TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENZYLPENICILLIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Veterinary Drugs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- procaine penicillin G
1, fiche 1, Anglais, procaine%20penicillin%20G
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- procaine-penicillin 2, fiche 1, Anglais, procaine%2Dpenicillin
correct
- benzylpenicillin procaine 3, fiche 1, Anglais, benzylpenicillin%20procaine
correct
- penicillin-procaine 2, fiche 1, Anglais, penicillin%2Dprocaine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Penicillin G benzylpenicillin; the most widely used penicillin; used principally in the treatment of infections due to gram-positive bacteria. Procaine penicillin G is a parenteral preparation that gives extended action for up to 24 hours. 1, fiche 1, Anglais, - procaine%20penicillin%20G
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Médicaments vétérinaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pénicilline G procaïne
1, fiche 1, Français, p%C3%A9nicilline%20G%20proca%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pénicilline-procaïne 2, fiche 1, Français, p%C3%A9nicilline%2Dproca%C3%AFne
correct, nom féminin
- procaïne-pénicilline 3, fiche 1, Français, proca%C3%AFne%2Dp%C3%A9nicilline
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pénicillines du groupe G (type benzyl-pénicilline) : Ces composés sont actifs sur les germes Gram + et, à dose élevée, sur certains germes Gram -. [...] Avec diverses amines, la pénicilline G donne des formes «retard», telles que la procaïne-pénicilline. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9nicilline%20G%20proca%C3%AFne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- penicillin acylase 1, fiche 2, Anglais, penicillin%20acylase
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[One current] use of immobilized enzymes [is]... conversion of benzylpenicillin by penicillin acylase to G-aminopenicillanic acid, a precursor of a range of penicillins 1, fiche 2, Anglais, - penicillin%20acylase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pénicilline acylase
1, fiche 2, Français, p%C3%A9nicilline%20acylase
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Une] utilisation d'enzymes immobilisées dans l'industrie [est] [...] la conversion de la benzlpénicilline en acide amine-G-pénicillanique, qui est un précurseur de différentes pénicillines, au moyen de la pénicilline acylase 1, fiche 2, Français, - p%C3%A9nicilline%20acylase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


