TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BERKSHIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saint George's Chapel
1, fiche 1, Anglais, Saint%20George%27s%20Chapel
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- St. George's Chapel 1, fiche 1, Anglais, St%2E%20George%27s%20Chapel
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Saint George's Chapel [is] part of Windsor Castle in the district of Windsor and Maidenhead, Berkshire, England. This chapel was designed for the Order of the Garter and was begun by Edward IV. 1, fiche 1, Anglais, - Saint%20George%27s%20Chapel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chapelle Saint-Georges
1, fiche 1, Français, chapelle%20Saint%2DGeorges
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chapelle Saint-Georges : Il convient de mettre la minuscule au terme générique qui désigne un bâtiment public, un édifice religieux ou un monument, et la majuscule au spécifique. 2, fiche 1, Français, - chapelle%20Saint%2DGeorges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chapelle Saint-Georges : Les noms de saints [dans] les noms géographiques, les noms de rues, de bâtiments et de fêtes [portent la] majuscule initiale et [s'écrivent avec un] trait d'union. 3, fiche 1, Français, - chapelle%20Saint%2DGeorges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Capilla de San Jorge
1, fiche 1, Espagnol, Capilla%20de%20San%20Jorge
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capilla de San Jorge: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - Capilla%20de%20San%20Jorge
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Windsor Castle
1, fiche 2, Anglais, Windsor%20Castle
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Windsor Castle [is an] English royal residence that stands on a ridge at the northeastern edge of the district of Windsor and Maidenhead in the county of Berkshire, England. 1, fiche 2, Anglais, - Windsor%20Castle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- château de Windsor
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2teau%20de%20Windsor
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
château de Windsor : Il convient de mettre la minuscule au terme générique qui désigne un bâtiment public, un édifice religieux ou un monument, et la majuscule au spécifique. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20Windsor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Castillo de Windsor
1, fiche 2, Espagnol, Castillo%20de%20Windsor
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Castillo de Windsor: Se escriben con letra inicial mayúscula [...] los sustantivos y adjetivos que componen el nombre de entidades, organismos, departamentos o divisiones administrativas, edificios, monumentos, establecimientos públicos, partidos políticos, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - Castillo%20de%20Windsor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Biology
- Biotechnology
- Animal Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accredited breeder 1, fiche 3, Anglais, accredited%20breeder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An Aberdeenshire smallholder hopes to boost the fortunes of one of Britain's rarest species by becoming the north-east's only accredited breeder of pedigree Berkshire pigs. 1, fiche 3, Anglais, - accredited%20breeder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biologie animale
- Biotechnologie
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sélectionneur agréé
1, fiche 3, Français, s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sélectionneuse agréée 2, fiche 3, Français, s%C3%A9lectionneuse%20agr%C3%A9%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1952, un an après la création de la Station de Recherches Avicoles de l'INRA à Jouy-en-Josas (SRA), intervient celle du SNAA (Syndicat des sélectionneurs agréés). Cette structure a pour premier objectif l'amélioration de la qualité du poussin d'un jour mais on s'aperçoit vite qu'il faut aller plus en amont et créer un corps de sélectionneurs. 1, fiche 3, Français, - s%C3%A9lectionneur%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biología animal
- Biotecnología
- Mejoramiento genético de animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- criador acreditado
1, fiche 3, Espagnol, criador%20acreditado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- criadora acreditada 2, fiche 3, Espagnol, criadora%20acreditada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


