TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEND TEST [3 fiches]

Fiche 1 2004-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Type of mechanical tests [in welding]... Tensile test... Face bend test... Root bend test... Impact test... Side bend test.

OBS

mechanical test : term officialized by the ATSC - Helicopters (Aeronautical Terminology Standardization Committee).

PHR

mechanical test system

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Effectuer des essais mécaniques sur un matériau permet de connaître ses caractéristiques mécaniques (ses propriétés). [Les] essais mécaniques classiques [sont: les essais] de traction, de dureté, de résilience et de fatigue.

OBS

essai mécanique : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères (Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique).

PHR

système d'essais mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A bend test in which the face of a transverse section of the weld is in tension.

Terme(s)-clé(s)
  • side-bend test

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Materials Engineering
DEF

A bend test in which sheets or bars are bent through an angle of 180 [degree] in either direction and then inspected for cracking.

OBS

The reverse bend test is applicable to the testing of welds if the root of the weld is placed on the outside of the bending arc so that it is subjected to the maximum stress in tension.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Génie des matériaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :