TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT DIVISION [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Decorations
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Cross (Military Division)
1, fiche 1, Anglais, Meritorious%20Service%20Cross%20%28Military%20Division%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MSC (Military Division) 1, fiche 1, Anglais, MSC%20%28Military%20Division%29
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Cross(MSC)(Military Division) recognizes a military deed or activity that has been performed in an outstandingly professional manner, according to a rare high standard that brings considerable benefit or great honour to the CAF [Canadian Armed Forces]. 1, fiche 1, Anglais, - Meritorious%20Service%20Cross%20%28Military%20Division%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Croix du service méritoire (division militaire)
1, fiche 1, Français, Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CSM (division militaire) 1, fiche 1, Français, CSM%20%28division%20militaire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Croix du service méritoire (CSM) (division militaire) reconnaît l’accomplissement d'un acte ou d'une activité militaire témoignant d’un esprit professionnel remarquable ou d'un degré d'excellence exceptionnel qui fait grandement honneur aux FAC [Forces armées canadiennes] ou qui leur procure de notables avantages. 1, fiche 1, Français, - Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Decorations
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Cross (Civil Division)
1, fiche 2, Anglais, Meritorious%20Service%20Cross%20%28Civil%20Division%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MSC (Civil Division) 2, fiche 2, Anglais, MSC%20%28Civil%20Division%29
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Cross(Civil Division) was created in 1991. It recognizes a deed or activity performed in an outstandingly professional manner or according to an uncommonly high standard that brings considerable benefit or great honour to Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Meritorious%20Service%20Cross%20%28Civil%20Division%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Croix du service méritoire (division civile)
1, fiche 2, Français, Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- CSM (division clivile) 2, fiche 2, Français, CSM%20%28division%20clivile%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Croix du service méritoire (division civile) a été créée en 1991. Elle est accordée pour l'accomplissement d'un acte ou d'une activité témoignant d'un esprit professionnel remarquable ou d'un degré d'excellence exceptionnel qui fait honneur au Canada ou qui lui procure de notables avantages. 3, fiche 2, Français, - Croix%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PBDA payment 1, fiche 3, Anglais, PBDA%20payment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PBDA=Pension Benefit Division Act. 1, fiche 3, Anglais, - PBDA%20payment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefit Division Act payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement à verser en application de la LPPR
1, fiche 3, Français, paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite (LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe (4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s'appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d'un régime compensatoire, soit, dans les autres cas : (i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d'un tel transfert, (ii) à un régime ou fonds d'épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements, (iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d'une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué. 1, fiche 3, Français, - paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security - Audit Guide
1, fiche 4, Anglais, Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This guide was prepared by the Information, Communications and Security Policy Division, in consultation with the Evaluation, Audit and Review Group of the Finance and Information Management Branch, Treasury Board Secretariat. This guide provides guidance to the internal audit community in conducting audits of the implementation of the Government Security Policy and the information technology security(ITS) operational standards. Additionally, departmental management conducting a self-assessment of their department's IT security program, security officials conducting security reviews, and groups responsible for program review may benefit from the guidance provided by this guide in conducting their reviews. This guide is designed to assist organizations in assessing : departmental compliance with the Security Policy and ITS operational standards; the effectiveness of implementation of the Security Policy and ITS operational standards and the efficiency of implementation of the Security Policy and ITS operational standards. 1, fiche 4, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20%2D%20Audit%20Guide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sécurité des technologies de l'information - guide de vérification
1, fiche 4, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce guide a été mis au point par la Division de la politique de l'information, des communications et de la sécurité, en consultation avec le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen du Secrétariat du Conseil du Trésor. Ce guide donne au milieu des vérificateurs internes des conseils sur la façon de vérifier la mise en œuvre de la politique sur la sécurité du gouvernement et des normes opérationnelles relatives à la sécurité des technologies de l'information (STI). Ces conseils pourraient aussi rendre service aux directions des ministères qui évaluent elles-mêmes le programme de sécurité des TI de leur ministère, aux agents de sécurité qui effectuent des examens de sécurité et aux groupes chargés de l'examen des programmes. L'objet de ce guide est d'aider les organisations à évaluer : l'observation de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI par le ministère; l'efficacité de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI; et l'efficience de la mise en œuvre de la politique sur la sécurité et des normes opérationnelles relatives à la STI. 1, fiche 4, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20%2D%20guide%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Program Policy and Planning Division
1, fiche 5, Anglais, Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Program Policy and Planning Division is responsible for : Liaison with national organizations representing First Nations and Inuit and providing support and information to First Nations and Inuit in Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program policies; Addressing program strategic policy issues, including privacy, which may apply to the information and data holdings of the NIHB Program, other benefit providers and clients; Development, implementation and monitoring of performance measures related to the efficiency and effectiveness of the NIHB Program; Coordinating NIHB Directorate's annual strategic planning cycle and contributing NIHB planning and performance information to the departmental reporting process. 1, fiche 5, Anglais, - Program%20Policy%20and%20Planning%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Programme Policy and Planning Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division des politiques et de la planification des programmes
1, fiche 5, Français, Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Division des politiques et de la planification des programmes assume les responsabilités suivantes : liaison avec les organisations nationales qui représentent les Premières nations et les Inuits, soutien et information des membres des Premières nations et des Inuits relativement aux politiques des programmes; examen de questions stratégiques, comme la protection de la confidentialité, qui peuvent se rapporter aux informations et aux données du programme des services de santé non assurés (SSNA), à d'autres fournisseurs de services et aux clients; élaboration, mise en œuvre et suivi des mesures du rendement en ce qui concerne l'efficacité et l'efficience du programme des SSNA; coordination du cycle de planification stratégique annuelle de la Direction des services de santé non assurés (DSSNA) et provision d'informations sur la planification et le rendement en vue des rapports ministériels. 1, fiche 5, Français, - Division%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20des%20programmes
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Division de la politique et de la planification en matière de programmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Financial Literacy Program
1, fiche 6, Anglais, Financial%20Literacy%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Financial Consumer Agency of Canada(FCAC) has set up a new division to develop and implement a national financial literacy program. This new initiative will benefit Canadians by enabling them to improve their knowledge of financial issues. 1, fiche 6, Anglais, - Financial%20Literacy%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Financial Literacy Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de littératie en matière financière
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20litt%C3%A9ratie%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) a mis sur pied une nouvelle division chargée d'élaborer et de mettre en œuvre un programme national d'activités éducatives en matière financière. Cette nouvelle initiative a pour objectif d'aider les Canadiens à améliorer leurs connaissances à l'égard des questions financières. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20litt%C3%A9ratie%20en%20mati%C3%A8re%20financi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- feudal system
1, fiche 7, Anglais, feudal%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The name given to certain institutions which prevailed in the principal States of Europe during the Middle Ages, and regulated both the tenure of land and the political and social system in each State. As to the land, the peculiarity of the feudal system was the division of the ownership. The absolute or nominal ownership("dominium directum") was in one occupation, use and benefit of the land("dominium utile") was in another person, the tenant or feudal inferior.(Jowitt, p. 786) 1, fiche 7, Anglais, - feudal%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- feodal system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régime féodal
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gime%20f%C3%A9odal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
régime féodal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gime%20f%C3%A9odal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Risk Management Division
1, fiche 8, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Program Analysis and Risk Management Division is responsible for : Disseminating Non-Insured Health Benefits(NIHB) Program data on population, expenditure, and benefit utilization trends; Conducting research and data analysis in support of policy recommendations; and Coordinating the NIHB Program's risk management activities including provider audit activities in the pharmacy, dental, and medical supplies and equipment benefit areas. 1, fiche 8, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Risk%20Management%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division de l'analyse du programme et de gestion du risque
1, fiche 8, Français, Division%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'analyse du programme et de gestion du risque assume les responsabilités suivantes : diffusion de données sur la population, les dépenses et les tendances de l'utilisation des services; recherche et analyse de données à l'appui des orientations recommandées; coordination des activités de gestion des risques du programme des services de santé non assurés (SSNA), notamment la vérification des fournisseurs (pharmacies, dentistes, fournitures et équipements médicaux). 1, fiche 8, Français, - Division%20de%20l%27analyse%20du%20programme%20et%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Benefit Management Division
1, fiche 9, Anglais, Benefit%20Management%20Division
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Non-Insured Health Benefits Directorate. The Benefit Management Division is responsible for the development and management of benefits to support First Nations and Inuit clients with access to benefits that will contribute to optimal health outcomes in a fair, equitable and cost-effective manner. 1, fiche 9, Anglais, - Benefit%20Management%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division de la gestion des prestations
1, fiche 9, Français, Division%20de%20la%20gestion%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services de santé non assurés. La Division de la gestion des prestations est responsable de l'élaboration des services et de la gestion des prestations qui contribuent à optimiser les résultats sur le plan de la santé d'une manière juste, équitable et économique. 1, fiche 9, Français, - Division%20de%20la%20gestion%20des%20prestations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Orthodontics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Orthodontic Review Centre
1, fiche 10, Anglais, Orthodontic%20Review%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Non-Insured Health Benefits Directorate, Benefit Review Services Division. 1, fiche 10, Anglais, - Orthodontic%20Review%20Centre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Orthodontie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de révision en orthodontie
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20r%C3%A9vision%20en%20orthodontie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Direction des services de santé non assurés, Division des services de révision des prestations. 1, fiche 10, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9vision%20en%20orthodontie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Medical Supplies and Equipment Review Centre
1, fiche 11, Anglais, Medical%20Supplies%20and%20Equipment%20Review%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Non-Insured Health Benefits Directorate, Benefit Review Services Division. 1, fiche 11, Anglais, - Medical%20Supplies%20and%20Equipment%20Review%20Centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre d'examen de fournitures et d'équipements médicaux
1, fiche 11, Français, Centre%20d%27examen%20de%20fournitures%20et%20d%27%C3%A9quipements%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services de santé non assurés, Division des services de révision de prestations. 1, fiche 11, Français, - Centre%20d%27examen%20de%20fournitures%20et%20d%27%C3%A9quipements%20m%C3%A9dicaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Drug Exception Centre
1, fiche 12, Anglais, National%20Drug%20Exception%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Non-Insured Health Benefits Directorate, Benefit Review Services Division. 1, fiche 12, Anglais, - National%20Drug%20Exception%20Centre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre national des exceptions pour des médicaments
1, fiche 12, Français, Centre%20national%20des%20exceptions%20pour%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des services de santé non assurés, Division des services de révision des prestations. 1, fiche 12, Français, - Centre%20national%20des%20exceptions%20pour%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Benefit Review Services Division
1, fiche 13, Anglais, Benefit%20Review%20Services%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Benefit Review Services Division is a national centre responsible for the review and adjudication of Non-Insured Health Benefits(NIHB) requests for pharmacy and orthodontic benefits, and providing recommendations to First Nations and Inuit Health Branch regions on requests for medical supplies and equipment. 1, fiche 13, Anglais, - Benefit%20Review%20Services%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division des services de révision des prestations
1, fiche 13, Français, Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Division des services de révision des prestations est un centre national chargé d'examiner les demandes de prestation (pharmacie et orthodontie) et de se prononcer sur ces demandes, de même que de formuler des recommandations aux régions de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits sur les demandes de fournitures et d'équipements médicaux. 1, fiche 13, Français, - Division%20des%20services%20de%20r%C3%A9vision%20des%20prestations
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Decorations
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Medal (civil division)
1, fiche 14, Anglais, Meritorious%20Service%20Medal%20%28civil%20division%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- M.S.M. 1, fiche 14, Anglais, M%2ES%2EM%2E
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Medal(civil division) was created in 1991. It recognizes the performance of a deed or activity performed in a highly professional manner or is of a very high standard that brings benefit or honour to Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Meritorious%20Service%20Medal%20%28civil%20division%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Médaille du service méritoire (division civile)
1, fiche 14, Français, M%C3%A9daille%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- M.S.M. 1, fiche 14, Français, M%2ES%2EM%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du service méritoire (division civile) a été créée en 1991. Elle est accordée pour l'accomplissement d'un acte ou d'une activité témoignant d'un professionnalisme très élevé ou d'un degré d'excellence peu commun qui fait honneur au Canada ou qui lui procure des avantages. 1, fiche 14, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20civile%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Condecoraciones militares
- Militar (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Medalla por Servicio Meritorio
1, fiche 14, Espagnol, Medalla%20por%20Servicio%20Meritorio
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-08-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Decorations
- Military (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Meritorious Service Medal (military division)
1, fiche 15, Anglais, Meritorious%20Service%20Medal%20%28military%20division%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- M.S.M. 1, fiche 15, Anglais, M%2ES%2EM%2E
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Meritorious Service Medal(military division) was created in 1991. It recognizes a military deed or activity that has been performed in a highly professional manner or is of a very high standard that brings benefit or honour to the Canadian Forces. 1, fiche 15, Anglais, - Meritorious%20Service%20Medal%20%28military%20division%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Médaille du service méritoire (division militaire)
1, fiche 15, Français, M%C3%A9daille%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- M.S.M. 1, fiche 15, Français, M%2ES%2EM%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Médaille du service méritoire (division militaire) a été créée en 1991. Elle est accordée pour l'accomplissement d'un acte ou d'une activité militaire témoignant d'un professionnalisme très élevé ou d'un degré d'excellence peu commun qui fait honneur aux Forces canadiennes ou qui leur procure des avantages. 1, fiche 15, Français, - M%C3%A9daille%20du%20service%20m%C3%A9ritoire%20%28division%20militaire%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Condecoraciones militares
- Militar (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Medalla por Servicio Meritorio
1, fiche 15, Espagnol, Medalla%20por%20Servicio%20Meritorio
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- benefit improvement 1, fiche 16, Anglais, benefit%20improvement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Employees] of the Human Resources Division updated the committee on the discussions with Treasury Board concerning the economic increase in staff compensation as of April 2002 and other benefit improvements. 1, fiche 16, Anglais, - benefit%20improvement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- amélioration des avantages sociaux
1, fiche 16, Français, am%C3%A9lioration%20des%20avantages%20sociaux
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Des employés] de la Division des ressources humaines font le point sur les discussions avec le Conseil du Trésor au sujet de l'augmentation économique dans la rémunération du personnel depuis avril 2002, et d'autres améliorations au chapitre des avantages sociaux. 1, fiche 16, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20avantages%20sociaux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- staff compensation 1, fiche 17, Anglais, staff%20compensation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Employees] of the Human Resources Division updated the committee on the discussions with Treasury Board concerning the economic increase in staff compensation as of April 2002 and other benefit improvements. 1, fiche 17, Anglais, - staff%20compensation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rémunération du personnel
1, fiche 17, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20personnel
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Des employés] de la Division des ressources humaines font le point sur les discussions avec le Conseil du Trésor au sujet de l'augmentation économique dans la rémunération du personnel depuis avril 2002, et d'autres améliorations au chapitre des avantages sociaux. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20personnel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Housing Services
1, fiche 18, Anglais, Housing%20Services
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Family Services and Housing. Housing Services : provides development, co-ordination and support services to the Housing Division, the Manitoba Housing and Renewal Corporation, the Manitoba Housing Authority and the Winnipeg Housing and Homelessness Initiative in support of strategic and operational decision making, monitoring of external Property Management Agreements and the non-profit portfolio, and grant and subsidy benefit payments to low income renters under shelter assistance programs. 1, fiche 18, Anglais, - Housing%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services de logement
1, fiche 18, Français, Services%20de%20logement
correct, Manitoba
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement Manitoba. Services de logement : services d'élaboration de programmes, de coordination de services, et de soutien de la Division du logement, la Société d'habitation et de rénovation du Manitoba, du Bureau de logement du Manitoba et de l'initiative de logement et d'aide aux sans-abri à Winnipeg, pour appuyer la prise de décisions stratégiques et opérationnelles, le contrôle des ententes de gestion immobilière externes et du portefeuille des logements à but non lucratif, et les subventions et allocations aux locataires à faibles revenus dans le cadre de programmes d'allocations-logement. 1, fiche 18, Français, - Services%20de%20logement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Rules of Court
- Law of Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 19, Anglais, division
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
benefit of division : Right which the law grants to one of several sureties, sued for the totality of a debt, to require that the creditor divide his or her claim, and reduce the amount to the extent of the surety's share of the debt. 1, fiche 19, Anglais, - division
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Règles de procédure
- Droit des sûretés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 19, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Benefit Entitlement Adjudication Guidelines 1, fiche 20, Anglais, Benefit%20Entitlement%20Adjudication%20Guidelines
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Guidelines used by the Benefit Entitlement Division. 1, fiche 20, Anglais, - Benefit%20Entitlement%20Adjudication%20Guidelines
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Assurances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le règlement des demandes
1, fiche 20, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20demandes
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lignes directrices de la Division de l'admissibilité aux prestations. 1, fiche 20, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20r%C3%A8glement%20des%20demandes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- MANIT
1, fiche 21, Anglais, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Interactive Technology 1, fiche 21, Anglais, Manitoba%20Interactive%20Technology
correct, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Telephone System(MTS) is partnering with the Evergreen School Division and Reston Collegiate Institute to support the Manitoba using Interactive(response) Technlogy(MANIT) pilot project. Manit will explore how Interactive Response software and wireless keypad Technology(IRT) can benefit teaching and learning. IRT supports enhanced communication between students and teachers providing a shared learning experience incorporating many of the advantages of one-on-one tutoring in a multi-student environment. Money to support the project was generated by fund raising activities of the Manitoba Chapter of the Telephone Pioneers of America. 1, fiche 21, Anglais, - MANIT
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- MANIT
1, fiche 21, Français, MANIT
correct, Manitoba
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Manitoba, Interactivité et Technologie 1, fiche 21, Français, Manitoba%2C%20Interactivit%C3%A9%20et%20Technologie
correct, Manitoba
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Société de téléphone du Manitoba joint ses efforts à la division scolaire Evergreen et à l'institut collégial supérieur Reston pour appuyer le projet-pilote MANIT (Manitoba, Interactivité et Technologie). Le projet MANIT permettra de faire ressortir les moyens d'utiliser les logiciels conversationnels et la technologie du clavier numérique sans fil à l'avantage de l'enseignement et de l'apprentissage. La technologie des logiciels conversationnels favorise une meilleure communication entre les élèves et les enseignants, leur offrant une expérience d'apprentissage partagée intégrant nombre des avantages de l'enseignement personnel dans un environnement multi-élèves. Les fonds à l'appui du projet viennent des levées de fonds de la section manitobaine des Pionniers du Téléphone d'Amérique. 1, fiche 21, Français, - MANIT
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Life Insurance Division
1, fiche 22, Anglais, Life%20Insurance%20Division
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Life Insurance Division supervises and regulates federally incorporated and registered life insurance companies and fraternal benefit societies. 1, fiche 22, Anglais, - Life%20Insurance%20Division
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Division de l'assurance-vie
1, fiche 22, Français, Division%20de%20l%27assurance%2Dvie
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La Division de l'assurance-vie surveille et réglemente les assureurs-vie et les sociétés de secours mutuels détenant une charte ou un certificat d'agrément du gouvernement fédéral. 1, fiche 22, Français, - Division%20de%20l%27assurance%2Dvie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


