TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENCHMARK INVESTMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overweight
1, fiche 1, Anglais, overweight
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A judgement of an investment portfolio that it holds proportionately more than the benchmark weight of a certain asset... 2, fiche 1, Anglais, - overweight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surpondération
1, fiche 1, Français, surpond%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un portefeuille d'actions, fait de pondérer de manière excessive avec une valeur ou un risque. 2, fiche 1, Français, - surpond%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benchmark user
1, fiche 2, Anglais, benchmark%20user
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who, in relation to a contract, derivative, investment fund, instrument or security, uses a benchmark. 2, fiche 2, Anglais, - benchmark%20user
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateur d'indice de référence
1, fiche 2, Français, utilisateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise un indice de référence en lien avec un contrat, un dérivé, un fonds de placement, un instrument ou une valeur mobilière. 2, fiche 2, Français, - utilisateur%20d%27indice%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- utilisatrice d'indice de référence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benchmark portfolio
1, fiche 3, Anglais, benchmark%20portfolio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The personalized asset allocation that has been selected as the primary strategy to meet each client’s objectives. 2, fiche 3, Anglais, - benchmark%20portfolio
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The benchmark portfolio is the link between the plan objective and the investment manager's performance objective. It is a portfolio of the asset classes(such as stocks and bonds) expected to be held in the fund over the long-term at percentages referred to as the "long term asset mix" or "policy asset mix". 3, fiche 3, Anglais, - benchmark%20portfolio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This portfolio is developed jointly by the client and a team of advisors. 2, fiche 3, Anglais, - benchmark%20portfolio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portefeuille de référence
1, fiche 3, Français, portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le portefeuille de référence identifie les catégories d'actif à inclure dans le portefeuille et la proportion à investir dans chacune de ces catégories. 2, fiche 3, Français, - portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'investisseur, avec le gérant, choisit le couple rentabilité/risque. À partir de là, ils déterminent conjointement la composition d'un portefeuille de référence de la gestion, que l'on peut interpréter comme le portefeuille cible de long terme. 3, fiche 3, Français, - portefeuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartera de referencia
1, fiche 3, Espagnol, cartera%20de%20referencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inverse exchange-traded fund
1, fiche 4, Anglais, inverse%20exchange%2Dtraded%20fund
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inverse ETF 2, fiche 4, Anglais, inverse%20ETF
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Inverse ETFs are designed to seek daily investment results that correspond to the inverse daily performance of their underlying index or benchmark. To meet their investment objectives, inverse ETFs use a variety of derivatives such as futures contracts and index swaps to reproduce a daily result that is the opposite of the underlying index or benchmark; so, when the index or benchmark goes down in value on a given day, the inverse ETF will correspondingly go up in value for that given day. Conversely, when the index or benchmark goes up in value, the inverse ETF will correspondingly go down in value. 2, fiche 4, Anglais, - inverse%20exchange%2Dtraded%20fund
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- FNB inversé
1, fiche 4, Français, FNB%20invers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- FNB à rendement inverse 2, fiche 4, Français, FNB%20%C3%A0%20rendement%20inverse
nom masculin
- FNB à rendement inversé 2, fiche 4, Français, FNB%20%C3%A0%20rendement%20invers%C3%A9
nom masculin
- FINB inversé 3, fiche 4, Français, FINB%20invers%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les FNB [fonds négociés en bourse] inversés sont conçus afin d'obtenir des résultats de placement quotidiens qui correspondent à l'inverse de la performance de leur indice sous-jacent ou de leur indice de référence. Pour réaliser leurs objectifs de placement, les FNB inversés utilisent une panoplie de produits dérivés tels que des contrats à terme et des swaps d'indices afin de reproduire un résultat de placement quotidien qui correspond à l'inverse de celui de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence. Par conséquent, lorsque la valeur de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence décline pour une journée donnée, la valeur du FNB inversé augmente de façon proportionnelle pour cette même journée. Par contre, lorsque la valeur de l'indice sous-jacent ou de l'indice de référence augmente, la valeur du FNB inversé décline de façon proportionnelle. 4, fiche 4, Français, - FNB%20invers%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FINB : fonds indiciel négociable en bourse. 5, fiche 4, Français, - FNB%20invers%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


