose minimale avec effet nocif observé] ou le NOAEL [dose sans effet nocif observé] mais pour les études les plus récentes l'utilisation de la BMD [dose repère] est préférée. 2, fiche 15, Français, - point%20de%20d%C3%A9part
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- benchmark ecosystem
1, fiche 16, Anglais, benchmark%20ecosystem
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Thus, a benchmark ecosystem is diagnosed with a gradient measure of multiple ecological indicators, or health tests, in order to derive prognostics-projections, what-if-scenarios, and ecological forecasts-to recover ecosystem structure and function and create ecosystems with healthy, resilient immune systems. 2, fiche 16, Anglais, - benchmark%20ecosystem
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écosystème repère
1, fiche 16, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Euribor
1, fiche 17, Anglais, Euribor
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
European banks considered that the introduction, in 1999, of the single currency made it necessary to establish a new interbank reference rate within the Economic and Monetary Union : Euribor®(Euro Interbank Offered Rate). Euribor® is the benchmark rate of the large euro money market that has emerged since 1999. Euribor® is currently administrated by the European Money Markets Institute(EMMI). 2, fiche 17, Anglais, - Euribor
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Euribor: trademark of EMMI a.i.sb.l. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 3, fiche 17, Anglais, - Euribor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Euribor
1, fiche 17, Français, Euribor
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Euribor: marque de commerce de EMMI a.i.sb.l. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé en exposant. 2, fiche 17, Français, - Euribor
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Euribor
1, fiche 17, Espagnol, Euribor
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Euribor: marca registrada de EMMI a.i.sb.l. El nombre va seguido de una "R" en un círculo escrita en superíndice. 2, fiche 17, Espagnol, - Euribor
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Government Accounting
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bond buyback operation on a switch basis
1, fiche 18, Anglais, bond%20buyback%20operation%20on%20a%20switch%20basis
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bond buyback operations on a switch basis involve the exchange of one bond for another, on a duration-neutral basis(e. g., an off-the-run bond for the building benchmark bond). 2, fiche 18, Anglais, - bond%20buyback%20operation%20on%20a%20switch%20basis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opération de rachat d'obligations assorti d'une conversion
1, fiche 18, Français, op%C3%A9ration%20de%20rachat%20d%27obligations%20assorti%20d%27une%20conversion
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Deux opérations de rachat d'obligations assorti d'une conversion sont prévues en 2017-2018. 1, fiche 18, Français, - op%C3%A9ration%20de%20rachat%20d%27obligations%20assorti%20d%27une%20conversion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- assembly calculation
1, fiche 19, Anglais, assembly%20calculation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Abstract.... Pressurised light Water Reactor(PWR) are the most common nuclear reactors used today. It is necessary for each neutronic code to be validated for this type of reactor. The goal of this work is to create a complete calculation scheme which can be applied to the evolution of the core of a pressurised light water nuclear reactor using the lattice code DRAGON and the reactor code DONJON. Each step of this scheme will be validated by comparisons with other codes or with experimental results. The unit cell calculation will be computed for a benchmark … The assembly calculations will be used to compare the results given by DRAGON, APOLLO2 and MCNP [codes] for an assembly used by EDF [Électricité de France] for code testing. The core calculations will show that the codes DRAGON and DONJON can produce accurate macroscopic results for a real core. 1, fiche 19, Anglais, - assembly%20calculation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 19, La vedette principale, Français
- calcul d’assemblages
1, fiche 19, Français, calcul%20d%26rsquo%3Bassemblages
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La seule chose qui différencie encore les codes nodaux, c’est le lien entre le calcul de cœur et les calculs d’assemblages, c’est-à-dire la modélisation des contre-réactions. Ces contre-réactions permettent au calcul de déterminer les grandeurs d’assemblages dont il a besoin (sections efficaces, distribution de puissance, etc.) pour représenter au mieux les grandeurs correspondantes pour chaque maille de la géométrie du cœur. 2, fiche 19, Français, - calcul%20d%26rsquo%3Bassemblages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ratchet effect
1, fiche 20, Anglais, ratchet%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ratcheting effect 2, fiche 20, Anglais, ratcheting%20effect
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When growth & decline are examined with regard to the administrative component of organizations, an apparent dichotomy exists between cross-sectional designs & within organization longitudinal studies. The results of longitudinal studies indicate the existence of a ratcheting effect of the administrative component that cannot be explained by the size construct alone. Therefore, an analysis of the ratchet effect is presented & a conceptual model of factors influencing the growth & decline of the administrative component is proposed. 3, fiche 20, Anglais, - ratchet%20effect
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
According to the Economic Council of Canada, the number of chronically unemployed workers(those unemployed a year or more) never recovered after the 1981-82 recession but has increased. The numbers may reach a benchmark from numbers of chronically unemployed fail to find work in the recovery cycles which follow a recession 4, fiche 20, Anglais, - ratchet%20effect
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ratchet effect; ratcheting effect: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 20, Anglais, - ratchet%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet de hausse ou de baisse inexorable
1, fiche 20, Français, effet%20de%20hausse%20ou%20de%20baisse%20inexorable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- effet de crémaillère 2, fiche 20, Français, effet%20de%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet d'engrenage 3, fiche 20, Français, effet%20d%27engrenage
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
effet de hausse ou de baisse inexorable; effet de crémaillère : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 20, Français, - effet%20de%20hausse%20ou%20de%20baisse%20inexorable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retén
1, fiche 20, Espagnol, efecto%20de%20ret%C3%A9n
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- efecto trinquete 1, fiche 20, Espagnol, efecto%20trinquete
nom masculin
- efecto de trinquete 2, fiche 20, Espagnol, efecto%20de%20trinquete
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Acoustics (Physics)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- acoustic boiling noise detection
1, fiche 21, Anglais, acoustic%20boiling%20noise%20detection
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Results of investigations within the IWGFR [International Working Group on Fast Reactors] benchmark test acoustic boiling noise detection. 3, fiche 21, Anglais, - acoustic%20boiling%20noise%20detection
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
acoustic boiling noise detection; ABND: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 21, Anglais, - acoustic%20boiling%20noise%20detection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Acoustique (Physique)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détection acoustique de l'ébullition
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tection%20acoustique%20de%20l%27%C3%A9bullition
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'EFR [European Fast Reactor], la détection acoustique fait partie intégrante du système de détection, elle est basée sur la combinaison d'une technique dite passive [...] et d'une technique dite active. Beaucoup moins sensible que la détection hydrogène mais beaucoup plus rapide, cette méthode qui nécessite un traitement du signal important (pour discriminer le signal du bruit de fond) est extrêmement prometteuse. [...] Détection acoustique «cœur». Le but est la détection de l'ébullition du sodium due à un défaut de refroidissement d'une zone du coeur. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9tection%20acoustique%20de%20l%27%C3%A9bullition
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- benchmark elevation
1, fiche 22, Anglais, benchmark%20elevation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
It's absolutely essential to make sure a benchmark location is chosen and the benchmark elevation is taken the first time the instrument is set up. 1, fiche 22, Anglais, - benchmark%20elevation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- altitude du repère de nivellement
1, fiche 22, Français, altitude%20du%20rep%C3%A8re%20de%20nivellement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
repère de nivellement : marque permanente, naturelle ou artificielle, à une altitude connue dans un système de référence donné. 2, fiche 22, Français, - altitude%20du%20rep%C3%A8re%20de%20nivellement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- benchmark margin advance
1, fiche 23, Anglais, benchmark%20margin%20advance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
benchmark margin advance : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 23, Anglais, - benchmark%20margin%20advance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avance fondée sur la marge repère
1, fiche 23, Français, avance%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20marge%20rep%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
avance fondée sur la marge repère : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 23, Français, - avance%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20marge%20rep%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- benchmark tax structure
1, fiche 24, Anglais, benchmark%20tax%20structure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the benchmark tax structure is one that provides no preferential treatment to taxpayers on the basis of demographic characteristics, sources or uses of income, geographic location, or any other special circumstances applicable only to a given taxpayer or to a particular group of taxpayers. 1, fiche 24, Anglais, - benchmark%20tax%20structure
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- benchmark structure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- structure fiscale de référence
1, fiche 24, Français, structure%20fiscale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- structure fiscale de base 2, fiche 24, Français, structure%20fiscale%20de%20base
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- structure de référence
- structure de base
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
- Economics
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian effective price
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20effective%20price
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CEP 1, fiche 25, Anglais, CEP
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although the decline has been cushioned to some extent for Canadian producers by a lower Canadian dollar and reduced spreads to the U. S. WTI [West Texas Intermediate] benchmark, the Canadian effective price(CEP) is still down sharply since last June. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20effective%20price
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
- Économique
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prix effectif canadien
1, fiche 25, Français, prix%20effectif%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PEC 1, fiche 25, Français, PEC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Même si cette baisse a été atténuée dans une certaine mesure pour les producteurs canadiens par le recul du dollar canadien et par une diminution de l'écart entre les prix qu'ils obtiennent et le prix de référence américain WTI [West Texas Intermediate], le prix effectif canadien (PEC) a accusé un fort recul depuis juin dernier. 1, fiche 25, Français, - prix%20effectif%20canadien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- export-weighted composite
1, fiche 26, Anglais, export%2Dweighted%20composite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[The] chart shows the U. S. WTI [West Texas Intermediate] benchmark and the Canadian effective price(CEP), an export-weighted composite of Canadian Light Sweet(Western Canadian light), the global Brent benchmark(the benchmark for Newfoundland and Labrador light crude oil) and Heavy Hardisty(Western Canadian heavy, including bitumen) crude oil prices. 1, fiche 26, Anglais, - export%2Dweighted%20composite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indice composite pondéré selon les exportations
1, fiche 26, Français, indice%20composite%20pond%C3%A9r%C3%A9%20selon%20les%20exportations
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Le] graphique indique le prix de référence américain (WTI [West Texas Intermediate]) et le prix effectif canadien (PEC), un indice composite pondéré selon les exportations qui repose sur les prix du brut léger non sulfuré canadien (pétrole léger de l'Ouest canadien), du prix de référence mondial (Brent) [prix de référence du brut léger de Terre-Neuve-et-Labrador] et du Hardisty lourd (pétrole lourd de l'Ouest canadien, y compris le bitume). 1, fiche 26, Français, - indice%20composite%20pond%C3%A9r%C3%A9%20selon%20les%20exportations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spam filtering 1, fiche 27, Anglais, spam%20filtering
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
ZEROSPAM Security Inc., headquartered in Montreal, used DAIR's platform to experiment with different complex systems to benchmark the efficiency of its spam filtering solutions. 1, fiche 27, Anglais, - spam%20filtering
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- filtrage antipourriel
1, fiche 27, Français, filtrage%20antipourriel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
ZEROSPAM Security Inc., dont le siège social est à Montréal, a utilisé la plateforme ATIR pour expérimenter différents systèmes complexes afin de comparer l’efficacité de ses technologies de filtrage antipourriel. 1, fiche 27, Français, - filtrage%20antipourriel
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- filtrage anti-pourriel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- National Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- benchmark estimate
1, fiche 28, Anglais, benchmark%20estimate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quarterly estimation methods-indicators(using benchmark). This method of deriving quarterly estimates involves applying a mathematical technique that maintains the movements in the indicator series for all quarters as far as possible, but with the constraint that the sum of the quarterly estimates for each financial year must equal the corresponding annual benchmark estimate. 1, fiche 28, Anglais, - benchmark%20estimate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité nationale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- estimation de référence
1, fiche 28, Français, estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La méthode générale servant à estimer la rémunération du travail consiste à faire la somme des montants versés au titre de la main-d'œuvre par les divers secteurs d'activité économique [...] les recensements décennaux de la population, de l'agriculture, et de la répartition des revenus servent à établir des estimations de référence, et des techniques d'interpolation ou de projection permettent ensuite d'estimer les chiffres des années intercensitaires à l'aide d'indices des gains globaux et de taux de salaires et de l'emploi provenant de diverses sources. 1, fiche 28, Français, - estimation%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- value-added deflators
1, fiche 29, Anglais, value%2Dadded%20deflators
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
These represent the quotient of the current and constant price estimates of value added in manufacturing adjusted, however, for changes in indirect taxes. Such indicators, which share the properties of the corresponding GNP deflator series for the overall economy, are best viewed in the present context as composite indicators of the cost(per unit of real value added) of all primary factors of production(including capital and "entrepreneurship", as well as labor). These indicators differ from final product prices in that they abstract from the costs of intermediate inputs obtained by the manufacturing sector from other sectors. The extrapolation beyond the most recent benchmark year is based on wholesale prices for manufactures adjusted to exclude the influence of changes in raw material prices. 1, fiche 29, Anglais, - value%2Dadded%20deflators
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- value-added deflator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- indices implicites de la valeur ajoutée
1, fiche 29, Français, indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- déflateurs de la valeur ajoutée 2, fiche 29, Français, d%C3%A9flateurs%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ils représentent le quotient des estimations aux prix courants et en prix constants de la valeur ajoutée dans le secteur manufacturier, corrigée, toutefois, des variations des impôts indirects. Ces indicateurs, qui possèdent les propriétés des séries correspondantes des déflateurs du PNB, devraient être considérés de préférence, ici, comme des indices composites du coût (par unité de valeur ajoutée réelle) de tous les facteurs de production de base, tant le capital et l'«esprit d'entreprise» que la main-d'œuvre. Ces indicateurs diffèrent des prix des produits finals car ils ne tiennent pas compte du coût des facteurs de production intermédiaires obtenus des autres secteurs par le secteur manufacturier. L'extrapolation au-delà de l'année de référence la plus récente est faite sur la base des prix de gros des produits manufacturés, corrigés de l'incidence des fluctuations des cours des matières premières. 3, fiche 29, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le terme déflateur, bien qu'utilisé par le FMI, n'est pas utilisé à la Banque du Canada. 3, fiche 29, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Fiche établie par Christine Laliberté, terminologue de la Banque du Canada à Ottawa. 3, fiche 29, Français, - indices%20implicites%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- indice implicite de la valeur ajoutée
- déflateur de la valeur ajoutée
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- high proficiency
1, fiche 30, Anglais, high%20proficiency
correct, règlement fédéral
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The ability to speak, listen, read or write with high proficiency in the first official language, 4 points for each of those abilities if the skilled worker's proficiency corresponds to a benchmark of 8 or higher... 1, fiche 30, Anglais, - high%20proficiency
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 30, Anglais, - high%20proficiency
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- niveau de compétence élevé
1, fiche 30, Français, niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour l'aptitude à parler, à écouter, à lire ou à écrire à un niveau de compétence élevé : dans la première langue officielle, 4 points pour chaque aptitude si les compétences du travailleur qualifié correspondent au moins à un niveau 8 [...] 1, fiche 30, Français, - niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 30, Français, - niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Biometrics
- Applications of Electronics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- threshold
1, fiche 31, Anglais, threshold
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A benchmark score above which the match between the stored biometric and the person is considered acceptable or below which it is considered unacceptable. 2, fiche 31, Anglais, - threshold
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biométrie
- Applications de l'électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- seuil
1, fiche 31, Français, seuil
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Score repère au-dessus duquel l'appariement entre l'élément biométrique stocké et la personne est considéré acceptable ou au-dessous duquel il est considéré inacceptable. 1, fiche 31, Français, - seuil
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- eurobond
1, fiche 32, Anglais, eurobond
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The head of] the executive arm of the European Union said there was a need to "embrace deeper integration for the euro area" and that "implemented in the right way, the joint issuance of debt in the euro area could bring tremendous benefits. "In effect, [he] was advocating for the creation of a eurobond, a debt instrument that would be backed by the European Central Bank. Such a bond would be comparable in size and scope to the benchmark U. S. Treasury bill or T-bill. 2, fiche 32, Anglais, - eurobond
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- euro-obligation
1, fiche 32, Français, euro%2Dobligation
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- obligation européenne 1, fiche 32, Français, obligation%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Obligation publique émise dans la zone euro et garantie par l'ensemble des États membres de cette zone ou par certains d'entre eux. 1, fiche 32, Français, - euro%2Dobligation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'émission commune d'euro-obligations, si elle était décidée, serait un moyen de mutualiser les dettes souveraines d'États membres de la zone euro. 1, fiche 32, Français, - euro%2Dobligation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-08-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- benchmark problem
1, fiche 33, Anglais, benchmark%20problem
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A problem used to evaluate the performance of hardware, software or both. 2, fiche 33, Anglais, - benchmark%20problem
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
benchmark problem : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 33, Anglais, - benchmark%20problem
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- problème d'évaluation
1, fiche 33, Français, probl%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- problème pour évaluation des performances 2, fiche 33, Français, probl%C3%A8me%20pour%20%C3%A9valuation%20des%20performances
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Problème utilisé pour évaluer les performances des matériels ou/et du logiciel. 3, fiche 33, Français, - probl%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
problème d'évaluation : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 33, Français, - probl%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Programas y programación (Informática)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- problema de referencia
1, fiche 33, Espagnol, problema%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- problema tipo 1, fiche 33, Espagnol, problema%20tipo
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rutina empleada para determinar la velocidad de ejecución de una computadora (ordenador). 2, fiche 33, Espagnol, - problema%20de%20referencia
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- investment property databank
1, fiche 34, Anglais, investment%20property%20databank
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- IPD 1, fiche 34, Anglais, IPD
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A property performance index which tracks retail, office and industrial properties. The index includes data on actual property transactions from institutional investors and property companies. It produces annual and monthly figures for the total property return. The UK IPD index is the standard benchmark for investors to analyse the performance of property in the UK market. 2, fiche 34, Anglais, - investment%20property%20databank
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- banque de données des investissements immobiliers
1, fiche 34, Français, banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20investissements%20immobiliers
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un indice créée au Royaume-Uni. 1, fiche 34, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20investissements%20immobiliers
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La traduction littérale est fournie à titre d’information seulement. 1, fiche 34, Français, - banque%20de%20donn%C3%A9es%20des%20investissements%20immobiliers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Olympic Centre for Training in Corporate Excellence 1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Olympic%20Centre%20for%20Training%20in%20Corporate%20Excellence
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Information obtained from the Canadian Olympic Centre for Training in Corporate Excellence located in Mississauga, Ontario. 2, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Olympic%20Centre%20for%20Training%20in%20Corporate%20Excellence
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Designed to assess, benchmark and move [an] organization to world class excellence. COCCE(pronounced coach) is the exclusive licensee of the Canadian Olympic Association for quality and corporate training. 1, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Olympic%20Centre%20for%20Training%20in%20Corporate%20Excellence
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Olympic Centre for Training in Corporate Excellence of Canada
- National Olympic Centre for Training in Corporate Excellence
- Olympic Centre for Training in Corporate Excellence
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre de formation olympique canadien pour l'excellence corporative
1, fiche 35, Français, Centre%20de%20formation%20olympique%20canadien%20pour%20l%27excellence%20corporative
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Centre de formation olympique pour l'excellence corporative du Canada
- Centre national de formation olympique pour l'excellence corporative
- Centre de formation olympique pour l'excellence corporative
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Investment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- benchmark portfolio
1, fiche 36, Anglais, benchmark%20portfolio
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The personalized asset allocation that has been selected as the primary strategy to meet each client’s objectives. 2, fiche 36, Anglais, - benchmark%20portfolio
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The benchmark portfolio is the link between the plan objective and the investment manager's performance objective. It is a portfolio of the asset classes(such as stocks and bonds) expected to be held in the fund over the long-term at percentages referred to as the "long term asset mix" or "policy asset mix". 3, fiche 36, Anglais, - benchmark%20portfolio
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This portfolio is developed jointly by the client and a team of advisors. 2, fiche 36, Anglais, - benchmark%20portfolio
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 36, La vedette principale, Français
- portefeuille de référence
1, fiche 36, Français, portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le portefeuille de référence identifie les catégories d'actif à inclure dans le portefeuille et la proportion à investir dans chacune de ces catégories. 2, fiche 36, Français, - portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L'investisseur, avec le gérant, choisit le couple rentabilité/risque. À partir de là, ils déterminent conjointement la composition d'un portefeuille de référence de la gestion, que l'on peut interpréter comme le portefeuille cible de long terme. 3, fiche 36, Français, - portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cartera de referencia
1, fiche 36, Espagnol, cartera%20de%20referencia
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- inverse exchange-traded fund
1, fiche 37, Anglais, inverse%20exchange%2Dtraded%20fund
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- inverse ETF 2, fiche 37, Anglais, inverse%20ETF
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Inverse ETFs are designed to seek daily investment results that correspond to the inverse daily performance of their underlying index or benchmark. To meet their investment objectives, inverse ETFs use a variety of derivatives such as futures contracts and index swaps to reproduce a daily result that is the opposite of the underlying index or benchmark; so, when the index or benchmark goes down in value on a given day, the inverse ETF will correspondingly go up in value for that given day. Conversely, when the index or benchmark goes up in value, the inverse ETF will correspondingly go down in value. 2, fiche 37, Anglais, - inverse%20exchange%2Dtraded%20fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 37, La vedette principale, Français
- FNB inversé
1, fiche 37, Français, FNB%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- FNB à rendement inverse 2, fiche 37, Français, FNB%20%C3%A0%20rendement%20inverse
nom masculin
- FNB à rendement inversé 2, fiche 37, Français, FNB%20%C3%A0%20rendement%20invers%C3%A9
nom masculin
- FINB inversé 3, fiche 37, Français, FINB%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les FNB [fonds négociés en bourse] inversés sont conçus afin d'obtenir des résultats de placement quotidiens qui correspondent à l'inverse de la performance de leur indice sous-jacent ou de leur indice de référence. Pour réaliser leurs objectifs de placement, les FNB inversés utilisent une panoplie de produits dérivés tels que des contrats à terme et des swaps d'indices afin de reproduire un résultat de placement quotidien qui correspond à l'inverse de celui de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence. Par conséquent, lorsque la valeur de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence décline pour une journée donnée, la valeur du FNB inversé augmente de façon proportionnelle pour cette même journée. Par contre, lorsque la valeur de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence augmente, la valeur du FNB inversé décline de façon proportionnelle. 4, fiche 37, Français, - FNB%20invers%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
FINB : fonds indiciel négociable en bourse. 5, fiche 37, Français, - FNB%20invers%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- subjective sound
1, fiche 38, Anglais, subjective%20sound
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- subjective tone 2, fiche 38, Anglais, subjective%20tone
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sound is ambivalent. It can be pleasant("It's music to my ears!") or experienced as annoying("I’m sick to death of that noise!"). In the first instance, assessment of a sound is subjective. The listener decides for himself how he feels about a sound... Subjective sound experience remains the final and crucial benchmark by which sound quality is judged. 3, fiche 38, Anglais, - subjective%20sound
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
subjective: Related to conditions of the brain and sense organs rather than to direct physical actions. 4, fiche 38, Anglais, - subjective%20sound
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- son subjectif
1, fiche 38, Français, son%20subjectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Son additionnel, engendré au niveau des éléments sensoriels de la cochlée ou de la chaîne nerveuse, et lié au stimulus extérieur. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 38, Français, - son%20subjectif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
son subjectif : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 38, Français, - son%20subjectif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Power Stations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- event free day reset
1, fiche 39, Anglais, event%20free%20day%20reset
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- EFDR 1, fiche 39, Anglais, EFDR
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- event-free day reset 2, fiche 39, Anglais, event%2Dfree%20day%20reset
correct
- EFDR 2, fiche 39, Anglais, EFDR
correct
- EFDR 2, fiche 39, Anglais, EFDR
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Accepted nearly industry-wide, Event Free Day Resets(EFDR) measure the effectiveness of organizational programs in reducing the frequency of significant events... An EFDR is declared when a human performance error occurs which results in an event with serious consequences. We will then count the number of AECL [Atomic Energy of Canada Limited] resets through the year and benchmark our performance with others in the nuclear industry. 1, fiche 39, Anglais, - event%20free%20day%20reset
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 39, La vedette principale, Français
- remise à zéro du compte de jours sans incident
1, fiche 39, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20du%20compte%20de%20jours%20sans%20incident
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Penal Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors
1, fiche 40, Anglais, Standards%20of%20Professional%20Responsibility%20and%20Statement%20of%20the%20Essential%20Duties%20and%20Rights%20of%20Prosecutors
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The [International Association of Prosecutors] IAP's Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors is a statement intended to serve as an international benchmark for the conduct of individual prosecutors and of prosecution services. 1, fiche 40, Anglais, - Standards%20of%20Professional%20Responsibility%20and%20Statement%20of%20the%20Essential%20Duties%20and%20Rights%20of%20Prosecutors
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de normes
- Droit pénal
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Normes de responsabilité professionnelle et déclaration des droits et des devoirs essentiels des procureurs et poursuivants
1, fiche 40, Français, Normes%20de%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle%20et%20d%C3%A9claration%20des%20droits%20et%20des%20devoirs%20essentiels%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les Normes de responsabilité professionnelle et déclaration des droits et des devoirs essentiels des procureurs et poursuivants de l'AIPP [Association internationale des procureurs et poursuivants] est un énoncé servant de normes internationales pour la conduite des procureurs et des poursuivants et des services de poursuites. 1, fiche 40, Français, - Normes%20de%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle%20et%20d%C3%A9claration%20des%20droits%20et%20des%20devoirs%20essentiels%20des%20procureurs%20et%20poursuivants
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Chicago Board of Trade
1, fiche 41, Anglais, Chicago%20Board%20of%20Trade
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CBOT 2, fiche 41, Anglais, CBOT
correct, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Board of Trade of the City of Chicago 3, fiche 41, Anglais, Board%20of%20Trade%20of%20the%20City%20of%20Chicago
correct, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Chicago Board of Trade (CBOT), established in 1848, is the world’s oldest derivatives (futures and futures-options) exchange. More than 3,600 CBOT members trade 48 different futures and options products at the CBOT, resulting in 2000 annual trading volume of more than 233 million contracts. 3, fiche 41, Anglais, - Chicago%20Board%20of%20Trade
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The CBOT's principal role is to provide contract markets for its members and customers and to oversee the integrity and cultivation of those markets. Its markets provide prices that result from trading in open auction or electronic platforms. The marketplace assimilates new information throughout the trading day, and through trading it translates this information into benchmark prices agreed upon by buyers and sellers. 3, fiche 41, Anglais, - Chicago%20Board%20of%20Trade
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Chicago Board of Trade
1, fiche 41, Français, Chicago%20Board%20of%20Trade
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CBOT 2, fiche 41, Français, CBOT
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Board of Trade of the City of Chicago 2, fiche 41, Français, Board%20of%20Trade%20of%20the%20City%20of%20Chicago
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Chicago Board of Trade
1, fiche 41, Espagnol, Chicago%20Board%20of%20Trade
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- CBOT 1, fiche 41, Espagnol, CBOT
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Uno de los mercados de materias primas más importantes del mundo. 1, fiche 41, Espagnol, - Chicago%20Board%20of%20Trade
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Además de contratos sobre activos financieros y agrícolas (harina, soja, centeno, etc.) se negocian contratos sobre el derecho a contaminar, o fertilizantes. 1, fiche 41, Espagnol, - Chicago%20Board%20of%20Trade
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- absolute return
1, fiche 42, Anglais, absolute%20return
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- absolute performance 2, fiche 42, Anglais, absolute%20performance
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The return achieved by an asset without comparison to a benchmark or another asset. 3, fiche 42, Anglais, - absolute%20return
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Absolute return investment techniques include using short selling, futures, options, derivatives, arbitrage, leverage and unconventional assets. 4, fiche 42, Anglais, - absolute%20return
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rendement absolu
1, fiche 42, Français, rendement%20absolu
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- rentabilité absolue 2, fiche 42, Français, rentabilit%C3%A9%20absolue
nom féminin
- performance absolue 3, fiche 42, Français, performance%20absolue
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rendement d'un actif calculé sans établir de comparaison avec un indice de référence ou un autre actif. 4, fiche 42, Français, - rendement%20absolu
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
performance absolue : le mot «performance» constitue un anglicisme dans le sens de «rendement, résultat». 4, fiche 42, Français, - rendement%20absolu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Teaching
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Benchmarks
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Language%20Benchmarks
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CLB 1, fiche 43, Anglais, CLB
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Language Benchmarks(CLB) is a national standard used to describe English language skills in listening and speaking, reading, and writing. The Canadian Language Benchmark Placement Tests(CLBPT) and the Canadian Language Benchmark Assessment(CLBA) are assessments that use the CLB to measure language levels. There are 12 different levels of language descriptors. 2, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Language%20Benchmarks
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Enseignement des langues
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Niveaux de compétence linguistique canadiens
1, fiche 43, Français, Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- NCLC 1, fiche 43, Français, NCLC
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) sont les normes nationales utilisées au Canada pour décrire, mesurer et reconnaître la maîtrise du français langue seconde des immigrants adultes ou des immigrants potentiels désireux de venir vivre et travailler au Canada. Le Centre des niveaux de compétence linguistique canadiens (CNCLC) encourage et appuie la reconnaissance et l'utilisation des NCLC en tant que normes nationales pratiques, justes et fiables pour mesurer la maîtrise du français dans les milieux de l'éducation, de la formation, de la communauté et de l'emploi 2, fiche 43, Français, - Niveaux%20de%20comp%C3%A9tence%20linguistique%20canadiens
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Software
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- software asset management
1, fiche 44, Anglais, software%20asset%20management
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SAM 2, fiche 44, Anglais, SAM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The effective management, control and protection of software assets within an organization. [ISO/IEC 19770-1:2006 Information technology - Software asset management - Part 1: Processes, 3. 12] 3, fiche 44, Anglais, - software%20asset%20management
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Regarding software asset management, the implementation of [the standard] ISO/IEC 19770-1 : 2006, Information technology-Software asset management-Part 1 : Processes, enables organizations to benchmark their capability in delivering services, measuring service levels and assessing performance. 4, fiche 44, Anglais, - software%20asset%20management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Logiciels
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gestion de biens de logiciel
1, fiche 44, Français, gestion%20de%20biens%20de%20logiciel
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- gestion de biens logiciels 2, fiche 44, Français, gestion%20de%20biens%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La gestion des biens logiciels met à la disposition des utilisateurs une vue à jour des permis déployés, identifie les applications afin d'assurer une vérification fiable, repère l'utilisation des logiciels et effectue le rapprochement des permis. 2, fiche 44, Français, - gestion%20de%20biens%20de%20logiciel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Soporte lógico (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- administración de activos de software
1, fiche 44, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20activos%20de%20software
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- gestión de activos de software 2, fiche 44, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20activos%20de%20software
correct, nom féminin
- SAM 2, fiche 44, Espagnol, SAM
correct, nom féminin
- SAM 2, fiche 44, Espagnol, SAM
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Práctica de crear y mantener un registro de todas las licencias, términos y condiciones, inventarios de sistemas y utilización de software de [un] negocio. 2, fiche 44, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20activos%20de%20software
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los productos de administración de activos de software y de IT [tecnología de la información] proveen a los clientes la información requerida para rastrear, administrar y dar servicio a los activos de IT, de forma eficiente, a lo largo de todo su ciclo de vida, combinando la administración de inventario, la financiera y la contractual de los activos de hardware y software de IT. 1, fiche 44, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20activos%20de%20software
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
SAM: Por su sigla en inglés: software asset management. 3, fiche 44, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20de%20activos%20de%20software
Fiche 45 - données d’organisme externe 2008-08-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Event Free Day Reset 1, fiche 45, Anglais, Event%20Free%20Day%20Reset
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An EFDR [Event Free Day Reset] is declared when a human performance error occurs which results in an event with serious consequences. We will then count the number of AECL [Atomic Energy of Canada Limited] resets through the year and benchmark our performance with others in the nuclear industry. Our target at CRL [Chalk River Laboratories] for fiscal year 2006/2007 has been set at a maximum of 50 EFDRs. 1, fiche 45, Anglais, - Event%20Free%20Day%20Reset
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- remise à zéro des jours sans incident
1, fiche 45, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20des%20jours%20sans%20incident
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- quality management standard
1, fiche 46, Anglais, quality%20management%20standard
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard : A benchmark for design and evaluation of a process or system, as in environmental management standards, reporting standards, auditing standards(that is, standards for conducting audits-nature and extent of evidence, form of auditor's report, etc.). 1, fiche 46, Anglais, - quality%20management%20standard
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- norme de gestion de la qualité
1, fiche 46, Français, norme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Norme : niveau en fonction duquel est conçu et au regard duquel est évalué un processus ou un système. On parle par exemple de normes de gestion environnementales, de normes de gestion de la qualité , de normes informatiques, de normes d'information financière, de normes de vérification (les normes régissant le travail de vérification, la nature et l'étendue des éléments probants à réunir, la forme du rapport du vérificateur, etc.). 1, fiche 46, Français, - norme%20de%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- environmental management standard
1, fiche 47, Anglais, environmental%20management%20standard
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Standard : A benchmark for design and evaluation of a process or system, as in environmental management standards, reporting standards, auditing standards(that is, standards for conducting audits-nature and extent of evidence, form of auditor's report, etc.). 1, fiche 47, Anglais, - environmental%20management%20standard
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- norme de gestion environnementale
1, fiche 47, Français, norme%20de%20gestion%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Norme : niveau en fonction duquel est conçu et au regard duquel est évalué un processus ou un système. On parle par exemple de normes de gestion environnementales, de normes de gestion de la qualité, de normes informatiques, de normes d'information financière, de normes de vérification (les normes régissant le travail de vérification, la nature et l'étendue des éléments probants à réunir, la forme du rapport du vérificateur, etc.). 1, fiche 47, Français, - norme%20de%20gestion%20environnementale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- benchmark system 1, fiche 48, Anglais, benchmark%20system
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
benchmark system : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 48, Anglais, - benchmark%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 48, La vedette principale, Français
- régime de référence
1, fiche 48, Français, r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
régime de référence : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9gime%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pock-forming unit
1, fiche 49, Anglais, pock%2Dforming%20unit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The smallest quantity of a virus suspension that will produce a single pock on the chick chorio-allantoic membrane. 2, fiche 49, Anglais, - pock%2Dforming%20unit
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The old potency standard(>108 pock-forming units per ml by the CAM test) for a reference vaccine known to have prevented human to human transmission of smallpox is maintained in regulations but only as a benchmark against which all vaccines will be evaluated. The amendment is consistent with more recent World Health Organization(WHO) and European Medicines Agency(EMEA) guidance on smallpox vaccine, which allows for alternate validated methods of vaccine potency testing and describes acceptance criteria for the potency of specific products based on evidence of disease prevention as measured against a reference vaccine. 3, fiche 49, Anglais, - pock%2Dforming%20unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- unité infectante
1, fiche 49, Français, unit%C3%A9%20infectante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'ancienne norme d'activité (>108 unités infectantes par ml pour l'épreuve sur membrane chorio-allantoïde) pour un vaccin de référence dont l'action préventive contre la transmission de la variole entre humains est reconnue, est maintenue dans le règlement seulement à titre de référence pour évaluer toutes les formes du vaccin. La modification est conforme à ce que préconise l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et l'Agence européenne des médicaments (EMEA) relativement au vaccin antivariolique, à savoir que l'activité du vaccin peut être déterminée à l'aide d'autres méthodes validées et précise les critères d'approbation pour l'activité d'un vaccin selon la preuve de son action préventive contre la transmission de la variole quand on la compare à l'activité d'un vaccin de référence. 1, fiche 49, Français, - unit%C3%A9%20infectante
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada
1, fiche 50, Anglais, Standards%20and%20Guidelines%20for%20the%20Conservation%20of%20Historic%20Places%20in%20Canada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Standards and Guidelines for the Conservation of Historic Places in Canada is the first-ever pan-Canadian benchmark for heritage conservation practice in this country. It offers results-oriented guidance for sound decision making when a planning for, intervening in and using historic places. 1, fiche 50, Anglais, - Standards%20and%20Guidelines%20for%20the%20Conservation%20of%20Historic%20Places%20in%20Canada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux au Canada
1, fiche 50, Français, Normes%20et%20lignes%20directrices%20pour%20la%20conservation%20des%20lieux%20patrimoniaux%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les Normes et lignes directrices pour la conservation des lieux patrimoniaux au Canada est un manuel de conservation de portée pancanadienne qui constitue le premier document de référence de ce type jamais développé au pays. Il présente des directives axées sur les résultats qui permettront de prendre des décisions éclairées en ce qui a trait à la planification et à l'utilisation d'un lieu patrimonial, ainsi qu'aux interventions souhaitables sur ce même lieu. 1, fiche 50, Français, - Normes%20et%20lignes%20directrices%20pour%20la%20conservation%20des%20lieux%20patrimoniaux%20au%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Organization Planning
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Index of Corporate Innovation
1, fiche 51, Anglais, Index%20of%20Corporate%20Innovation
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 51, Anglais, ICI
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Index published by the Conference Board of Canada(CBC). This diagnostic tool, offered for the first time in the marketplace, helps organizations to better reach their business objectives--allowing them to assess, benchmark and improve innovation inside the firm. 1, fiche 51, Anglais, - Index%20of%20Corporate%20Innovation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Planification d'organisation
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Indice d'innovation des entreprises
1, fiche 51, Français, Indice%20d%27innovation%20des%20entreprises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- IIE 1, fiche 51, Français, IIE
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada (CBC). Cet outil de diagnostic, mis en marché pour la première fois, aide les organisations à mieux atteindre leurs objectifs d'affaires -- en leur permettant d'évaluer, de comparer et d'améliorer l'innovation à l'intérieur de leur entreprise. 1, fiche 51, Français, - Indice%20d%27innovation%20des%20entreprises
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-07-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surveys (Public Relations)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Survey of Regulatory Compliance Costs
1, fiche 52, Anglais, Survey%20of%20Regulatory%20Compliance%20Costs
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Statistics Canada Survey is a triennial survey that focuses on small businesses, given their importance to the Canadian economy and the challenges they face in complying with information obligations stemming from government regulations. The survey has two primary objectives. The government seeks to : improve understanding of how small businesses comply with information obligations stemming from government regulations and the cost of compliance; and establish a baseline measure of the compliance costs imposed on small businesses against which government can benchmark its progress in lessening the burden. 1, fiche 52, Anglais, - Survey%20of%20Regulatory%20Compliance%20Costs
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Enquête sur le coût de la conformité à la réglementation
1, fiche 52, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur le coût de la conformité à la réglementation menée par Statistique Canada est une enquête triennale qui cible les petites et moyennes entreprises, compte tenu de leur importance pour l'économie canadienne et des difficultés auxquelles elles se heurtent dans la conformité aux exigences en matière d'information découlant de la réglementation gouvernementale. L'Enquête a deux objectifs principaux. Le gouvernement cherche : à mieux comprendre comment les petites entreprises se conforment aux exigences en matière d'information découlant de la réglementation gouvernementale et à déterminer le coût de la conformité; à établir une mesure de référence du coût de la conformité pour la petite entreprise, sur laquelle le gouvernement s'appuiera pour évaluer ses progrès dans l'allégement du fardeau. 1, fiche 52, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20co%C3%BBt%20de%20la%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- benchmark price
1, fiche 53, Anglais, benchmark%20price
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bench mark price 2, fiche 53, Anglais, bench%20mark%20price
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The benchmark price for crude oil in America is based on crude oil futures. Contracts will trade on the New York Mercantile Exchange. 3, fiche 53, Anglais, - benchmark%20price
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- prix de référence
1, fiche 53, Français, prix%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Prix [des produits] sur les marchés internationaux. 2, fiche 53, Français, - prix%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- precio de referencia
1, fiche 53, Espagnol, precio%20de%20referencia
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- backsight
1, fiche 54, Anglais, backsight
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- back sight 2, fiche 54, Anglais, back%20sight
correct
- backward sight 3, fiche 54, Anglais, backward%20sight
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A backsight is a reading taken on a position of known coordinate(s). Since a survey progresses from a point of known position to points of unknown position, a backsight is a reading looking "backward" along the line of progress. The first reading of almost any survey job should be a backsight onto a fixed point of reference, usually a benchmark of some sort. 4, fiche 54, Anglais, - backsight
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In traversing, a backsight is a sight on a previously established traverse or triangulation station, which is not the closing sight on the traverse; in leveling, a backsight is a reading on a rod that is held on a point whose elevation has been previously determined and is not the closing sight of a level line. 5, fiche 54, Anglais, - backsight
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Backsight is opposed to foresight. 6, fiche 54, Anglais, - backsight
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
backsight; backward sight: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 54, Anglais, - backsight
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Fiche 54, La vedette principale, Français
- visée rétrograde
1, fiche 54, Français, vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- visée arrière 2, fiche 54, Français, vis%C3%A9e%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- visée inverse 3, fiche 54, Français, vis%C3%A9e%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Direction d'une droite mesurée lorsqu'on effectue une visée en sens arrière vers un point de nivellement précédent et depuis un nouveau point, dont la direction a été définie par une visée avant effectuée depuis la station de nivellement précédente. 4, fiche 54, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans un cheminement, concerne toutes les visées faites dans le sens opposé au sens dans lequel on chemine. 5, fiche 54, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
visée rétrograde; visée arrière : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 54, Français, - vis%C3%A9e%20r%C3%A9trograde
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- industry standard
1, fiche 55, Anglais, industry%20standard
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Passport Canada] has surveyed its applicants to help it set targets and come up with performance indicators--a benchmark that the Passport Office and other departments can use to measure its results with industry standards. 2, fiche 55, Anglais, - industry%20standard
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Commerce
Fiche 55, La vedette principale, Français
- norme de l'industrie
1, fiche 55, Français, norme%20de%20l%27industrie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- norme industrielle 2, fiche 55, Français, norme%20industrielle
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Passeport Canada] a effectué un sondage auprès de ses requérants afin de fixer ses cibles et d'élaborer des indicateurs de rendement, c'est-à-dire un point de repère que le Bureau et d'autres ministères peuvent utiliser pour comparer leurs résultats avec les normes de l'industrie. 3, fiche 55, Français, - norme%20de%20l%27industrie
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source pour le terme «norme industrielle» : Lexique du SIGNET. 2, fiche 55, Français, - norme%20de%20l%27industrie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Management Initiative
1, fiche 56, Anglais, Global%20Environmental%20Management%20Initiative
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- GEMI 1, fiche 56, Anglais, GEMI
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
GEMI is an organization of leading companies dedicated to foster global environmental, health and safety(EHS) excellence through the sharing of tools and information to help business achieve EHS excellence. Through the collaborative efforts of its members, GEMI also promotes a worldwide business ethic for EHS management and sustainable development through example and leadership. GEMI is unique in that it provides a way for companies in a wide range of industrial sectors to work together in a cost effective manner. Members address strategic and tactical issues impacting progressive corporate environmental, health and safety activities in their companies around the world. GEMI's vision is to be globally recognized as a leader in providing strategies for businesses to achieve EHS excellence, economic success and corporate citizenship. Since 1990, the Global Environmental Management Initiative(GEMI) has created tools and provided strategies to help business foster global environmental, healthy and safety excellence and economic success. GEMI provides a forum for corporate environmental leaders throughout the world to work together, learn from each other through the activities of work groups, benchmark with peers and create tools that can be used by GEMI members and others. 1, fiche 56, Anglais, - Global%20Environmental%20Management%20Initiative
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Global Environmental Management Initiative
1, fiche 56, Français, Global%20Environmental%20Management%20Initiative
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- GEMI 1, fiche 56, Français, GEMI
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de gestión del medio ambiente mundial
1, fiche 56, Espagnol, Iniciativa%20de%20gesti%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente%20mundial
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- pollution control scenario
1, fiche 57, Anglais, pollution%20control%20scenario
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- control scenario 1, fiche 57, Anglais, control%20scenario
correct
- anti-pollution scenario 2, fiche 57, Anglais, anti%2Dpollution%20scenario
proposition
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Each model was run to establish a benchmark "base case. "This benchmark is in compliance with current air pollution regulations in State Implementation Plans(SIPS) and, for newer plants, compliance with New Source Performance Standards(NSPS). The analyses were made of various feasible pollution control scenarios. Except for three common regulatory scenarios, different scenarios were assessed by each model, depending on the strengths of the particular models. 1, fiche 57, Anglais, - pollution%20control%20scenario
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 57, La vedette principale, Français
- scénario de lutte contre la pollution
1, fiche 57, Français, sc%C3%A9nario%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- scénario de lutte antipollution 1, fiche 57, Français, sc%C3%A9nario%20de%20lutte%20antipollution
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En modélisation, série d'événements qui s'enchaînent nécessairement si un ensemble donné de données fondamentales est fourni au programme. 1, fiche 57, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 57, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 57, Français, - sc%C3%A9nario%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- multiple factor regression analysis
1, fiche 58, Anglais, multiple%20factor%20regression%20analysis
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Job Component Method. The job component approach statistically develops a job evaluation method by using multiple factor regression analysis. This analysis identifies the factors and factor weights which best explain the relative market pay levels of benchmark jobs. Regression analysis provides the basis for predicting relationship between two variables. 1, fiche 58, Anglais, - multiple%20factor%20regression%20analysis
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- multiple-factor regression analysis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- analyse de régression multifactorielle
1, fiche 58, Français, analyse%20de%20r%C3%A9gression%20multifactorielle
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Eurepo
1, fiche 59, Anglais, Eurepo
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rate at which one prime bank offers funds in euro to another prime bank if in exchange the former receives from the latter Eurepo GC as collateral. 2, fiche 59, Anglais, - Eurepo
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Eurepo is the rate used by the Euro repo market(replacing the BBA euro repo benchmark) and is supported by the European Banking Federation(FBE) and the European Repo Council(ERC). 3, fiche 59, Anglais, - Eurepo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Eurepo has been launched on 4th March 2002. 2, fiche 59, Anglais, - Eurepo
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Eurepo
1, fiche 59, Français, Eurepo
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Taux auquel une banque de premier rang offre des liquidités en euros à une autre banque de premier rang en échange d'actifs admis en garantie. 2, fiche 59, Français, - Eurepo
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le] calcul [de l'Eurepo] est effectué quotidiennement à 11 heures et correspond à une moyenne des taux constatés sur les opérations assorties d'une garantie collatérale. 3, fiche 59, Français, - Eurepo
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Créé en 2002 sur le modèle de l'EURIBOR [Euro Interbank Offered Rate]. 3, fiche 59, Français, - Eurepo
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- moderate proficiency
1, fiche 60, Anglais, moderate%20proficiency
correct, règlement fédéral
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
For the ability to speak, listen, read or write with moderate proficiency in the first official language, 2 points for each of those abilities if the skilled worker's proficiency corresponds to a benchmark of 6 or 7, and in the second official language, 2 points for each of those abilities if the skilled worker's proficiency corresponds to a benchmark of 6 or 7. 1, fiche 60, Anglais, - moderate%20proficiency
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 60, Anglais, - moderate%20proficiency
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- niveau de compétence moyen
1, fiche 60, Français, niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20moyen
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pour les capacités à parler, à écouter, à lire ou à écrire à un niveau de compétence moyen : dans la première langue officielle, 2 points pour chaque aptitude si les compétences du travailleur qualifié correspondent aux niveaux 6 ou 7, dans la seconde langue officielle, 2 points si les compétences du travailleur qualifié correspondent aux niveaux 6 ou 7. 1, fiche 60, Français, - niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20moyen
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 60, Français, - niveau%20de%20comp%C3%A9tence%20moyen
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- basic proficiency
1, fiche 61, Anglais, basic%20proficiency
correct, règlement fédéral
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
For the ability to speak, listen, read or write with basic proficiency in either official language, 1 point for each of those abilities, up to a maximum of 2 points, if the skilled worker's proficiency corresponds to a benchmark of 4 or 5. 1, fiche 61, Anglais, - basic%20proficiency
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 61, Anglais, - basic%20proficiency
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- compétence de base faible
1, fiche 61, Français, comp%C3%A9tence%20de%20base%20faible
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour l'aptitude à parler, à écouter, à lire ou à écrire chacune des langues officielles à un niveau de compétence de base faible, 1 point par aptitude, à concurrence de 2 points, si les compétences du travailleur qualifié correspondent aux niveaux 4 ou 5. 1, fiche 61, Français, - comp%C3%A9tence%20de%20base%20faible
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 61, Français, - comp%C3%A9tence%20de%20base%20faible
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- family of index
1, fiche 62, Anglais, family%20of%20index
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The equity family of index and quantitative funds provides exposure to the publicly traded world equity market, including all major U.S. equity indices as well as a variety of international indices. 2, fiche 62, Anglais, - family%20of%20index
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The Dow Jones Sector Titans Indexes are a family of indexes that represent leading companies in each of the 18 Supersectors defined by the Industry Classification Benchmark.... The Sector Titans Indexes are constructed as direct adaptations of Dow Jones Indexes benchmark family of indexes, the Dow Jones Global Indexes(DJGI). 3, fiche 62, Anglais, - family%20of%20index
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- famille d'indices
1, fiche 62, Français, famille%20d%27indices
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] cette famille d'indices constitue aujourd'hui le meilleur indicateur de performance du marché paneuropéen. 2, fiche 62, Français, - famille%20d%27indices
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
[...] la valeur de la famille d'indices SXI® est calculée selon la méthode de Laspeyres par la moyenne arithmétique pondérée d'une sélection de titres définie. La valeur actuelle de l'indice est obtenue en divisant la somme des capitalisations boursières de toutes les valeurs composant l'indice par le diviseur. [...] La famille des indices SXI® est pondérée par la capitalisation boursière calculée sur la base du «free float». À cet effet, la capitalisation boursière est corrigée des actions détenues à titre permanent. 3, fiche 62, Français, - famille%20d%27indices
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Banking
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- watch rate 1, fiche 63, Anglais, watch%20rate
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- loan rate 2, fiche 63, Anglais, loan%20rate
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[U. S. Treasury Secretary Donald T. Regan] took aim at the prime [rate]. He pointed to the Federal Reserve Board's quarterly survey of bank lending, which showed that 48 large banks made 79 per cent of their short-term business loans below the prime rate in May. In place of the prime as a borrowing benchmark, Regan proposed a new barometer he dubbed the "watch rate" or "loan rate" that would reflect the lowest rates available to the best borrowers. 1, fiche 63, Anglais, - watch%20rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Banque
Fiche 63, La vedette principale, Français
- taux minimum de prêt
1, fiche 63, Français, taux%20minimum%20de%20pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de préstamo
1, fiche 63, Espagnol, coeficiente%20de%20pr%C3%A9stamo
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Management Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- benchmark change-management practices
1, fiche 64, Anglais, benchmark%20change%2Dmanagement%20practices
correct, locution verbale
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
These managers dedicated much time and effort to benchmark the change-management practices of twelve public and private sector organizations.... 1, fiche 64, Anglais, - benchmark%20change%2Dmanagement%20practices
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- benchmark change management practices
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 64, La vedette principale, Français
- faire l'analyse comparative des pratiques de gestion du changement
1, fiche 64, Français, faire%20l%27analyse%20comparative%20des%20pratiques%20de%20gestion%20du%20changement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- change-management practice
1, fiche 65, Anglais, change%2Dmanagement%20practice
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
These managers dedicated much time and effort to benchmark the change-management practices of twelve public and private sector organizations.... 2, fiche 65, Anglais, - change%2Dmanagement%20practice
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
change-management practice: term usually used in the plural. 3, fiche 65, Anglais, - change%2Dmanagement%20practice
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- change management practice
- change-management practices
- change management practices
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pratique de gestion du changement
1, fiche 65, Français, pratique%20de%20gestion%20du%20changement
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Ces gestionnaires ont consacré beaucoup de temps et d'efforts à l'analyse comparative des pratiques de gestion du changement [...] 2, fiche 65, Français, - pratique%20de%20gestion%20du%20changement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pratique de gestion du changement : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 65, Français, - pratique%20de%20gestion%20du%20changement
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- pratiques de gestion du changement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Management Control
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- benchmark change
1, fiche 66, Anglais, benchmark%20change
correct, locution verbale
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Telecommunications Quotient can be used to benchmark change in attitudes and opinions as this technology becomes more common in the community. 2, fiche 66, Anglais, - benchmark%20change
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- faire l'analyse comparative du changement
1, fiche 66, Français, faire%20l%27analyse%20comparative%20du%20changement
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 67, Anglais, benchmark
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- bench mark 2, fiche 67, Anglais, bench%20mark
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A standard, used for comparison. 3, fiche 67, Anglais, - benchmark
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Benchmark is a measure, either an appropriate index or a peer group average, which is compared against an individual stock's or fund's performance to determine whether the stock or fund is under or outperforming this measure. 4, fiche 67, Anglais, - benchmark
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- indice de référence
1, fiche 67, Français, indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- benchmark 2, fiche 67, Français, benchmark
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Un indice de base de comparaison. 3, fiche 67, Français, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un indice de référence est une mesure qui calcule le rendement d'un portefeuille fixe ou d'un portefeuille étalon. 4, fiche 67, Français, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
L'indice de référence d'un portefeuille est appelé le benchmark. La référence à un indice pourra être utilisée comme base de comparaison avec la performance d'un portefeuille d'actions [...] par rapport à son indice. 5, fiche 67, Français, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
L'indice de référence doit être représentatif de la catégorie d'actif afin pouvoir mesurer la performance du portefeuille investi dans cette catégorie par rapport à la performance globale de cette catégorie sur le marché. 6, fiche 67, Français, - indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Customer Relations
- Sales (Marketing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- client management
1, fiche 68, Anglais, client%20management
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Because the client management are always co-authors of the plan, opportunities to cut losses and increase liquidity can be put into action as they are recognized. Ultimately, the turnaround plan becomes a working document and an ongoing benchmark for the entire turnaround process. 2, fiche 68, Anglais, - client%20management
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Relations avec la clientèle
- Vente
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gestionnaires clients
1, fiche 68, Français, gestionnaires%20clients
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Des gestionnaires-clients sont responsables d'assurer une relation suivie et pro-active avec nos clients propriétaires afin, après analyse financière et technique de leurs biens immobiliers, de leur proposer des stratégies adéquates correspondant à leurs désirs et permettant de valoriser leur patrimoine immobilier. 2, fiche 68, Français, - gestionnaires%20clients
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 68, Français, - gestionnaires%20clients
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Software
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- PhotoShop
1, fiche 69, Anglais, PhotoShop
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A] widely used image editing application from Adobe, often used as a benchmark for other imaging applications. 2, fiche 69, Anglais, - PhotoShop
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Logiciels
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- PhotoShop
1, fiche 69, Français, PhotoShop
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sieve benchmark
1, fiche 70, Anglais, sieve%20benchmark
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- sieve of Eratosthenes benchmark 2, fiche 70, Anglais, sieve%20of%20Eratosthenes%20benchmark
proposition
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A program that calculates the prime numbers within a specified range in order to obtain a benchmark timing to complete execution. 3, fiche 70, Anglais, - sieve%20benchmark
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- banc d'essai par crible
1, fiche 70, Français, banc%20d%27essai%20par%20crible
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- test du filtre à nombres premiers 1, fiche 70, Français, test%20du%20filtre%20%C3%A0%20nombres%20premiers
proposition, nom masculin
- évaluation par crible 1, fiche 70, Français, %C3%A9valuation%20par%20crible
proposition, nom masculin
- banc d'essai par crible d'Eratosthène 1, fiche 70, Français, banc%20d%27essai%20par%20crible%20d%27Eratosth%C3%A8ne
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- evaluación por criba
1, fiche 70, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20por%20criba
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Programa que calcula los números primos dentro de un alcance especificado para poder obtener una evaluación calculada de toda la ejecución. 1, fiche 70, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20por%20criba
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-01-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Strict nature reserve/wilderness area 1, fiche 71, Anglais, Strict%20nature%20reserve%2Fwilderness%20area
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Category 1 of The World Conservation Union protected area classifications. 1, fiche 71, Anglais, - Strict%20nature%20reserve%2Fwilderness%20area
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Category I sites are typically remote and inaccessible, and are characterized by being "undisturbed" by human activity. They are often seen as benchmark, or reference sites, and access is generally restricted or prohibited altogether. 1, fiche 71, Anglais, - Strict%20nature%20reserve%2Fwilderness%20area
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Réserve naturelle intégrale/aire de nature sauvage
1, fiche 71, Français, R%C3%A9serve%20naturelle%20int%C3%A9grale%2Faire%20de%20nature%20sauvage
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les sites de la Catégorie I sont typiquement éloignés et inaccessibles, et se caractérisent par le fait qu'ils n'ont pas été touchés par l'activité humaine. Ces zones sont souvent considérées comme des sites de référence et l'accès y est généralement limité ou complètement interdit. 1, fiche 71, Français, - R%C3%A9serve%20naturelle%20int%C3%A9grale%2Faire%20de%20nature%20sauvage
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Réserve naturelle intégrale et aire de nature sauvage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del medio ambiente
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Reserva natural integral/zona silvestre
1, fiche 71, Espagnol, Reserva%20natural%20integral%2Fzona%20silvestre
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Categoría 1 de las categorías de zonas protegidas definidas por la Unión Mundial para la Naturaleza. 1, fiche 71, Espagnol, - Reserva%20natural%20integral%2Fzona%20silvestre
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Los sitios de la Categoría I son típicamente remotos e inaccesibles y se caracterizan por no haber sido "perturbados" por la actividad humana. Se los considera a menudo como puntos de referencia y el acceso a los mismos está restringido o directamente prohibido. 1, fiche 71, Espagnol, - Reserva%20natural%20integral%2Fzona%20silvestre
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-07-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- scramjet-powered hypersonic vehicle
1, fiche 72, Anglais, scramjet%2Dpowered%20hypersonic%20vehicle
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In a benchmark test conducted by the Defense Advanced Research Projects Agency and Gasl, a miniature, gun-launched, scramjet-powered hypersonic vehicle has produced net positive thrust in a free flight environment. 2, fiche 72, Anglais, - scramjet%2Dpowered%20hypersonic%20vehicle
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
For this discussion, the term scramjet refers to a dual-mode scramjet, or a scramjet that can operate in supersonic, subsonic and mixed supersonic/subsonic combustion modes, without the use of a second minimum, or nozzle throat. 3, fiche 72, Anglais, - scramjet%2Dpowered%20hypersonic%20vehicle
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- scramjet powered hypersonic vehicle
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- véhicule propulsé par un statoréacteur à combustion supersonique
1, fiche 72, Français, v%C3%A9hicule%20propuls%C3%A9%20par%20un%20stator%C3%A9acteur%20%C3%A0%20combustion%20supersonique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La vitesse maximale des statoréacteurs à combustion supersonique (nommés scramjet) reste à déterminer, mais elle semble être supérieure à la vitesse de satellisation (Mach 20 à 25). [...] Dans un véhicule propulsé par un statoréacteur à combustion supersonique, la distinction entre moteur et véhicule est floue : l'air est principalement dévié - et comprimé - par la partie inférieure du véhicule. 1, fiche 72, Français, - v%C3%A9hicule%20propuls%C3%A9%20par%20un%20stator%C3%A9acteur%20%C3%A0%20combustion%20supersonique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- publicly quoted industrial bond
1, fiche 73, Anglais, publicly%20quoted%20industrial%20bond
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The panel simply ruled that important market benchmark used by EDC--in this case, publicly quoted industrial bond pricing indices, the so-called "fair market yield curve"--was not an appropriate benchmark, as it was not sector-specific. 1, fiche 73, Anglais, - publicly%20quoted%20industrial%20bond
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 73, La vedette principale, Français
- obligation industrielle cotée à la bourse
1, fiche 73, Français, obligation%20industrielle%20cot%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20bourse
proposition, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Investment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fair market yield curve
1, fiche 74, Anglais, fair%20market%20yield%20curve
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- fair-market value yield curve 2, fiche 74, Anglais, fair%2Dmarket%20value%20yield%20curve
proposition
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The panel simply ruled that important market benchmark used by EDC--in this case, publicly quoted industrial bond pricing indices, the so-called "fair market yield curve"--was not an appropriate benchmark, as it was not sector-specific. 1, fiche 74, Anglais, - fair%20market%20yield%20curve
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 74, La vedette principale, Français
- courbe de rendement des justes valeurs marchandes
1, fiche 74, Français, courbe%20de%20rendement%20des%20justes%20valeurs%20marchandes
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- National and International Economics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- oil shock
1, fiche 75, Anglais, oil%20shock
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- oil price shock 2, fiche 75, Anglais, oil%20price%20shock
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Even when the oil shocks of the 1970s caused growth to stall, America’s commitment to the open trading system hardly wavered. 3, fiche 75, Anglais, - oil%20shock
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
In recent computer simulations, von Hippel and his colleagues have gone beyond the 60 m. p. g. benchmark, to the levels of fuel economy that might suddenly become attractive in the event of another oil price shock. 4, fiche 75, Anglais, - oil%20shock
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Économie nationale et internationale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- choc pétrolier
1, fiche 75, Français, choc%20p%C3%A9trolier
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bouleversement des prix du pétrole 2, fiche 75, Français, bouleversement%20des%20prix%20du%20p%C3%A9trole
nom masculin
- flambée des prix du pétrole 3, fiche 75, Français, flamb%C3%A9e%20des%20prix%20du%20p%C3%A9trole
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Economía nacional e internacional
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- choque petrolero
1, fiche 75, Espagnol, choque%20petrolero
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- conmoción petrolera 2, fiche 75, Espagnol, conmoci%C3%B3n%20petrolera
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Se denominan así a las crisis económicas inducidas por alzas bruscas en los precios del crudo. 1, fiche 75, Espagnol, - choque%20petrolero
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- crisis petrolera
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- whetstone benchmark program
1, fiche 76, Anglais, whetstone%20benchmark%20program
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- whetstone benchmark 2, fiche 76, Anglais, whetstone%20benchmark
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A benchmark program that tests the computer's performance of arithmetic operations. 3, fiche 76, Anglais, - whetstone%20benchmark%20program
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Test results are expressed in Wetstone per second. 4, fiche 76, Anglais, - whetstone%20benchmark%20program
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- test de la pierre à aiguiser
1, fiche 76, Français, test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Programme qui sert à vérifier la performance d'un ordinateur. 2, fiche 76, Français, - test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Programme de test de performance (benchmark) construit à partir d'un mélange méticuleux d'instructions et de types de données sélectionnés pour être typiques du calcul scientifique. La mesure obtenue a été très utilisée pour comparer les performances de traitement de systèmes matériels/logiciels. 1, fiche 76, Français, - test%20de%20la%20pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- prueba de evaluación de la medida de rendimiento
1, fiche 76, Espagnol, prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20medida%20de%20rendimiento
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
programa de evaluación para conocer el rendimiento de un procesador. 1, fiche 76, Espagnol, - prueba%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20medida%20de%20rendimiento
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Relations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- benchmark job
1, fiche 77, Anglais, benchmark%20job
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- bench-mark job 2, fiche 77, Anglais, bench%2Dmark%20job
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Benchmark jobs are defined as reference points having the following characteristics : the contents are well-known, relatively stable over time, and agreed upon by the employees involved; the jobs are common across number of different employers. They are not unique to a particular employer; they represent the entire range of jobs being evaluated; they are accepted in the external labor market for setting wages. 3, fiche 77, Anglais, - benchmark%20job
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
International Civil Service Commission (ICSC). 4, fiche 77, Anglais, - benchmark%20job
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Relations du travail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- emploi repère
1, fiche 77, Français, emploi%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'enquête salariale d'après les emplois repères est sans doute la plus fréquente. Il s'agit d'estimer le degré de similitude entre le contenu des emplois repères utilisés et celui des emplois des organisations où l'enquête est effectuée. 2, fiche 77, Français, - emploi%20rep%C3%A8re
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique internationale (CFPI). 3, fiche 77, Français, - emploi%20rep%C3%A8re
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Relaciones laborales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- empleo de referencia
1, fiche 77, Espagnol, empleo%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- puesto de referencia 2, fiche 77, Espagnol, puesto%20de%20referencia
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Quality Control (Management)
- Real Estate
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- benchmark level 1, fiche 78, Anglais, benchmark%20level
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Transition Period-Phase 1(Human Resources and Contract Baseline). During this period the contractor shall : interview affected PWGSC [Public Works and Government Services Canada] staff and prepare job offers as agreed to in the contractor's proposal; become familiar with all aspects of the contract portfolio and applicable PWGSC practices; establish building condition benchmark levels(refer to Annex C, Annual Building Inspection ABI-1)... 2, fiche 78, Anglais, - benchmark%20level
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Immobilier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- niveau de comparaison
1, fiche 78, Français, niveau%20de%20comparaison
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Brent marker crude
1, fiche 79, Anglais, Brent%20marker%20crude
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- brent 2, fiche 79, Anglais, brent
correct
- Brent 3, fiche 79, Anglais, Brent
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
North sea reference crude oil. 2, fiche 79, Anglais, - Brent%20marker%20crude
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The oversupplied oil market experienced during 1998 was transformed into a much tighter market in 1999, and crude oil prices rose from $10.75/bbl for the dated Brent marker crude in early January to $24.54/bbl at year end. 1, fiche 79, Anglais, - Brent%20marker%20crude
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
... there have been changes in the physical base of the main markets. All three of the key world marker crude oils, WTI, Brent and, most severely, Dubai, are in long-term production decline. 3, fiche 79, Anglais, - Brent%20marker%20crude
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Crude is priced at a particular location with reference to its source which serves as an indicator of type or grade. West Texas Intermediate, North Sea Brent and Saudi Arabia light are similar crudes and are used as the benchmark crudes for pricing other types of light crude oil. 4, fiche 79, Anglais, - Brent%20marker%20crude
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Brent benchmark crude
- Brent marker
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pétrole brut de référence brent
1, fiche 79, Français, p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20brent
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Brent 2, fiche 79, Français, Brent
correct, nom masculin
- brent 3, fiche 79, Français, brent
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le prix du pétrole brut de référence «brent» (mer du Nord), qui est l'un des meilleurs indicateurs de prix en Europe, s'est très légèrement repris hier en s'affichant à plus de 10 dollars le baril après avoir pour la première fois crevé, la veille, le seuil des 10 dollars. 1, fiche 79, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20brent
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Jusqu'en 1986, la référence était l'Arabian light Fob Ras Tanura. On utilise désormais : le brent (Mer du Nord, Europe, 38 °API); le Dubai Fateh (Golfe persique, densité 32 °API) et le WTI (West Texas Intermediate, US, 40 °API). 4, fiche 79, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20brent
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
En 1998, la marge de raffinage sur le Brent (pétrole brut de référence de mer du Nord) s'est établie en moyenne à 110F/tonne. 5, fiche 79, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20brent
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Brent : Gisement découvert en 1971 au large d'Aberdeen et mis en exploitation en 1976. Champ britannique le plus productif de la mer du Nord, il a donné son nom au brut de référence de cette région. Léger, son degré API est de 37. 6, fiche 79, Français, - p%C3%A9trole%20brut%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20brent
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Interdealer Brokers Association
1, fiche 80, Anglais, Interdealer%20Brokers%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- IDBA 1, fiche 80, Anglais, IDBA
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Many of the issues that arose out of the Benchmark Study happen to be encountered through the broker medium. These issues were addressed by representatives of the Interdealer Brokers Association(IDBA) in conjunction with the CCFP [Canadian Committee for Professionalism]. The result was a set of best market practices(attached) for the wholesale brokered foreign exchange market. In addition to guidelines respecting, for example, confidentiality and professional standards, these best practices address the issue of branch to branch spot transactions consummated through a broker and also the setting of spot rates on forward transactions when dealing through a broker. 2, fiche 80, Anglais, - Interdealer%20Brokers%20Association
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Inter-dealer Brokers Association
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Interdealer Brokers Association
1, fiche 80, Français, Interdealer%20Brokers%20Association
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- IDBA 1, fiche 80, Français, IDBA
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve qu'un grand nombre des problèmes décelés par l'enquête repère concernaient les intermédiaires entre courtiers. Ces problèmes ont été examinés par des représentants de l'Interdealer Brokers Association (IDBA), en collaboration avec le CCD [Comité du code de déontologie], et cet examen a donné lieu à l'élaboration d'un ensemble de pratiques exemplaires se rapportant aux opérations de gros effectuées sur le marché des changes par un intermédiaire entre courtiers. En plus de fournir des lignes directrices relatives, par exemple, à la confidentialité et aux normes de professionnalisme, ces pratiques exemplaires abordent la question des opérations au comptant de succursale à succursale exécutées par un intermédiaire entre courtiers, ainsi que la détermination des cours du change au comptant dans les opérations à terme effectuées par un intermédiaire entre courtiers. 2, fiche 80, Français, - Interdealer%20Brokers%20Association
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- real return bond benchmark 1, fiche 81, Anglais, real%20return%20bond%20benchmark
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Bond benchmarks are built at the 2-, 5-, 10-and 30-year maturities, and a Real Return Bond benchmark is also maintained. 1, fiche 81, Anglais, - real%20return%20bond%20benchmark
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- obligation à rendement réel de référence
1, fiche 81, Français, obligation%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sur le marché obligataire, les émissions de référence sont développées à 2, à 5, à 10 et à 30 ans; il existe en outre une obligation à rendement réel de référence. 1, fiche 81, Français, - obligation%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pilot bond buyback program
1, fiche 82, Anglais, pilot%20bond%20buyback%20program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
To enhance liquidity in Government of Canada bonds, a pilot bond buyback program was implemented in 1998-99. The purpose of this program is to buy back existing less liquid bonds to support the maintenance of a liquid new bond issue market. By buying back less liquid bonds, the government's ability to maintain its strategy of building large benchmark bonds at key maturities is facilitated. 1, fiche 82, Anglais, - pilot%20bond%20buyback%20program
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pilot bond buyback programme
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programme pilote de rachat d'obligations
1, fiche 82, Français, programme%20pilote%20de%20rachat%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le programme pilote de rachat d'obligations s'étendra à 1999-2009. Afin d'accroître la liquidité des obligations du gouvernement canadien, un projet pilote de rachat d'obligations a été instauré en 1998-1999. Le but du programme est de racheter des obligations relativement peu liquides afin de contribuer au maintien d'un marché liquide des nouvelles émissions. Le rachat d'obligations peu liquides renforce la capacité du gouvernement de maintenir sa stratégie de développement d'importantes émissions de référence, à des échéances clés. 1, fiche 82, Français, - programme%20pilote%20de%20rachat%20d%27obligations
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Pollution (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- standard
1, fiche 83, Anglais, standard
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A benchmark for design and evaluation of a process or system, as in environmental management standards, reporting standards... 1, fiche 83, Anglais, - standard
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pollution (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- norme
1, fiche 83, Français, norme
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Niveau en fonction duquel est conçu et au regard duquel est évalué un processus ou un système. 1, fiche 83, Français, - norme
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On parle par exemple de normes de gestion environnementales, de normes de gestion de la qualité , de normes informatiques [...] 1, fiche 83, Français, - norme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- toxic dose level
1, fiche 84, Anglais, toxic%20dose%20level
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- TDL 2, fiche 84, Anglais, TDL
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The next step, the quantitative dose-response analysis..., includes determining the no-observed-adverse-effect-level(NOAEL) and/or the lowest-observed-adverse-effect-level(LOAEL) for each study and type of effect. Because of the limitations associated with the use of the NOAEL, the Agency is beginning to use an additional approach, the benchmark dose approach... If the data are considered sufficient for risk assessment, and if reproductive toxicity occurs at the lowest toxic dose level(i. e., the critical effect), an RfD or RfC, based on adverse reproductive effects, could be derived. 3, fiche 84, Anglais, - toxic%20dose%20level
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
TDL: toxic dose level. This is sometimes also abbreviated as TDLo or TCLo. [See these other records in TERMIUM, which correspond to the related concepts "toxic dose low" and to "toxic concentration low".] 4, fiche 84, Anglais, - toxic%20dose%20level
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
- Études et analyses environnementales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- valeur de la dose toxique
1, fiche 84, Français, valeur%20de%20la%20dose%20toxique
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- nivel de dosis tóxica
1, fiche 84, Espagnol, nivel%20de%20dosis%20t%C3%B3xica
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Investment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- deferred rate setting 1, fiche 85, Anglais, deferred%20rate%20setting
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Method of locking in a spread over a Treasury benchmark while distributing the rate fixing over serveral months. Treasury securities are purchased, with the pricing benchmark being the isssue at the time the borrowing was launched and the securities are sold when the borrower wants to fix the Treasury yield component of the borrowing cost.... 1, fiche 85, Anglais, - deferred%20rate%20setting
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 85, La vedette principale, Français
- établissement du taux d'intérêt différé
1, fiche 85, Français, %C3%A9tablissement%20du%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20diff%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- fijación diferida del interés
1, fiche 85, Espagnol, fijaci%C3%B3n%20diferida%20del%20inter%C3%A9s
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- fijación diferida de la tasa de interés
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Stock Exchange
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- all-in price
1, fiche 86, Anglais, all%2Din%20price
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- all in cost 1, fiche 86, Anglais, all%20in%20cost
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The price of an interest rate swap quoted as an absolute percentage rate of interest. 1, fiche 86, Anglais, - all%2Din%20price
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Generally used for money market swaps. The alternative is to quote the price of a swap in terms of a spread over a benchmark yield. 1, fiche 86, Anglais, - all%2Din%20price
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- all in price
- all-in-cost
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Bourse
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coût réel
1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Coût après prise en compte de tous les frais et commissions. 1, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20r%C3%A9el
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce concept est utilisé surtout dans le montage des émissions obligataires pour la détermination du coût réel d'endettement de l'emprunteur. Il s'agit d'un taux actuariel. 1, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20r%C3%A9el
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- System Names
- Testing and Debugging
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Dhrystones
1, fiche 87, Anglais, Dhrystones
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Name of a benchmark program that tests a general mix of instructions. 2, fiche 87, Anglais, - Dhrystones
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The results of the program are expressed in Dhrystones per second, which is the number of times the program can be executed in one second. Contrast with Whetstones, which tests floating point operations. 1, fiche 87, Anglais, - Dhrystones
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Test et débogage
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Dhrystones
1, fiche 87, Français, Dhrystones
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un programme d'essai. 1, fiche 87, Français, - Dhrystones
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- System Names
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Whetstones
1, fiche 88, Anglais, Whetstones
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Whetstone is the name of a benchmark program that tests floating point operations 2, fiche 88, Anglais, - Whetstones
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The results of the program are expressed in Whetstones per second. Whetstone I tests 32-bit, and Whetstone II tests 64-bit floating point operations. Contrast with Dhrystones, which test a general mix of instructions. 3, fiche 88, Anglais, - Whetstones
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Whetstones
1, fiche 88, Français, Whetstones
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un programme qui sert à vérifier la performance d'un ordinateur. 1, fiche 88, Français, - Whetstones
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-05-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- purchasing-power-parity exchange rate
1, fiche 89, Anglais, purchasing%2Dpower%2Dparity%20exchange%20rate
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[A paper by Jeroen Kremers and Timothy Lane published in the December 1990 issue of Staff Papers] constructs ERM [exchange rate mechanism] aggregates for money and income by adding up the corresponding national data at purchasing-power-parity exchange rates, selecting the Organization for Economic Cooperation and Development's(OECD's) estimates of the relative purchasing powers of different currencies in a benchmark year, 1985. 1, fiche 89, Anglais, - purchasing%2Dpower%2Dparity%20exchange%20rate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- taux de change assurant la parité des pouvoirs d'achat
1, fiche 89, Français, taux%20de%20change%20assurant%20la%20parit%C3%A9%20des%20pouvoirs%20d%27achat
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Cartography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- numbering dies
1, fiche 90, Anglais, numbering%20dies
pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
hydrographic survey work. 1, fiche 90, Anglais, - numbering%20dies
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Tool used to mark a benchmark with an identification number. 1, fiche 90, Anglais, - numbering%20dies
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Cartographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pointes marquantes
1, fiche 90, Français, pointes%20marquantes
nom féminin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Market Prices
- The Product (Marketing)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- benchmark commodity grade
1, fiche 91, Anglais, benchmark%20commodity%20grade
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In the second half of the year, the prices for the companies broad range of pulp products began to follow the lead of the benchmark commodity grade of bleached softwood kraft. 1, fiche 91, Anglais, - benchmark%20commodity%20grade
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prix de référence des qualités de produits
1, fiche 91, Français, prix%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20qualit%C3%A9s%20de%20produits
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- benchmark
1, fiche 92, Anglais, benchmark
correct, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
He rewrote the job description but he did not benchmark it. 1, fiche 92, Anglais, - benchmark
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 92, La vedette principale, Français
- identifier à un poste-repère
1, fiche 92, Français, identifier%20%C3%A0%20un%20poste%2Drep%C3%A8re
proposition, verbe
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Gibson Mix
1, fiche 93, Anglais, Gibson%20Mix
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A statistically balanced mix of instructions that is typical of general data processing applications; a variation used for benchmark testing. 1, fiche 93, Anglais, - Gibson%20Mix
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Gibson mix
1, fiche 93, Français, Gibson%20mix
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation des performances d'un ordinateur en informatique scientifique. 1, fiche 93, Français, - Gibson%20mix
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1983-03-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- master numerical index 1, fiche 94, Anglais, master%20numerical%20index
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
CR Classification Standard, Benchmark Position [no] 21 : Records Classifier. 1, fiche 94, Anglais, - master%20numerical%20index
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fichier principal des cotes 1, fiche 94, Français, fichier%20principal%20des%20cotes
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


