TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT CONVERSION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation Law
- Annuities (Insurance)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- benefit commutation
1, fiche 1, Anglais, benefit%20commutation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- benefit conversion 2, fiche 1, Anglais, benefit%20conversion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plan administrators may be reluctant to provide specific lump sums to members before receiving... comments concerning a benefit conversion. 2, fiche 1, Anglais, - benefit%20commutation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commutation of benefits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Rentes (Assurances)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conversion de prestation
1, fiche 1, Français, conversion%20de%20prestation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rachat de prestation 2, fiche 1, Français, rachat%20de%20prestation
nom masculin
- commutation de prestation 3, fiche 1, Français, commutation%20de%20prestation
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «commutation» est un faux ami dans ce contexte. Toutefois, le terme «commutation» est utilisé dans certaines lois et par les spécialistes. 4, fiche 1, Français, - conversion%20de%20prestation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Anualidades (Seguros)
- Pensiones y rentas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conversión de prestaciones
1, fiche 1, Espagnol, conversi%C3%B3n%20de%20prestaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ameliorating waste
1, fiche 2, Anglais, ameliorating%20waste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- meliorating waste 1, fiche 2, Anglais, meliorating%20waste
correct
- meliorative waste 1, fiche 2, Anglais, meliorative%20waste
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Any act which changes the character of property is, technically, waste. Ameliorating waste is that which results in benefit and not in an injury, so that it in fact improves the inheritance. Examples of this kind are the turning of pasture land into arable land and vice versa and the conversion of rundown dwellings into modern, productive shops.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 168) 1, fiche 2, Anglais, - ameliorating%20waste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégradation avantageuse
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gradation%20avantageuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dégradation avantageuse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9gradation%20avantageuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- value capture
1, fiche 3, Anglais, value%20capture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- land value capture 2, fiche 3, Anglais, land%20value%20capture
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Value capture refers to the process by which all or a portion of increments in land value attributed to "community interventions" rather than landowner actions are recouped by the public sector. These "unearned increments" may be captured indirectly through their conversion into public revenues as taxes, fees, exactions or other fiscal means, or directly through on-site improvements to benefit the community at large. 3, fiche 3, Anglais, - value%20capture
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupération de la plus-value
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20plus%2Dvalue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- récupération des plus-values 2, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20plus%2Dvalues
correct, nom féminin, Europe
- récupération des plus-values foncières 3, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20plus%2Dvalues%20fonci%C3%A8res
correct, nom féminin, Europe
- récupération des plus values d'urbanisation 4, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20plus%20values%20d%27urbanisation
nom féminin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays, dont l'Amérique du Nord et l'Europe, il n'existe pas de mécanisme général de récupération des plus-values d'urbanisation et/ou de paiement du droit de construire. La pratique du transfert des droits de construire revient dans un tel cas à répartir la plus-value globale d'urbanisation à l'intérieur du seul groupe des propriétaires fonciers, alors que l'on pourrait imaginer qu'elle revienne à l'ensemble de la collectivité, en particulier lorsque des équipements publics (qui génèrent ces plus-values) sont financés par l'ensemble des contribuables. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20plus%2Dvalue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


