TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENEFIT CORPORATION [26 fiches]

Fiche 1 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Over the past decade, a new corporate form, the "benefit corporation, "has become increasingly available and increasingly popular across the United States. A benefit corporation is a special form of corporation that, in addition to aiming to generate profits by operating a business, promotes one or more public benefits that are identified in its constituting documents.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

[...] on a surtout travaillé autour de l'entreprise. On a posé des balises pour l'encadrer. Ce sont les lois liées à l'environnement et au traitement des employés et des consommateurs. Mais on a très peu touché au cœur, soit à la finalité de l'entreprise. Aux États-Unis, les «benefit corporation» ou «entreprises d'intérêt pour la société» sont des entreprises à but lucratif qui ont pour but un impact positif sur la société. Il ne s'agit pas d'une intention, mais bien d'une forme juridique.

OBS

Un hybride entre organisation à but lucratif et organisation à but non lucratif[; inventé] aux États-Unis en 2010 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A subject corporation is a corporation, other than a private corporation, that is resident in Canada and is controlled by or for the benefit of either an individual other than a trust, or a related group of individuals other than trusts.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

On entend par société assujettie, une société autre qu'une société privée, qui est résidente du Canada et qui est contrôlée par un particulier ou par un groupe de particuliers liés autres que des fiducies, ou à leur profit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cattle Raising
OBS

The American Galloway Breeders Association is a non-profit corporation organized to promote the interests of Galloway cattle breeders; to preserve in its purity the breed of cattle known as the "Galloway, "by maintaining pedigree records and data; to provide its members with a means for evaluating the performance of their purebred cattle and to provide a means of communication between the members, and of publicity to the industry and the general public for the benefit of the Galloway breed and the members of the Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Games of Chance
  • Lotteries
OBS

The Nova Scotia Gaming Corporation(NSGC) is responsible for the business of gaming in Nova Scotia. It is a Crown corporation governed by the provincial Gaming Control Act, and is charged with leading an economically sustainable and socially responsible gaming industry for the benefit of Nova Scotians and their communities.

OBS

The Nova Scotia Gaming Corporation was incorporated on February 15, 1995[. On] November 13, 2012, whereby the name of the Corporation was changed to Nova Scotia Provincial Lotteries and Casino Corporation. Effective April 18, 2018, the name of the Corporation was changed [back] to Nova Scotia Gaming Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Jeux de hasard
  • Loteries
OBS

La Société des jeux de la Nouvelle-Écosse a été constituée le 15 février 1995. Le 13 novembre 2012, la nom a été changé pour devenir la Société des loteries et du casino de la Nouvelle-Écosse. Le 18 avril 2018, la société a repris son nom original, Société des jeux de la Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

A not-for-profit corporation which represents the interests of seafood producers generally in the Province of Newfoundland & Labrador, Canada. Our objectives are, among others, to provide effective input into policy decisions and regulatory matters, at all levels of government; to participate in programs of direct benefit to the whole industry(e. g., grading, research and development) ;and to promote a positive image of the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
DEF

A bank or an authorized foreign bank, a body corporate to which the Trust and Loan Companies Act applies, an association to which the Cooperative Credit Associations Act applies or a central cooperative credit society for which an order has been made..., an insurance company or a fraternal benefit society incorporated or formed under the Insurance Companies Act, a trust, loan or insurance corporation incorporated by or under an Act of the legislature of a province, a cooperative credit society incorporated and regulated by or under an Act of the legislature of a province, an entity that is incorporated or formed by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province and that is primarily engaged in dealing in securities, including portfolio management and investment counselling, and a foreign institution.

OBS

financial institution: not to be confused with the expression "financial establishment," a generic term.

OBS

financial institution: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

PHR

First-class, troubled financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
DEF

Une banque ou une banque étrangère autorisée; une personne morale régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt; une association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit ou une coopérative de crédit centrale ayant fait l'objet de l'ordonnance [...]; une société d'assurances ou une société de secours mutuel constituée ou formée sous le régime de la Loi sur les sociétés d'assurances; une société de fiducie, de prêt ou d'assurance constituée en personne morale par une loi provinciale; une société coopérative de crédit constituée en personne morale et régie par une loi provinciale; une entité constituée en personne morale ou formée sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale et dont l'activité est principalement le commerce des valeurs mobilières, y compris la gestion de portefeuille et la fourniture de conseils en placement.

OBS

Ne pas confondre avec l'expression «établissement financier», terme générique.

OBS

institution financière : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

PHR

Institution financière de premier ordre.

PHR

Institution financière en difficulté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
DEF

Cualquier intermediario financiero u otra empresa que esté autorizada para hacer negocios y esté regulada o supervisada como una institución financiera conforme a la legislación de la Parte en cuyo territorio se encuentra ubicada.

CONT

... globalización de las principales instituciones financieras.

PHR

Institución financiera de primer orden.

PHR

Institución financiera con dificultades.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atomic Physics
OBS

The Institute of Particle Physics is a non-profit corporation owned by the institutional members and operated by the institutional and individual members for the benefit of particle physics research in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Particle Physics Institute

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Physique atomique
OBS

[Organisation] sans but lucratif détenue par les membres institutionnels de l'Institut et dirigée à la fois par les membres institutionnels et individuels.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Where,... an area municipality or portion thereof will or may derive a special benefit from the construction and operation of a work, the council may,... by by-law provide that the area municipality shall be chargeable with, and shall pay to the corporation, such portion of the capital cost thereof as is specified in the by-law;...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Lorsque, [...] une municipalité régionale ou une partie de celle-ci pourrait tirer un avantage spécial de la construction et de l'exploitation d'un ouvrage quelconque, le conseil peut[...] prévoir par arrêté cette municipalité régionale est tenue de payer à la corporation toute portion du coût en capital[...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
CONT

We have concluded that the de facto reserve Turtle Mountain IR 60 was validly surrendered in accordance with the provisions of the Indian Act and that Canada, as fiduciary in taking this surrender, conducted itself as a reasonable and prudent trustee.

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

OBS

Trustee : An individual or corporation named by an individual, who sets aside property to be used for the benefit of another person, to manage the property as provided by the terms of the document that created the arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
CONT

Nous sommes arrivés à la conclusion que la réserve de facto, la RI 60 des collines Turtle, a été l'objet d'une cession valide conformément aux dispositions de la Loi sur les Indiens et que le Canada, en tant que fiduciaire lors de la prise de cette cession, a agi de manière raisonnable et prudente.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Insurance Companies
DEF

A corporation each member of which is a mutual insurance corporation that is required, under an Act of the legislature of a province, to be a member of the corporation, but does not include a corporation the main purpose of which is(a) related to automobile insurance,(b) to provide compensation to insurance policy holders of, or claimants on, insolvent insurers, or(c) to establish and manage a guarantee fund, cash reserve fund, mutual aid fund or similar fund for the benefit of its members and to provide financial assistance with regard to losses sustained on the winding-up or dissolution of its members;

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
DEF

Personne morale dont chacun des membres est une société mutuelle d’assurance tenue, aux termes d’une loi provinciale, d’être membre de la personne morale.

CONT

N’est pas une fédération de sociétés mutuelles d’assurance la personne morale dont l’objet principal, selon le cas : a) est lié à l’assurance-automobile; b) consiste à indemniser les réclamants et les titulaires de polices d’assurance contre les assureurs insolvables; c) consiste à établir et à administrer un fonds de garantie, un fonds de liquidité, un fonds d’entraide ou un autre fonds semblable pour le bénéfice de ses membres et à aider au paiement des pertes subies lors de leur liquidation ou dissolution.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A city-based corporation could be operating an agricultural entity and benefit from the restrictions on the freedoms of association of its agricultural workers.

Terme(s)-clé(s)
  • city based corporation

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une société commerciale en milieu urbain pourrait fort bien exploiter une entité agricole et profiter de la limitation de la liberté d’association de ses employés agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Western Grain Transportation Act, Revoke the Crow Benefit(Central Western Railway Corporation) Order No. 3

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Loi sur le transport du grain de l'Ouest, abroge le Décret no. 3 sur la subvention du Nid-de-Corbeau (Central Western Railway Corporation

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Defined benefit Registered Pension Plans(RPPs) are sometimes established for one main income earner, generally an employee of a corporation that he or she controls. Sometimes a spouse or other family member(who is employed by the corporation) is also added as a member of such a plan. Budget 2011 proposes two new tax measures that will apply to these plans(referred to as “individual pension plans” or “IPPs”).

OBS

individual pension plan: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Dispositions qu'un particulier prend personnellement pour assurer sa retraite; contrat individuel souscrit par une entreprise ou un organisme pour le compte d'un dirigeant ou d'un salarié clé pour donner à celui-ci la possibilité de se constituer une retraite.

CONT

Un régime de pension agréé (RPA) à prestations déterminées est parfois établi pour le principal soutien d’une famille, qui est généralement un employé d’une société qu’il contrôle. Il peut aussi arriver qu’un conjoint ou un autre membre de la famille (qui est employé par la société) soit également ajouté à titre de participant de ce régime. Deux nouvelles mesures fiscales sont proposées dans le budget de 2011 à l’égard de ces régimes (appelés « régime de retraite individuel » ou «RRI»).

OBS

régime de retraite individuel : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Freezing and Refrigerating
  • Air Conditioning and Heating
OBS

The Ontario Refrigeration and Air Conditioning Contractors Association is a Not-For-Profit organization incorporated under the laws of the Province of Ontario as a Corporation Without Share Capital. The purpose of the Association is to represent and serve HVACR Contractors in Ontario with programs and services that promote responsible solutions to issues which benefit our members, customers and the general public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Loans
  • Banking
CONT

Every one commits an offense who... knowingly makes or causes to be made, directly or indirectly, a false statement in writing with intent that it should be relied on... for the purpose of procuring, in any form whether for his benefit or the benefit of that person, firm or corporation... the grant or extension of credit...

OBS

False pretence.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Prêts et emprunts
  • Banque
CONT

(1) Commet une infraction quiconque, selon le cas [...] sciemment fait ou fait faire, directement ou indirectement, une fausse déclaration par écrit avec l'intention qu'on y ajoute foi [...] en vue d'obtenir, sous quelque forme que ce soit, à son avantage ou pour le bénéfice de cette personne, maison ou personne morale [...] soit l'ouverture d'un crédit [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[A person is] a member of, or investor in, a flow-through entity [if this person owns] shares or units of, or an interest in, one of the following : an investment corporation; a mortgage investment corporation; a mutual fund corporation; a mutual fund trust; a related segregated fund trust; a partnership; a trust governed by an employees’ profit-sharing plan; a trust maintained primarily for the benefit of employees of a corporation or two or more corporations that do not deal at arm's length with each other, where one of the main purposes of the trust is to hold interests in shares of the capital stock of the corporation or corporations, as the case may be, or any corporation not dealing at arm's length therewith; a trust established for the benefit of creditors in order to secure certain debt obligations; or a trust established to hold shares of the capital stock of a corporation in order to exercise the voting rights attached to such shares.

OBS

Income Tax Act, subsection 39.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Une personne est]membre ou investisseur d'une entité intermédiaire si [elle détient] des actions, ou des unités ou une participation dans l'une des entités suivantes : une société de placement; une société de placement hypothécaire; une société de placement à capital variable; une fiducie de fonds commun de placement; une fiducie connexe créée à l'égard du fonds réservé; une société de personne; une fiducie régie par un régime de participation des employés aux bénéfices; une fiducie administrée principalement au profit des employés d'une société ou de plusieurs sociétés qui ont entre elles un lien de dépendance, dans le cas où l'un des principaux objets de la fiducie consiste à détenir des droits sur des actions du capital-actions de la ou des sociétés ou d'une société liée à celle-ci; une fiducie mise sur pied pour le compte des créanciers afin de garantir certaines créances; une fiducie mise sur pied pour détenir des actions du capital-actions d'une société dans le but d'exercer le droit de vote que confèrent ces actions.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, article 39.1(1).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
  • Sociology
OBS

Green Shield Canada is a not-for-profit corporation : whose reason for being is the enhancement of the common good; whose goal is to administer health and social service benefit plans with quality, efficiency and service excellence; which seeks out innovative ways to broaden the availability of services to the public; which seeks continuously to improve; which takes pride in its contribution to society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hygiène et santé
  • Sociologie
OBS

Green Shield Canada est un organisme sans but lucratif : dont la raison d'être se définit comme la préconisation du bien commun; dont l'objectif consiste à effectuer une gestion de qualité des régimes de prestations de soins de santé et de service social avec efficacité et en assurant l'excellence de son service; qui recherche des façons innovatrices d'étendre l'accessibilité des services au public; qui est fier de la contribution qu'il apporte à la société.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Corporate Management (General)
  • Security
  • Sociology of Human Relations
DEF

A situation in which an individual or corporation could benefit or appear to benefit, directly or indirectly, from the issue of classified or sensitive information obtained by virtue of a government contrat.

Terme(s)-clé(s)
  • conflict of interests

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Sécurité
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Situation dans laquelle une personne ou une corporation peut tirer avantage ou semble tirer avantage, directement ou indirectement, de l'usage de l'information classifiée ou délicate obtenue à la suite d'un contrat de l'État.

Terme(s)-clé(s)
  • conflit d'intérêt

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Finance
OBS

The Mounted Police Members’ Legal Fund(Legal Fund) is a non-profit corporation through which funding may be provided for : a. actions to bring a resolution of issues between members of The Mounted Police Members’ Legal Fund and the Government of Canada; b. actions taken collectively or individually with respect to matters which affect the dignity or welfare of a member or members of the Legal Fund which are not funded under benefit programs, including any Treasury Board policies and directives or any RCMP policies and directives, in effect by the RCMP or the Government of Canada for the benefit of members of the RCMP; and, c. researching, investigating, exploring, analyzing, examining, collecting of information or data and hiring outside counsel or organizations to do any of the foregoing in respect of issues described in(a) or(b) above.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Finances
OBS

Le Fonds de recours juridique des membres de la Gendarmerie (Fonds de recours juridique) est une société sans but lucratif qui peut fournir des fonds pour les activités suivantes : a. poursuites visant à résoudre des conflits entres des membres du Fonds de recours juridique et le gouvernement du Canada; b. poursuites intentées collectivement ou individuellement relativement à des questions qui touchent la dignité ou le bien-être de membres du Fonds de recours juridique, lesquelles ne sont pas financées par des programmes, y compris les politiques et les directives du Conseil du Trésor ou de la GRC, appliquées par la GRC ou le gouvernement du Canada pour procurer des avantages aux membres de la GRC; c. recherches, enquêtes, analyses, examens et collecte d'informations ou de données, et engagement d'avocats ou d'organisations externes pour exécuter l'une des tâches susmentionnées relativement à des questions décrites aux paragraphes a) et b).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... where the Minister's approval is required(a financial institution, other than a fratenal benefit society, does not require the Minister's approval to acquire a mutual fund corporation, a mutual fund distribution corporation, an investment counselling and portfolio management corporation), the financial institution's letter of application... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] lorsque l'approbation du Ministre est requise (cette approbation n'est pas nécessaire dans le cas d'une institution financière, autre qu'une société de secours mutuels, qui acquière une société de fonds mutuels, une société de courtage de fonds mutuels, une société de conseil en placement et de gestion de portefeuille), la lettre de demande de l'institution financière [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Dentistry
  • Scientific Research
OBS

The Canadian Dental Research Institute was constituted on June 20th, 1990 by the Ministry of Consumers and Corporate Affairs by virtue of part II of the Law on Canadian corporations. In 1994 C. D. R. I. received recognition form the Québec provincial government as an accredited Public Research Centre. Therefore, Canadian corporations doing research through the C. D. R. I. are eligible to receive Research and Development tax credits that can be applied over 5 years and that can substantially reduce the research cost for the corporation while providing important benefit packages.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Dentisterie
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Manitoba Family Services and Housing. Housing Services : provides development, co-ordination and support services to the Housing Division, the Manitoba Housing and Renewal Corporation, the Manitoba Housing Authority and the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative in support of strategic and operational decision making, monitoring of external Property Management Agreements and the non-profit portfolio, and grant and subsidy benefit payments to low income renters under shelter assistance programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Services à la famille et Logement Manitoba. Services de logement : services d'élaboration de programmes, de coordination de services, et de soutien de la Division du logement, la Société d'habitation et de rénovation du Manitoba, du Bureau de logement du Manitoba et de l'initiative de logement et d'aide aux sans-abri à Winnipeg, pour appuyer la prise de décisions stratégiques et opérationnelles, le contrôle des ententes de gestion immobilière externes et du portefeuille des logements à but non lucratif, et les subventions et allocations aux locataires à faibles revenus dans le cadre de programmes d'allocations-logement.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The nation's first fully automated stock exchange. Transactions are arranged by members via the computer facilities of Control Data Corporation without benefit of a physical trading floor in a central location.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

CORPORATE SPONSORSHIP : In support of a specific performance of work, an agreement between Canadian Heritage and a corporation to provide resources such as money, staff, products or services in return for a benefit of limited duration. Benefits can include such things as image enhancement and marketing leverage, better product or service identification, opportunities to enhance relations with customers, suppliers, employees etc.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
DEF

... a society, association or corporation... that(a) carries on the business of collective administration of copyright for the benefit of those who, by assignment, grant of licence, appointment of it as their agent or otherwise, authorize it to act on their behalf in relation to that collective administration; and(b) operates a licensing scheme....

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
DEF

[...] l'association, la société ou la personne morale [...] qui se livre à la gestion collective du droit d'auteur au profit de ceux qui l'ont habilitée à cette fin, par voie de cession, licence, mandat ou autrement, lorsqu'elle administre un système d'octroi de licences [...].

Terme(s)-clé(s)
  • société de gestion collective

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The following are examples of certificates that are deemed not in good delivery for settlement : A defaced or torn certificate. A certificate registered in the name of a firm or corporation that has made an assignment for the benefit of creditors or has been declared bankrupt.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Les certificats suivants sont réputés comme n'étant «pas de bonne livraison»: un certificat griffonné ou déchiré; un certificat immatriculé au nom d'une firme ou d'une société qui a fait cession de ses biens en faveur de ses créanciers ou qui a été déclarée en faillite; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :