TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEREAVEMENT COUNSELLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bereavement Ontario Network
1, fiche 1, Anglais, Bereavement%20Ontario%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BON 2, fiche 1, Anglais, BON
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bereavement Ontario Network is a diverse group of organizations and individuals throughout the province that work in the field of grief, bereavement, and mourning as professionals and volunteers. 3, fiche 1, Anglais, - Bereavement%20Ontario%20Network
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Network itself does no grief counselling or provide any direct service. Instead, it fills a distinct void by providing linkages between the various groups, counsellors, and bereavement resources already in place.... The Bereavement Ontario Network provides an opportunity to access, in a reciprocal manner, the knowledge, experience, wisdom and sensitivity of other members throughout the province. 4, fiche 1, Anglais, - Bereavement%20Ontario%20Network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Psychologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bereavement Ontario Network
1, fiche 1, Français, Bereavement%20Ontario%20Network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BON 2, fiche 1, Français, BON
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Judges Counselling Program
1, fiche 2, Anglais, Judges%20Counselling%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JCP 1, fiche 2, Anglais, JCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Judges Counselling Program(established 1995) provides federally and provincially appointed Judges, retired Judges, Justice of the Peace, Masters, Prothonotaries and their families with access to a confidential counselling service. This service addresses problems such as alcohol and substance abuse, burnout, financial matters, bereavement, emotional and elder care issues and many other types of problems. 1, fiche 2, Anglais, - Judges%20Counselling%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de consultation pour la magistrature
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20consultation%20pour%20la%20magistrature
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCM 1, fiche 2, Français, PCM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de consultation pour la magistrature (établi en 1995) offre un service de consultation confidentiel destiné aux Juges actifs ou à la retraite, aux Juges de paix, aux conseillers-maîtres, aux protonotaires, ainsi qu'aux membres de leurs familles. Ce service a pour objectif de les aider à résoudre des problèmes émotifs, d'épuisement professionnel, de difficultés relationnelles, de deuil, de soucis financiers, d'alcoolisme et de toxicomanie, de questions touchant les enfants et les personnes âgées, de questions interculturelles et autres problèmes. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20consultation%20pour%20la%20magistrature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


