TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFIT IMMIGRATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Benefit Manual
1, fiche 1, Anglais, Benefit%20Manual
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, Benefit Entitlement Directorate, 1987- 2, fiche 1, Anglais, - Benefit%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide des prestations
1, fiche 1, Français, Guide%20des%20prestations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - Guide%20des%20prestations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- manuel de prestations
- guide de prestations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Employment insurance, immigration, border services and revenue officers
1, fiche 2, Anglais, Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes government officers who administer and enforce laws and regulations related to immigration, customs, border crossing, tax revenue, employment insurance and other government benefit services. They are employed by government agencies. 1, fiche 2, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1228: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Employment%20insurance%2C%20immigration%2C%20border%20services%20and%20revenue%20officers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Agents/agentes d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu
1, fiche 2, Français, Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les agents d'assurance-emploi, d'immigration, de services frontaliers et du revenu administrent et appliquent les lois et les règlements sur l'immigration, les douanes, les postes frontaliers, les taxes d’accise, l'assurance-emploi et autres services de prestations gouvernementales. Ils travaillent pour des agences gouvernementales. 1, fiche 2, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1228 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Agents%2Fagentes%20d%27assurance%2Demploi%2C%20d%27immigration%2C%20de%20services%20frontaliers%20et%20du%20revenu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Citizenship and Immigration Services
1, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20Citizenship%20and%20Immigration%20Services
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BCIS 1, fiche 3, Anglais, BCIS
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- U.S. Citizenship and Immigration Services 2, fiche 3, Anglais, U%2ES%2E%20Citizenship%20and%20Immigration%20Services
correct, États-Unis
- USCIS 3, fiche 3, Anglais, USCIS
correct, États-Unis
- USCIS 3, fiche 3, Anglais, USCIS
- Immigration and Naturalization Service 4, fiche 3, Anglais, Immigration%20and%20Naturalization%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
- INS 5, fiche 3, Anglais, INS
ancienne désignation, correct, États-Unis
- INS 5, fiche 3, Anglais, INS
- United States Immigration and Naturalization Service 6, fiche 3, Anglais, United%20States%20Immigration%20and%20Naturalization%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USINS 7, fiche 3, Anglais, USINS
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USINS 7, fiche 3, Anglais, USINS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On March 1, 2003, service and benefit functions of the U. S. Immigration and Naturalization Service(INS) transitioned into the Department of Homeland Security(DHS) as the U. S. Citizenship and Immigration Services. 1, fiche 3, Anglais, - Bureau%20of%20Citizenship%20and%20Immigration%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau of Citizenship and Immigration Services
1, fiche 3, Français, Bureau%20of%20Citizenship%20and%20Immigration%20Services
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BCIS 1, fiche 3, Français, BCIS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- U.S. Citizenship and Immigration Services 2, fiche 3, Français, U%2ES%2E%20Citizenship%20and%20Immigration%20Services
correct, nom masculin, États-Unis
- USCIS 2, fiche 3, Français, USCIS
correct, nom masculin, États-Unis
- USCIS 2, fiche 3, Français, USCIS
- Immigration and Naturalization Service 3, fiche 3, Français, Immigration%20and%20Naturalization%20Service
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- INS 4, fiche 3, Français, INS
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- INS 4, fiche 3, Français, INS
- United States Immigration and Naturalization Service 5, fiche 3, Français, United%20States%20Immigration%20and%20Naturalization%20Service
ancienne désignation, correct, nom masculin
- USINS 6, fiche 3, Français, USINS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- USINS 6, fiche 3, Français, USINS
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Servicios de Ciudadanía e Inmigración
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20de%20Servicios%20de%20Ciudadan%C3%ADa%20e%20Inmigraci%C3%B3n
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Servicio de Inmigración y Naturalización 2, fiche 3, Espagnol, Servicio%20de%20Inmigraci%C3%B3n%20y%20Naturalizaci%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- SIN 2, fiche 3, Espagnol, SIN
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- SIN 2, fiche 3, Espagnol, SIN
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collaborative arrangement
1, fiche 4, Anglais, collaborative%20arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a way of increasing public access to some of its most frequently used collections, Library and Archives Canada(LAC) has entered into a collaborative arrangement with Ancestry. ca to make accessible selected records including census, military and immigration records held by LAC for the benefit of Canadians and others throughout the world. 2, fiche 4, Anglais, - collaborative%20arrangement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
collaborative arrangement: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 4, Anglais, - collaborative%20arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord de collaboration
1, fiche 4, Français, accord%20de%20collaboration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entente de collaboration 2, fiche 4, Français, entente%20de%20collaboration
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ententes de collaboration. [...] Dans le but d'accroître l'accès du public à certaines de ses collections les plus fréquemment consultées, Bibliothèque et Archives Canada (BAC) a conclu une entente avec Ancestry.ca, afin de rendre accessibles certains lots de documents, notamment les recensements, les documents militaires et les documents d'immigration conservés par BAC au profit des Canadiens et des étrangers. 2, fiche 4, Français, - accord%20de%20collaboration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accord de collaboration : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 4, Français, - accord%20de%20collaboration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- immigration amnesty
1, fiche 5, Anglais, immigration%20amnesty
États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- migrant amnesty 2, fiche 5, Anglais, migrant%20amnesty
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The proposed immigration amnesty would benefit the 12 to 20 million undocumented aliens(illegal immigrants) currently living in the United States. An amnesty for illegal aliens forgives their acts of illegal immigration and implicitly forgives other related illegal acts such as driving and working with false documents. 1, fiche 5, Anglais, - immigration%20amnesty
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amnistie migratoire
1, fiche 5, Français, amnistie%20migratoire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- amnistía migratoria
1, fiche 5, Espagnol, amnist%C3%ADa%20migratoria
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Otorgamiento de perdón de las faltas en materia migratoria, por incumplimiento de las obligaciones establecidas en la [...] ley [...] 1, fiche 5, Espagnol, - amnist%C3%ADa%20migratoria
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Otorgar la amnistía migratoria. 1, fiche 5, Espagnol, - amnist%C3%ADa%20migratoria
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on-line status query service
1, fiche 6, Anglais, on%2Dline%20status%20query%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For example, in the case of Citizenship and Immigration Canada's on-line status query service(E-CASQ) the Privacy Commissioner recommended that clients wishing to benefit from the service should be advised of the risks of using shared computers and of the tools that individuals can use to minimize their exposure to privacy invasion. 2, fiche 6, Anglais, - on%2Dline%20status%20query%20service
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- online status query service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service d'interrogation de l'état en ligne
1, fiche 6, Français, service%20d%27interrogation%20de%20l%27%C3%A9tat%20en%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- "no removals" list 1, fiche 7, Anglais, %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eligibility to claim the benefit of some immigration policy(e. g. last remaining family member, home country placed on the "no removals" list) 1, fiche 7, Anglais, - %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Immigration - enforcement 1, fiche 7, Anglais, - %5C%22no%20removals%5C%22%20list
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste de personnes non renvoyées
1, fiche 7, Français, liste%20de%20personnes%20non%20renvoy%C3%A9es
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sponsorship financial guarantee
1, fiche 8, Anglais, sponsorship%20financial%20guarantee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Money which will be used to promote self-reliance among newcomers to Canada, reduce costs to taxpayers, and shift more responsibility to those who directly benefit from the management of Canada's immigration programs. 1, fiche 8, Anglais, - sponsorship%20financial%20guarantee
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For example :-An immigration fee and sponsorship financial guarantees will be used to promote self-reliance among newcomers to Canada, reduce costs to taxpayers, and shift more responsibility to those who directly benefit from the management of Canada's immigration programs. 2, fiche 8, Anglais, - sponsorship%20financial%20guarantee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie financière de parrainage
1, fiche 8, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sommes d'argent qui serviront à promouvoir l'autonomie chez les nouveaux arrivants, à réduire les coûts supportés par les contribuables, et à transmettre une part de responsabilité plus importante à ceux qui bénéficient directement de la gestion des programmes d'immigration du Canada. 1, fiche 8, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par exemple : - Des frais de citoyenneté et garanties financières de parrainage serviront à promouvoir l'autonomie chez les nouveaux arrivants, à réduire les coûts supportés par les contribuables, et à transmettre une part de responsabilité plus importante à ceux qui bénéficient directement de la gestion des programmes d'immigration du Canada. 2, fiche 8, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20de%20parrainage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- last remaining family member 1, fiche 9, Anglais, last%20remaining%20family%20member
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Eligibility to claim the benefit of some immigration policy(e. g. last remaining family member, home country placed on the "no removals" list). 1, fiche 9, Anglais, - last%20remaining%20family%20member
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dernier membre de la famille restant à l'étranger
1, fiche 9, Français, dernier%20membre%20de%20la%20famille%20restant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


