TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENZENE RING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- etizolam
1, fiche 1, Anglais, etizolam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Etizolam is a thienodiazepine which is chemically related to [the] benzodiazepine(BDZ) drug class; it differs from BDZs in having a benzene ring replaced with a thiophene ring. It is an agonist at GABA-A [gamma-aminobutyric acid A] receptors and possesses amnesic, anxiolytic, anticonvulsant, hypnotic, sedative and skeletal muscle relaxant properties. 2, fiche 1, Anglais, - etizolam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Etizolam is not approved for medicinal use in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - etizolam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étizolam
1, fiche 1, Français, %C3%A9tizolam
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étizolam est une thiénodiazépine, qui est proche de la famille des benzodiazépines [...] 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tizolam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'étizolam n'est pas approuvé pour usage médical au Canada. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tizolam
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etizolam
1, fiche 1, Espagnol, etizolam
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pyrazolam
1, fiche 2, Anglais, pyrazolam
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pyrazolam is structurally similar to alprazolam, with pyrazolam having a bromine atom on the benzene ring of the benzodiazepine nucleus instead of chlorine and a pyridine ring instead of a benzene ring on C-6 of the diazepine ring. 2, fiche 2, Anglais, - pyrazolam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pyrazolam
1, fiche 2, Français, pyrazolam
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le pyrazolam est une benzodiazépine de synthèse dont la structure est semblable à celle de l'alprazolam. 2, fiche 2, Français, - pyrazolam
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deschloroetizolam
1, fiche 3, Anglais, deschloroetizolam
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deschloroetizolam is a short-acting thienotriazolodiazepine that differs from etizolam by the absence of a chlorine [atom] on the benzene ring with consequent reduced potency. 2, fiche 3, Anglais, - deschloroetizolam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- deschloroétizolam
1, fiche 3, Français, deschloro%C3%A9tizolam
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le deschloroétizolam est un proche parent de l'étizolam, mais il est moins puissant et a une durée d'action plus longue. 2, fiche 3, Français, - deschloro%C3%A9tizolam
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benzene ring
1, fiche 4, Anglais, benzene%20ring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- benzene nucleus 2, fiche 4, Anglais, benzene%20nucleus
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a ring of six atoms of carbon with alternate double bonds between the carbon atoms ... 3, fiche 4, Anglais, - benzene%20ring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This structure is found in benzene and many other compounds derived from benzene, in which one or more of the hydrogen atoms may be replaced by other atoms or radicals to form various derivatives. 4, fiche 4, Anglais, - benzene%20ring
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
benzene nucleus : In some cases, the use of the noun "nucleus" may suggest that the ring as been substituted, i. e. that at least one of its atoms has been replaced by another atom or atom group. 5, fiche 4, Anglais, - benzene%20ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cycle benzénique
1, fiche 4, Français, cycle%20benz%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- noyau benzénique 1, fiche 4, Français, noyau%20benz%C3%A9nique
correct, voir observation, nom masculin
- anneau benzénique 2, fiche 4, Français, anneau%20benz%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cycle fermé constitué de six atomes de carbone, liés les uns aux autres par des liaisons alternativement simples et doubles. 3, fiche 4, Français, - cycle%20benz%C3%A9nique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
noyau benzénique : Dans certains cas, l'utilisation du nom «noyau» peut sous-entendre que le cycle en question est substitué, c'est-à-dire qu'au moins un de ses atomes est remplacé par un autre atome ou un groupe d'atomes. 4, fiche 4, Français, - cycle%20benz%C3%A9nique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anillo bencénico
1, fiche 4, Espagnol, anillo%20benc%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Representación del benceno como un anillo hexagonal de carbono con dobles enlaces que alternan con enlaces simples. 1, fiche 4, Espagnol, - anillo%20benc%C3%A9nico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aromatic Hydrocarbons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aromatic hydrocarbon
1, fiche 5, Anglais, aromatic%20hydrocarbon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- arene 2, fiche 5, Anglais, arene
correct
- aromatic 3, fiche 5, Anglais, aromatic
voir observation, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon which is characterized by the presence of a benzene ring. 4, fiche 5, Anglais, - aromatic%20hydrocarbon
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Another class of hydrocarbons of great industrial ... interest is related to benzene ..., a liquid obtained in the destructive distillation of coal. These are termed the aromatic hydrocarbons. 5, fiche 5, Anglais, - aromatic%20hydrocarbon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aromatic: pertaining to or designating a compound with one or more planar conjugated rings of the form typified by the benzene molecule; ... 6, fiche 5, Anglais, - aromatic%20hydrocarbon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
"Aromatic," as a noun, is more often used in the plural form to designate the group of compounds; it might be ambiguous if used alone. 7, fiche 5, Anglais, - aromatic%20hydrocarbon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aromatics
- aromatic hydrocarbons
- arenes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aromatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hydrocarbure aromatique
1, fiche 5, Français, hydrocarbure%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arène 2, fiche 5, Français, ar%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- aromatique 3, fiche 5, Français, aromatique
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure contenant un noyau benzénique dans sa molécule. 4, fiche 5, Français, - hydrocarbure%20aromatique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La demande d'aromatiques, essentiellement benzène, toluène et xylène, comme matières premières de la chimie, est satisfaite à 95 % par le pétrole et à 8 % par le charbon. Les deux sources pétrolières d'aromatiques sont le reformage catalytique et la pyrolyse du naphta ou du gazole en présence de vapeur d'eau [...] 5, fiche 5, Français, - hydrocarbure%20aromatique
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
arène : Nom générique des hydrocarbures aromatiques. (Le benzène, l'anthracène sont des arènes). 6, fiche 5, Français, - hydrocarbure%20aromatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Employé comme nom, le terme «aromatique» est le plus souvent employé au pluriel, comme collectif; il est déconseillé de l'employer seul à cause du risque d'ambiguïté. 7, fiche 5, Français, - hydrocarbure%20aromatique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aromatiques
- hydrocarbures aromatiques
- arènes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Hidrocarburos aromáticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hidrocarburo aromático
1, fiche 5, Espagnol, hidrocarburo%20arom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grupo de hidrocarburos cíclicos no saturados que contienen uno o varios anillos. 2, fiche 5, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compuesto aromático en cuyas moléculas únicamente hay carbono e hidrógeno. 2, fiche 5, Espagnol, - hidrocarburo%20arom%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- compound
1, fiche 6, Anglais, compound
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chemical compound 2, fiche 6, Anglais, chemical%20compound
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance which is formed by the union of elements in definite proportion by weight, with definite structural arrangement, whose molecules consist of unlike atoms and whose constituents cannot be separated by physical means. 3, fiche 6, Anglais, - compound
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Water is a compound of oxygen and hydrogen; the benzene ring is characteristic of numerous complex organic compounds. 4, fiche 6, Anglais, - compound
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loosely, [compound also refers to] a product formula (often proprietary) of various types, e.g., pharmaceuticals (a vegetable compound), rubber (a fast-curing compound), etc. 5, fiche 6, Anglais, - compound
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Non-UV-absorbing, not strongly ionic compound. 6, fiche 6, Anglais, - compound
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Compound to be symmetrically conjugated, to fluoresce. 6, fiche 6, Anglais, - compound
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- composé
1, fiche 6, Français, compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- composé chimique 2, fiche 6, Français, compos%C3%A9%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espèce chimique formée par la combinaison de deux ou plusieurs éléments. 3, fiche 6, Français, - compos%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Composé analysé (en ligne, en différé), désorbé, fixé, ionisable, ionisé. 4, fiche 6, Français, - compos%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- compuesto
1, fiche 6, Espagnol, compuesto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- compuesto químico 2, fiche 6, Espagnol, compuesto%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sustancia compuesta de átomos e iones de dos o más elementos en combinación química. 3, fiche 6, Espagnol, - compuesto
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un compuesto es una entidad homogénea en la que los elementos tienen proporciones definidas en peso y están representadas por una fórmula química. 3, fiche 6, Espagnol, - compuesto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gallopamil
1, fiche 7, Anglais, gallopamil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coronary vasodilator that is an analog of iproveratril(verapamil) with one more methoxy group on the benzene ring. 2, fiche 7, Anglais, - gallopamil
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C28H40N2O5 3, fiche 7, Anglais, - gallopamil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gallopamil
1, fiche 7, Français, gallopamil
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C28H40N2O5 2, fiche 7, Français, - gallopamil
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- galopamilo
1, fiche 7, Espagnol, galopamilo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aromatic
1, fiche 8, Anglais, aromatic
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or characterized by the presence of at least one benzene ring-used of a large class of monocyclic, bicyclic, and polycyclic hydrocarbons and their derivatives(as benzene, toluene...). 2, fiche 8, Anglais, - aromatic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from alicyclic, aliphatic, heterocyclic. 2, fiche 8, Anglais, - aromatic
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The term aromatic refers to the strong odor characteristic of most substances of this nature used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils; "aromatic" used in this sense differs from "aromatic" in the chemical sense. 3, fiche 8, Anglais, - aromatic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aromatique
1, fiche 8, Français, aromatique
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arylique 2, fiche 8, Français, arylique
adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène, que l'on regroupe sous le terme d'aromaticité. 3, fiche 8, Français, - aromatique
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Se dit des corps de la chimie organique possédant un ou plusieurs noyaux benzéniques, naphtaléniques, anthracéniques, etc. 2, fiche 8, Français, - aromatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif aromatique provient de ce que certains de ces composés sont les constituants essentiels de certains arômes : l'aldéhyde et les esters de l'acide benzoïque, par ex. 3, fiche 8, Français, - aromatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aromático
1, fiche 8, Espagnol, arom%C3%A1tico
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] grupo de hidrocarburos cíclicos no saturados que contienen una o varios anillos. 2, fiche 8, Espagnol, - arom%C3%A1tico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aromatic acid
1, fiche 9, Anglais, aromatic%20acid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aromatic organic acid 2, fiche 9, Anglais, aromatic%20organic%20acid
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An acid of the aromatic group of compounds(aromatic compounds), characterized by the presence of at least one benzene ring. 3, fiche 9, Anglais, - aromatic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aromatic acids, such as benzoic and toluic, are frequently used as sources of hydrocarbons ... 4, fiche 9, Anglais, - aromatic%20acid
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"aromatic" is said of compounds often used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils which are not aromatic in the chemical sense. 5, fiche 9, Anglais, - aromatic%20acid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acide aromatique
1, fiche 9, Français, acide%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acide organique aromatique 2, fiche 9, Français, acide%20organique%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
acides aromatiques : Composés chimiques organiques dont la molécule contient un ou plusieurs groupes carboxyles [...] 3, fiche 9, Français, - acide%20aromatique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Acides aromatiques. Les acides de cette série, dont le carboxyle est fixé directement sur le noyau, ont des préparations et des propriétés particulières décrites à propos de l'acide benzoïque. Dans le groupe du benzène, les corps les plus importants sont, outre l'acide benzoïque, les acides phénylacétique et cinnamique (éthylénique). 4, fiche 9, Français, - acide%20aromatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ácido aromático
1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1cido%20arom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ring substituted 1, fiche 10, Anglais, ring%20substituted
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
ring substituted aromatic chloride 1, fiche 10, Anglais, - ring%20substituted
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aromatic compounds have one or more rings of six carbons. Substitution of groups of atoms for one or more hydrogens on the basic benzene ring gives phenols, amines, acids, and other derivatives. 2, fiche 10, Anglais, - ring%20substituted
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- de substitution
1, fiche 10, Français, de%20substitution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Obtenu par remplacement d'atomes ou de radicaux, sans changement de constitution d'une combinaison. 2, fiche 10, Français, - de%20substitution
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Composé ou dérivé de substitution. 1, fiche 10, Français, - de%20substitution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les dérivés halogénés aromatiques résultent de la substitution, par un halogène, d'un ou de plusieurs atomes d'hydrogène nucléaires d'hydrocarbures aromatiques comme le benzène le naphtalène [...] 3, fiche 10, Français, - de%20substitution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quinoline
1, fiche 11, Anglais, quinoline
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- 1-azanaphthalene 2, fiche 11, Anglais, 1%2Dazanaphthalene
correct
- B-500 3, fiche 11, Anglais, B%2D500
correct
- 1-benzanine 2, fiche 11, Anglais, 1%2Dbenzanine
correct
- 1-benzine 2, fiche 11, Anglais, 1%2Dbenzine
correct
- benzopyridine 3, fiche 11, Anglais, benzopyridine
correct
- benzo[b]pyridine 3, fiche 11, Anglais, benzo%5Bb%5Dpyridine
correct
- chinoline 4, fiche 11, Anglais, chinoline
correct
- leucoline 2, fiche 11, Anglais, leucoline
correct
- leucol 2, fiche 11, Anglais, leucol
correct
- leukol 2, fiche 11, Anglais, leukol
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tertiary alkaloid or amine, composed of a benzene ring fused with a pyridine nucleus, yellowish to colorless and derivable from quinine, cinchonine, coal tar, bone oil and other sources. 5, fiche 11, Anglais, - quinoline
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Use: Medicine (antimalarial); preserving anatomical specimens; manufacture of quinolinol sulfate, niacin, and copper-8-quinolinolate; flavoring. 4, fiche 11, Anglais, - quinoline
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
quinoline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 11, Anglais, - quinoline
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H7N 7, fiche 11, Anglais, - quinoline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quinoléine
1, fiche 11, Français, quinol%C3%A9ine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- 1-azanaphtalène 2, fiche 11, Français, 1%2Dazanaphtal%C3%A8ne
correct, nom masculin
- B-500 3, fiche 11, Français, B%2D500
correct, nom masculin
- 1-benzanine 2, fiche 11, Français, 1%2Dbenzanine
correct, nom féminin
- 1-benzine 3, fiche 11, Français, 1%2Dbenzine
correct, nom féminin
- benzopyridine 3, fiche 11, Français, benzopyridine
correct, nom féminin
- benzo[b]pyridine 2, fiche 11, Français, benzo%5Bb%5Dpyridine
correct, nom féminin
- chinoléine 4, fiche 11, Français, chinol%C3%A9ine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- leucoline 2, fiche 11, Français, leucoline
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La quinoléine, également nommée leucoline, 1-azanaphtalène, 1-benzanine, ou benzo[b]pyridine, est un composé organique aromatique hétérocyclique de formule chimique C9H7N. Elle peut être décrite schématiquement comme étant formée par la «soudure» d'une molécule de benzène et d'une molécule de pyridine. C'est un liquide incolore hygroscopique possédant une odeur forte. [...] La quinoléine est utilisée dans des procédés métallurgiques, ainsi que dans la fabrication de polymères, de colorants et de produits agrochimiques. Elle est également utilisée comme solvant, comme désinfectant et comme conservateur alimentaire. 5, fiche 11, Français, - quinol%C3%A9ine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
quinoléine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 11, Français, - quinol%C3%A9ine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H7N 6, fiche 11, Français, - quinol%C3%A9ine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- benzenesulfonic acid
1, fiche 12, Anglais, benzenesulfonic%20acid
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- benzenesulphonic acid 2, fiche 12, Anglais, benzenesulphonic%20acid
- phenylsulphonic acid 3, fiche 12, Anglais, phenylsulphonic%20acid
- benzene sulphonic acid 4, fiche 12, Anglais, benzene%20sulphonic%20acid
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intermediate in the manufacture of phenol. 5, fiche 12, Anglais, - benzenesulfonic%20acid
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A derivative of benzene, which exists as a colourless oil. It is formed when benzene reacts with concentrated sulphuric acid. The parent molecule itself is much less important than its derivatives with alkyl groups in the para position of the ring, which are the archetypal detergents. 6, fiche 12, Anglais, - benzenesulfonic%20acid
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
benzenesulfonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 12, Anglais, - benzenesulfonic%20acid
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5SO2OH 8, fiche 12, Anglais, - benzenesulfonic%20acid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acide benzènesulfonique
1, fiche 12, Français, acide%20benz%C3%A8nesulfonique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- acide benzène-sulfonique 2, fiche 12, Français, acide%20benz%C3%A8ne%2Dsulfonique
nom masculin
- acide benzène sulfonique 3, fiche 12, Français, acide%20benz%C3%A8ne%20sulfonique
nom masculin
- acide phénylsulfonique 4, fiche 12, Français, acide%20ph%C3%A9nylsulfonique
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acide benzènesulfonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 12, Français, - acide%20benz%C3%A8nesulfonique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5SO2OH 6, fiche 12, Français, - acide%20benz%C3%A8nesulfonique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ácido bencenosulfónico
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1cido%20bencenosulf%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agujas o placas, solubles en agua y alcohol, algo en benceno. No solubles en éter. Tóxico por ingestión e inhalación. Irritante. 2, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1cido%20bencenosulf%C3%B3nico
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5SO2OH 3, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1cido%20bencenosulf%C3%B3nico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 1,3-
1, fiche 13, Anglais, 1%2C3%2D
correct, préfixe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- meta- 2, fiche 13, Anglais, meta%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- m- 1, fiche 13, Anglais, m%2D
voir observation, préfixe
- m- 1, fiche 13, Anglais, m%2D
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
ortho : A prefix meaning "straight ahead"; "meta" means "beyond"; "para" means "opposite". These prefixes are used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in certain definite positions on the benzene ring. This is illustrated in the diagram [not reproduced on this record], where A and B represent the substituent atoms or groups. When attached to adjoining carbon atoms, B is in the ortho position in respect to A(also called the 1, 2-position). If B is located on the third carbon atom in respect to A, it is in the meta position(also called 1, 3-) ;when B is attached to the opposite carbon atom, it is the para position(1, 4). 3, fiche 13, Anglais, - 1%2C3%2D
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 13, Anglais, - 1%2C3%2D
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In inorganic chemistry the prefix ortho- designates the most highly hydrated acid, or its salt, to contrast with the meta- or less hydrated acid or salt. 3, fiche 13, Anglais, - 1%2C3%2D
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- meta
- m
- 1,3
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 1,3-
1, fiche 13, Français, 1%2C3%2D
correct, préfixe
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- méta- 2, fiche 13, Français, m%C3%A9ta%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- m- 1, fiche 13, Français, m%2D
voir observation, préfixe
- m- 1, fiche 13, Français, m%2D
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Préfixe employé en chimie organique pour désigner les dérivés du benzène disubstitués aux positions 1 et 3. 3, fiche 13, Français, - 1%2C3%2D
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Aussi employé] en chimie minérale pour former le nom de certains acides et de leurs dérivés. 3, fiche 13, Français, - 1%2C3%2D
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 13, Français, - 1%2C3%2D
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- méta
- m
- 1,3
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 1,2-
1, fiche 14, Anglais, 1%2C2%2D
correct, préfixe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- ortho- 2, fiche 14, Anglais, ortho%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- o- 1, fiche 14, Anglais, o%2D
voir observation, préfixe
- o- 1, fiche 14, Anglais, o%2D
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
ortho : A prefix meaning "straight ahead"; "meta" means "beyond"; "para" means "opposite". These prefixes are used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in certain definite positions on the benzene ring. This is illustrated in the diagram [not reproduced on this record], where A and B represent the substituent atoms or groups. When attached to adjoining carbon atoms, B is in the ortho position in respect to A(also called the 1, 2-position). If B is located on the third carbon atom in respect to A, it is in the meta position(also called 1, 3-) ;when B is attached to the opposite carbon atom, it is the para position(1, 4). 3, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2D
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2D
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In inorganic chemistry the prefix ortho- designates the most highly hydrated acid, or its salt, to contrast with the meta-, or less hydrated acid or salt. 3, fiche 14, Anglais, - 1%2C2%2D
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ortho
- o
- 1,2
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 1,2-
1, fiche 14, Français, 1%2C2%2D
correct, préfixe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ortho- 2, fiche 14, Français, ortho%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- o- 1, fiche 14, Français, o%2D
voir observation, préfixe
- o- 1, fiche 14, Français, o%2D
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui s'applique aux dérivés du benzène substitués aux positions 1 et 2. 3, fiche 14, Français, - 1%2C2%2D
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Aussi :] Préfixe qui s'applique aux acides minéraux et organiques portés à un degré supérieur d'hydratation. 3, fiche 14, Français, - 1%2C2%2D
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 14, Français, - 1%2C2%2D
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- ortho
- o
- 1,2
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 1,4-
1, fiche 15, Anglais, 1%2C4%2D
correct, préfixe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- para- 2, fiche 15, Anglais, para%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- p- 1, fiche 15, Anglais, p%2D
voir observation, préfixe
- p- 1, fiche 15, Anglais, p%2D
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
ortho : A prefix meaning "straight ahead"; "meta" means "beyond"; "para" means "opposite". These prefixes are used in organic chemistry in naming disubstitution products derived from benzene in which the substituent atoms or radicals are located in certain definite positions on the benzene ring. This is illustrated in the diagram [not reproduced on this record], where A and B represent the substituent atoms or groups. When attached to adjoining carbon atoms, B is in the ortho position in respect to A(also called the 1, 2-position). If B is located on the third carbon atom in respect to A, it is in the meta position(also called 1, 3-) ;when B is attached to the opposite carbon atom, it is the para position(1, 4). 3, fiche 15, Anglais, - 1%2C4%2D
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 15, Anglais, - 1%2C4%2D
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In inorganic chemistry the prefix ortho- designates the most highly hydrated acid, or its salt, to contrast with the meta- or less hydrated acid or salt. 3, fiche 15, Anglais, - 1%2C4%2D
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- para
- p
- 1,3
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 1,4-
1, fiche 15, Français, 1%2C4%2D
correct, préfixe
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- para- 2, fiche 15, Français, para%2D
ancienne désignation, voir observation, préfixe
- p- 1, fiche 15, Français, p%2D
voir observation, préfixe
- p- 1, fiche 15, Français, p%2D
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui s'applique aux dérivés du benzène disubstitués aux positions 1 et 4 et qui est employé également pour désigner des oligomères. 3, fiche 15, Français, - 1%2C4%2D
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 15, Français, - 1%2C4%2D
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- para
- p
- 1,4
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- homocyclic compound
1, fiche 16, Anglais, homocyclic%20compound
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
homocyclic compounds : Cyclic compounds having as ring members atoms of the same element only, e. g. benzene, pentazole, cyclohexasilane. 2, fiche 16, Anglais, - homocyclic%20compound
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "carbocyclic compound" (q.v.). 3, fiche 16, Anglais, - homocyclic%20compound
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- composé homocyclique
1, fiche 16, Français, compos%C3%A9%20homocyclique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Composé cyclique dont tous les atomes du cycle sont constitués du même élément. Par exemple : benzène, pentazole, cyclohexasilane. 2, fiche 16, Français, - compos%C3%A9%20homocyclique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «composé carbocyclique», qui désigne un composé dans lequel tous les atomes du (ou des) cycle(s) sont des atomes de carbone (p. ex. : 1,2-dihydronaphthalène). 3, fiche 16, Français, - compos%C3%A9%20homocyclique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- compuesto homocíclico
1, fiche 16, Espagnol, compuesto%20homoc%C3%ADclico
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Compuesto cíclico formado por átomos del mismo elemento. 1, fiche 16, Espagnol, - compuesto%20homoc%C3%ADclico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 17, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
"ring" : A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides... The principal element... is usually carbon, as in the hexaganal benzene ring(homocyclic). If an element other than carbon appears in the ring, the compound is called heterocyclic, for example, the pentagonal furane ring. 2, fiche 17, Anglais, - ring
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source WEBIN (Webster) gives "cycle" as a synonym for "ring". However, as shown by the definition of the term "ring" above, "ring" seems to be a specific term compared to "cycle", since it is a type of cyclic molecular arrangement. 3, fiche 17, Anglais, - ring
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
See also "ring compound", "cyclic compound" and "cycle". 3, fiche 17, Anglais, - ring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 17, Français, noyau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- anneau 2, fiche 17, Français, anneau
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On appelle noyaux certains squelettes cycliques, comme celui du benzène [...]. Les noyaux sont homo- ou carbocycliques, c'est-à-dire formés exclusivement d'atomes de carbone, ou hétérocycliques, c'est-à-dire qu'ils renferment au moins un atome différent du carbone dans leur cycle. Ils sont généralement hexagonaux ou pentagonaux [...] 3, fiche 17, Français, - noyau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«cycle» : chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : «noyau»). 4, fiche 17, Français, - noyau
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme "cycle" par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG et LGRAN). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme «noyau» est un spécifique. Voir l'observation qui suit. 5, fiche 17, Français, - noyau
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
«cycle» : Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. :] cycle benzénique. 6, fiche 17, Français, - noyau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- anillo
1, fiche 17, Espagnol, anillo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aromatic ring
1, fiche 18, Anglais, aromatic%20ring
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The resonance-stabilized ring characteristic of aromatic organic compounds. 1, fiche 18, Anglais, - aromatic%20ring
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Most aromatic rings are planar six-membered rings (e.g., benzene or pyridine) or planar five-membered rings containing a hetero atom with an unshared electron pair (e.g,, furan or pyrrole). Although aromatic rings are unsaturated, they do not undergo the addition reactions characteristic of alkenes; instead, aromatic compounds are characterized by substitution reactions. Many organic compounds, such as naphthalene and purine, contain several aromatic rings fused together. 1, fiche 18, Anglais, - aromatic%20ring
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It appears that human, because of the course of evolution, do not have biochemical ability to synthesize the benzene ring. As a result, phenylalanine and tryptophan derivatives are essential in the human diet. 2, fiche 18, Anglais, - aromatic%20ring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- noyau aromatique
1, fiche 18, Français, noyau%20aromatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- anneau aromatique 2, fiche 18, Français, anneau%20aromatique
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La famille [...] des aminoacides non polaires [...] contient cinq aminoacides ayant une chaîne hydrocarbonée aliphatique: alanine, leucine, isoleucine, valine et proline, deux possédant des noyaux aromatiques : phénylalanine et tryptophane, et un contenant du soufre : la méthionine. Tous ces aminoacides sont moins solubles dans l'eau que ne le sont les aminoacides polaires. 1, fiche 18, Français, - noyau%20aromatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ciencias biológicas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- anillo aromático
1, fiche 18, Espagnol, anillo%20arom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


