TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENT KNEE [14 fiches]

Fiche 1 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing with your legs straight, step backward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position using the strength of your back leg, and then bring your legs back together.

OBS

This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l'arrière et accroupissez-vous jusqu'à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous en forçant avec votre jambe arrière, puis ramenez vos jambes ensemble.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s'effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing with your legs straight, step forward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position and bring your legs back together.

OBS

This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l'avant et accroupissez-vous jusqu'à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous et ramenez vos jambes ensemble.

OBS

Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s'effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre. La seule différence entre cet exercice et la flexion des jambes avec fente est que, dans la fente avant, les jambes commencent et reviennent ensemble à chaque répétition; dans une flexion des jambes avec fente, les jambes restent en position de fente (une jambe devant l'autre) tout au long de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a fixed bar (chin-up bar) with an overhand grip (palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs to one side as high as you can (with the knees bent or straight), then slowly return to the starting position. Repeat with the other side.

OBS

Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise(the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles.

OBS

This exercise targets the straight and oblique abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) de côté aussi haut que possible, puis revenez lentement à la position de départ. Répétez l'exercice de l'autre côté.

OBS

Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes.

OBS

Cet exercice sollicite les abdominaux droits et obliques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: grasp a fixed bar (chin-up bar) with an overhand grip (palms facing away from your body) and your hands slightly larger than a shoulder-width apart. Let yourself hang with your feet not in contact with the floor. Using your abdominal muscles, raise your legs forward (with the knees bent or straight) until your thighs are about parallel with the floor, then slowly return to the starting position.

OBS

Although technically there is a difference between a leg raise and a knee raise(the legs are straight in the first case and bent at the knees in the second), the sources consulted often do not make this distinction because the movement is the same and the exercise is intended to develop the same muscles.

OBS

This exercise targets the abdominal muscles.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : agrippez une barre fixe (c'est-à-dire une barre pour les tractions) à l'aide d'une prise en pronation (les paumes vers l'avant), les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules. Laissez-vous pendre par les bras sans toucher le sol de vos pieds. Par la force de vos muscles abdominaux, soulevez vos jambes (fléchies ou droites) jusqu'à ce que vos cuisses soient à peu près parallèles avec le sol, puis revenez lentement à la position de départ.

OBS

Quoiqu'il existe une différence entre le relevé de jambes et le relevé de genoux (dans le premier cas, les jambes sont droites alors que dans le deuxième cas, elles sont pliées au niveau des genoux), cette différence n'est souvent pas respectée dans les sources consultées puisque le mouvement effectué et les muscles sollicités sont les mêmes.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
DEF

Referring to a part of a plant bent like a knee.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Se dit d'une partie d'une plante coudée, c'est-à-dire pliée en forme de coude ou de genou.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Split jerk instructions.... Inhale and position chest high with torso tight. Keeping pressure on heels, dip body by bending knees and ankles slightly. Explosively drive upward with legs, driving barbell up off shoulders. Drop body downward and split one foot forward and other backward as fast as possible while vigorously extending arms overhead. The split position places front shin vertical to floor with front foot flat on floor. The rear knee is slightly bent with rear foot positioned on toes. The bar should be positioned directly over ears at arms length with back straight. Push up with both legs. Position feet side by side by bringing front foot back partway and then rear foot forward. Return to shoulders and repeat.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Slight pain at the back of the knee or calf when the ankle is slowly and gently dorsiflexed(with the knee bent), indicative of incipient or established thrombosis in the veins of the leg.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Douleur à la dorsiflexion du pied.

Terme(s)-clé(s)
  • signe d'Homans

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Redes vasculares (Medicina)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
DEF

A pose... in which the working leg is extended behind the body with the knee bent.

Français

Domaine(s)
  • Danse
DEF

Pose verticale dans laquelle une jambe est levée et pliée en arrière à hauteur de hanches, tandis que l'autre, tendue, sert de point d'appui au sol [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
DEF

bent abruptly at an angle, as a bent knee.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

se dit de tous les organes fléchis sur eux-mêmes formant un angle.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

In the starting position one rests on the inside edge of the skates with "correct center of pressure". The body is bent in the direction of the skates, the back is rounded, right arm is lifted and held at shoulder height. The left arm is a little lower; the hand is approximately the same height as the left knee.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Pour la position de départ, on se tient sur la carre intérieure des patins, avec le «centre exact de pression». Le buste est incliné dans la direction des patins, on arrondit le dos, on [lève] le bras droit et on le maintient à hauteur de l'épaule. Le bras gauche est un peu moins élevé; la main est à peu près à la hauteur du genou gauche.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

position of a deceased with the hip and knee joints bent through more than 90 degrees

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1979-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

A step skated in a straight line with the blades of both skates held flat on the ice, the weight placed on the skating leg having a well bent knee, and the free foot slides forward on the ice to full extension.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Un pas exécuté en ligne droite, les lames à plat sur la glace, le poids sur la jambe traceuse, le genou bien fléchi et le pied libre glisse vers l'avant sur la glace jusqu'à extension complète.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1979-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

... skate position : close, stagger; knee position :bent; body lean. Do stops and starts length of ice, to both sides begin by having them turn and slide, then eventually more pressure.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

[...] la position des patins : rapprochés, décalés; la position de genou : fléchi, celle du corps penché. Effectuer des arrêts et des départs (stop and go) longueur de la patinoire; aux deux extrémités commencer par les faire tourner et glisser, puis éventuellement exercer une plus forte pression pour freiner.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1979-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

The two-foot stop with skates staggered(back foot staggered ahead, front foot back) and not very close together is best, as it uses both skates to come to a stop. Skates should turn into the stop in a low, bent knee position.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

L'arrêt à deux patins (le patin arrière décalé vers l'avant et le pied avant placé en arrière) et assez éloignés l'un et l'autre, est la meilleure façon de faire un arrêt. Le patineur doit s'arrêter en position baissée, les jambes fléchies aux genoux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :