TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENDER [27 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

metal bender : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

accessoire de pliage de métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail bender : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintreuse de rail : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flange bender : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintreuse de bride : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tire bender : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintreuse à roues : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pipe bender : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cintreuse à tube : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Electric Tools
CONT

The one-shot bender can complete a desired bend in one complete motion of bender.

OBS

one-shot bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage électrique
OBS

cintreuse mono-coup : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
CONT

Hydraulic benders are available in two general types : the one-shot bender and the multiple-shot bender.

OBS

hydraulic bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
OBS

cintreuse hydraulique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
OBS

hot air bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
OBS

cintreuse à air chaud : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
OBS

hand bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
OBS

cintreuse à main : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
OBS

segment type bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
OBS

cintreuse progressive : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Light Metalworking Equipment
OBS

roller bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
OBS

cintreuse à rouleau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Electric Tools
OBS

ratchet bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Petit outillage électrique
OBS

cintreuse à rochet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
  • Tube and Pipe Working
DEF

Coil spring which is placed on inside or outside of tubing to keep it from collapsing while bending it.

OBS

bending spring; spring tube bender : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
  • Travail des tubes
CONT

Cintrage des tubes en cuivre [...] on peut se procurer [...] un ressort de cintrage. Ce ressort en acier, de section rectangulaire, comporte à chaque extrémité une boucle. On l'enfile sur le tube et on l'amène à l'endroit prévu pour la courbure. On chauffe [...] toute la portion du tube qui doit être cintrée et [...] on procède à sa courbure. Le ressort s'oppose à la déformation du métal et la courbe est en tout point parfaite.

OBS

ressort à cintrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tube and Pipe Working
  • Metal Bending
CONT

Laser Industries can meet the most demanding customers’ laser cutting, shearing, oxygen cutting needs, numerically-controlled bender, pipe-forming bell, welding work(steel, aluminium and stainless...

Français

Domaine(s)
  • Travail des tubes
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
DEF

Machine destinée à former des tubes à partir de tôles plates.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Music
  • Electronic Devices
CONT

The keys of the MIDI keyboard, for which MIDI was initially developed, trigger notes and the pitch is modulated by means of a pitch bender(a wheel, stick or lever).

Français

Domaine(s)
  • Musique électronique
  • Dispositifs électroniques
DEF

Dispositif électronique permettant de modifier de façon continue la hauteur d'un son.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Light Metalworking Equipment
OBS

tube bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Petit outillage (Travail des métaux)
OBS

cintreuse à tubes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • cintreuse à tube

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
  • Tube and Pipe Working
OBS

pipe bender : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • pipe bending machine

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
  • Travail des tubes
DEF

Machine employée pour le cintrage des tubes et utilisant l'effort soit d'une vis, soit d'un vérin à huile.

OBS

cintreuse à tuyaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Front fender. The front quarter panel is composed of the body skin, or sheet metal, that runs from the front corner of the hood to the front of the door. It is usually a separate piece that is welded on in a few places. This makes it easy to replace if you get in a "fender bender. "Front quarter panels can usually be replaced relatively inexpensively. Some newer vehicles use a rubber-like plastic for the fenders, which allows small impacts to be absorbed without damage.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Il a embouti son aile avant droite.

OBS

aile : Partie de la carrosserie enveloppant les roues (d'une automobile) et affectant une forme courbe.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Helicopters (Military)
CONT

Trim tab bender shall installed so angle indicator is located on bottom side of trim tab.

OBS

trim tab: Main rotor blades are of all metal construction with an aluminum alloy honeycomb core, aluminum skins and nose block. All structural components are joined by metal to metal bonding. The blades are set in hub grips at a precone angle of 2½ [degree] and are secured by a single retention bolt in each grip. A trim tab is located on the blade trailing edge for tracking adjustments.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education
DEF

The quality of being plastic or conformable.(DOR., 1965 : 1170) Plasticity is regarded as configurational instability and may, according to Bender, show up in difficulty with integration and patterning in various areas.

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale
DEF

Aptitude à prendre une forme ou une attitude imposée du dehors. (LAFON,1973:663) La plasticité psychologique du jeune enfant rend légitime toute tentative éducative visant à réduire ses difficultés d'adaptation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación especial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Mr. Fraser made reference to his notes dated May 16th, 2000 wherein he had reviewed with Mr. Russel Bender the practice referred as "Hanging the Dialer"... Mr. Fraser testified that on this date he noticed that Mr. Bender would not release the lines, even though the conversations with the customer had been concluded or, in fact, Mr. Bender's call had reached an answering machine.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Mr. Fraser advised that he reviewed with Mr. Bender the expectations and key performance indicators in terms of dialer performance and that Mr. Bender agreed that he would make a concerted effort to try to comply with their expectations.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The on-line plate bender... takes plates from the processor and conveys them, depending on the respective configuration, via different transport systems to the bending section...

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Après le développement d'une ou deux plaques elles [les plaques] doivent être pivotées de 90° afin d'être présentées correctement pour l'opération de pliage dans la coudeuse.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Each bender can be manually or pneumatically actuated to produce a 90º bend in the trailing edge of the plate and is equipped with register pins to match the plate locating notches make by the plate punch.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

La perforation des repères est exécutée à l'aide d'une perforatrice de plaque et de feuilles de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The restraining action of the bender will prevent the tubing from collapsing at the bend and will produce a smooth curve.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

L'effet de retenue du ressort empêchera le tube de s'aplatir ou de se déformer au point de courbure et permettra d'obtenir une courbure uniforme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
OBS

By open-side is meant that one side is open so the bender can be placed on the tubing at any one point along the length of tubing.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
OBS

L'expression "semi-tubulaire" veut dire que la cintreuse a la forme d'un tube coupé en deux dans le sens de la longueur et qu'ainsi elle peut être placée n'importe où le long du tube.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

R.-U. enameller bender, liner, bander and liner wash bander edger, edge-liner gilder groundlayer, duster, colour duster slip painter, slip decorator, barbotine painter tube liner, clay bander stenciller(hand) tensulac paintress etcher burnisher, gold burnisher toucher-up’ decorator's examiner, decorator's looker-over

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :