TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BERGAMOT OIL [7 fiches]

Fiche 1 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

One of the processes used for obtaining essential oils... where the substance yielding the oil(the peel of the orange, lemon, bergamot, etcetera)... is subjected to great pressure.

OBS

... the form of the press and the nature of the power used varying according to the quantity operated upon, etcetera.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Opération qui consiste à faire éclater par pression ou autres procédés les poches qui sont situées à la superficie de l'écorce des fruits [des citrus], et qui renferment l'huile essentielle.

CONT

Les essences extraites de certains fruits, notamment des hespéridées, le sont simplement par pression, à partir des zestes qui seuls contiennent les valuoles chargées d'essence : expression à la main (procédé dit «à l'éponge»), ou au moyen d'une presse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
DEF

Método para extraer aceite de las pieles de las frutas, tales como la naranja, la mandarina o el limón, que se prensan o se rallan al objeto de recoger en esponjas los aceites que rezuman de las células rotas, [las] esponjas [son] posteriormente [...] exprimidas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • The Skin
DEF

Phytodermatitis due to sequential exposure to cologne, perfume, or other toilet article containing bergamot oil, and then to sunlight.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil cutané
DEF

Photodermatite causée par l'eau de toilette contenant de l'essence de bergamote.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C10H19OOCCH3
formule, voir observation
CH3CO2C10H19
formule, voir observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid, with a fruity odour somewhat like that of bergamot oil, which is soluble in 9 volumes of 70% alcohol, and which is used in perfumery and as a synthetic flavoring agent in lemon, rose, pear and raisin flavorings.

OBS

3,7-dimethyloct-6-en-1-yl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C10H19OOCCH3 or CH3CO2C10H19

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C10H19OOCCH3
formule, voir observation
CH3CO2C10H19
formule, voir observation
DEF

Composé se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de bergamote fruitée rosée, utilisé en parfumerie.

OBS

acétate de 3,7-diméthyloct-6-én-1-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : C10H19OOCCH3 ou CH3CO2C10H19

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C12H20O2
formule, voir observation
C10H17C2H3O2
formule, voir observation
115-95-7
numéro du CAS
DEF

A clear, colorless, oily liquid, with an odor of bergamot, soluble in alcohol, ether, diethyl phthalate, benzyl benzoate, mineral oil, fixed oils and alcohol, slightly soluble in propylene glycol, insoluble in water, glycerol, derived by the action of acetic anhydride on linalool in presence of sulfuric acid or obtained from bergamot and other oils, used in perfumery, as a flavoring agent, and as a substitute for petitgrain oil.

OBS

Linalyl acetate [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in basil, jasmine oil, lavandin oil, lavender oil, lemon oil [and that is] used in blueberry, chocolate, lemon, lime, orange, cola, grape, peach, cardamom ... and meat flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, meats ...

OBS

Chemical formula: C12H20O2 or C10H17C2H3O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C12H20O2
formule, voir observation
C10H17C2H3O2
formule, voir observation
115-95-7
numéro du CAS
DEF

Ester acétique du linalol se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de bergamote, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, insoluble dans l'eau, utilisé en parfumerie, en savonnerie et comme additif alimentaire.

OBS

Formule chimique : C12H20O2 ou C10H17C2H3O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C12H20O2
formule, voir observation
C10H17C2H3O2
formule, voir observation
115-95-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C12H20O2 o C10H17C2H3O2

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
126-91-0
numéro du CAS
DEF

The l-isomer of linalool(levogyre linalool), which appears under the form of a colourless liquid, is practically insoluble in water, is miscible with alcohol, ether, occurs in the oils of rose, bergamot, lavender and thyme, as well as in Mexican linaloe oil and the oil of Japanese cinnamon, and is used in perfumes, soaps and flavouring materials.

OBS

This substance is an isomer (or particular form) of linalool. Linalool exists under three forms: 1. racemic: dl or (±) or rac; 2. dextrogyre: d or (+); 3. levogyre: l or (-). The prefixes dl, d and l must be italicized. It is to be noted that the stereodescriptors (±), (+) and (-) are nowadays preferred. See the records for "linalool" and "coriandrol."

OBS

(3R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: The capital letter "R" must be italicized; form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

(R)-3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: former IUPAC name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Isomère lévogyre du linalol, se présentant sous la forme d'un liquide à odeur suave, bouillant vers 198 °C, qui se rencontre dans les essences de linaloé, de bergamote et de lavande, et que l'on utilise dans les savons, en parfumerie, et comme aromatisant.

OBS

(3R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : La lettre majuscule «R» s'écrit en italique; forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

(R)-3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : ancien nom UICPA; la lettre majuscule «R» s'écrit en italique.

OBS

Cette substance est un isomère (forme particulière) du linalol. Le linalol existe sous trois formes : 1. la forme racémique indiquée par dl ou (±) ou rac; 2. la forme dextrogyrd indiquée par d ou (+); 3. la forme lévogyre indiquée par l ou (-). Les préfixes dl, d et l s'écrivent en italique. Il est cependant à noter qu'on préfère aujourd'hui les stéréodescripteurs (±), (+) et (-). Voir aussi «linalol» et «coriandrol».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Earl Grey is the most famous scented tea in the West. The original recipe was given to the second Earl Grey in 1830 by a Chinese mandarin. It is a blend of fine black teas flavored with the oil of the bergamot orange.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Les thés nous proviennent principalement de Chine, du Ceylan, du Japon, mais aussi de l'Inde (Darjeeling). C'est d'ailleurs la Chine qui a inventé les thés parfumés, dont le plus célèbre est le Earl Grey aromatisé à la bergamote. Il y a aussi les thés au jasmin, à la rose, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Toiletries
DEF

a trademark. a light aromatic toilet water or perfume often containing orange-flower water and cinnamaldehyde or bergamot oil usu. in an alcoholic base.

Français

Domaine(s)
  • Articles de toilette
DEF

une eau de toilette utilisée au Canada français, aux XVIIe et XVIIIe siècles.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :