TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BERTH [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- medical assistant
1, fiche 1, Anglais, medical%20assistant
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Med A 2, fiche 1, Anglais, Med%20A
correct, uniformisé
- sick berth attendant 3, fiche 1, Anglais, sick%20berth%20attendant
voir observation, vieilli
- sick berth tiffy 4, fiche 1, Anglais, sick%20berth%20tiffy
voir observation, vieilli, familier
- tiffy 4, fiche 1, Anglais, tiffy
voir observation, vieilli, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A sick berth attendant, known as a medical assistant since 1965, is responsible for providing day-to-day healthcare and patient care on naval ships and in naval hospitals. 5, fiche 1, Anglais, - medical%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Sick berth attendants, not with qualied trade backgrounds were also called "tiffys, "simply because it was easier to say ["sick berth tiffy"] rather than "sick berth attendant. " 4, fiche 1, Anglais, - medical%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
medical assistant; Med A: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - medical%20assistant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adjoint médical
1, fiche 1, Français, adjoint%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adjointe médicale 2, fiche 1, Français, adjointe%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
- A Méd 1, fiche 1, Français, A%20M%C3%A9d
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adjoint médical; A Méd : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - adjoint%20m%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restriction from sailing
1, fiche 2, Anglais, restriction%20from%20sailing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A restriction applied to a vessel preventing it from leaving its berth. 1, fiche 2, Anglais, - restriction%20from%20sailing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A restriction from sailing can be the result of a detention order. 1, fiche 2, Anglais, - restriction%20from%20sailing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
restriction from sailing: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 2, fiche 2, Anglais, - restriction%20from%20sailing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interdiction de départ
1, fiche 2, Français, interdiction%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interdiction appliquée à un bâtiment l'empêchant de quitter son poste d'amarrage ou de mouillage. 1, fiche 2, Français, - interdiction%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une interdiction de départ peut être le résultat d'une ordonnance de détention. 1, fiche 2, Français, - interdiction%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interdiction de départ : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 2, Français, - interdiction%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- berthing due
1, fiche 3, Anglais, berthing%20due
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… charges levied for using [a] berth. 1, fiche 3, Anglais, - berthing%20due
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
berthing due: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - berthing%20due
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- berthing dues
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit d'abordage
1, fiche 3, Français, droit%20d%27abordage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droit d'accostage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - droit%20d%27abordage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- droits d'accostage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 4, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As the tugs carried out the commands, the vessel' s stern rapidly moved towards the berth. Corrective action was ineffective, and the vessel' s stern struck the berth and crane, causing the crane's boom to fall on the vessel. The vessel, berth, and crane were damaged. 1, fiche 4, Anglais, - strike
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
strike the berth 1, fiche 4, Anglais, - strike
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- heurter
1, fiche 4, Français, heurter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la manœuvre, le porte-conteneurs a heurté le poste d'accostage ainsi qu'une grue portique de quai voisine. Le navire, le poste d'accostage et la grue ont subi des dommages. 1, fiche 4, Français, - heurter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
heurter le poste d'accostage 1, fiche 4, Français, - heurter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- striking
1, fiche 5, Anglais, striking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Following the striking, the chief officer checked the status of the engine room and advised the chief engineer that the vessel had experienced a hard landing. One of the off-duty deckhands and the cook sustained minor injuries as a result of the striking. 2, fiche 5, Anglais, - striking
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
striking of a berth 3, fiche 5, Anglais, - striking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- heurt
1, fiche 5, Français, heurt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après le heurt, le premier officier a vérifié l'état de la salle des machines et a informé le chef mécanicien que le navire avait effectué un accostage dur. Un des matelots de pont au repos et le cuisinier ont été légèrement blessés à la suite du heurt. 1, fiche 5, Français, - heurt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- berthing
1, fiche 6, Anglais, berthing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Approaching and securing a vessel in a harbour along a berth, a place assigned to a vessel when anchored or lying alongside a pier, etc. 2, fiche 6, Anglais, - berthing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accostage
1, fiche 6, Français, accostage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'approche et d'immobilisation d'un navire le long d'un quai, d'un appontement ou d'un autre navire. 2, fiche 6, Français, - accostage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accostage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 6, Français, - accostage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- atraque
1, fiche 6, Espagnol, atraque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ports
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- berth
1, fiche 7, Anglais, berth
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- quay berth 2, fiche 7, Anglais, quay%20berth
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A [vessel’s] allotted place at a [quay]. 3, fiche 7, Anglais, - berth
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
berth : designation recommended by IMO(International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 4, fiche 7, Anglais, - berth
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
berth : designation also used in sailing. 5, fiche 7, Anglais, - berth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ports
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poste à quai
1, fiche 7, Français, poste%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poste d'accostage 2, fiche 7, Français, poste%20d%27accostage
correct, nom masculin
- poste d'amarrage 3, fiche 7, Français, poste%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment]. 2, fiche 7, Français, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale). 4, fiche 7, Français, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - poste%20%C3%A0%20quai
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile. 5, fiche 7, Français, - poste%20%C3%A0%20quai
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Derecho marítimo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- puesto
1, fiche 7, Espagnol, puesto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- puesto de atraque 2, fiche 7, Espagnol, puesto%20de%20atraque
nom masculin
- atraque 2, fiche 7, Espagnol, atraque
nom masculin
- emplazamiento al muelle 3, fiche 7, Espagnol, emplazamiento%20al%20muelle
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Ports
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- berthed
1, fiche 8, Anglais, berthed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- in berth 2, fiche 8, Anglais, in%20berth
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
berthed vessel; vessel in berth 3, fiche 8, Anglais, - berthed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accosté
1, fiche 8, Français, accost%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à quai 2, fiche 8, Français, %C3%A0%20quai
correct, uniformisé
- à poste 3, fiche 8, Français, %C3%A0%20poste
correct
- mis à poste 4, fiche 8, Français, mis%20%C3%A0%20poste
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire. 5, fiche 8, Français, - accost%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 8, Français, - accost%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
navire accosté, navire à poste, navire à quai 5, fiche 8, Français, - accost%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Puertos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- atracado
1, fiche 8, Espagnol, atracado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- amarrado 1, fiche 8, Espagnol, amarrado
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra. 1, fiche 8, Espagnol, - atracado
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Amarrar: Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables. 1, fiche 8, Espagnol, - atracado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- berthage fee
1, fiche 9, Anglais, berthage%20fee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- berthage due 2, fiche 9, Anglais, berthage%20due
correct
- berthage charge 3, fiche 9, Anglais, berthage%20charge
correct
- berthage 4, fiche 9, Anglais, berthage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
… a charge in respect of a vessel that is secured to or moored at or occupies a berth or part thereof or is fast to or tied up alongside any other vessel occupying a berth. 5, fiche 9, Anglais, - berthage%20fee
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
berthage charge; berthage due; berthage fee: designations usually used in the plural. 6, fiche 9, Anglais, - berthage%20fee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- berthage charges
- berthage dues
- berthage fees
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droit d'amarrage
1, fiche 9, Français, droit%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[…] droit imposé à un [bâtiment] pour la période où celui-ci est soit attaché ou amarré à un poste d'amarrage ou à une partie de celui-ci, soit amarré à un autre navire qui est amarré à un poste d'amarrage. 2, fiche 9, Français, - droit%20d%27amarrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
droit d'amarrage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 9, Français, - droit%20d%27amarrage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- droits d'amarrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Puertos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- muellaje
1, fiche 9, Espagnol, muellaje
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- derecho de amarraje 1, fiche 9, Espagnol, derecho%20de%20amarraje
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tasa que debe abonar un barco por amarrar en un muelle. 1, fiche 9, Espagnol, - muellaje
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Las tarifas varían según el tamaño del barco. 1, fiche 9, Espagnol, - muellaje
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic navigation
1, fiche 10, Anglais, electronic%20navigation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- e-navigation 2, fiche 10, Anglais, e%2Dnavigation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The harmonized collection, integration, exchange, presentation and analysis of marine information on board and ashore by electronic means to enhance berth to berth navigation and related services for safety and security at sea and protection of the marine environment. 3, fiche 10, Anglais, - electronic%20navigation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- navigation électronique
1, fiche 10, Français, navigation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- e-navigation 2, fiche 10, Français, e%2Dnavigation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Collecte, intégration, échange, présentation et analyse harmonisées d'informations maritimes à bord et à terre par voie électronique visant à améliorer la navigation quai à quai et les services connexes, la sécurité et la sûreté en mer et la protection du milieu marin. 3, fiche 10, Français, - navigation%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Navegación fluvial y marítima
- Pilotaje de buques
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- navegación electrónica
1, fiche 10, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- navegación por medios electrónicos 2, fiche 10, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20medios%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
- e-navegación 2, fiche 10, Espagnol, e%2Dnavegaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la navegación electrónica está compuesta por elementos funcionales que se subdividen en primarios, secundarios y complementarios: -Elementos primarios: la Carta Náutica Electrónica (CNE) y el Sistema de Visualización de Cartas Náuticas Electrónicas (SIVCE). - Elementos secundarios: el Sistema de Posicionamiento Global Diferencial (DGPS) y el Sistema de Actualización de la Carta Náutica Electrónica (SACNE). - Elementos complementarios: radar, ecosonda, girocompás, corredera y otros. 3, fiche 10, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- berth charterparty
1, fiche 11, Anglais, berth%20charterparty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- berth charter-party 2, fiche 11, Anglais, berth%20charter%2Dparty
correct
- berth charter party 3, fiche 11, Anglais, berth%20charter%20party
correct
- berth charter 4, fiche 11, Anglais, berth%20charter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A voyage charter whereby the ship is chartered to load at a berth. 5, fiche 11, Anglais, - berth%20charterparty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charte-partie avec poste désigné
1, fiche 11, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- charte-partie avec poste de mouillage désigné 2, fiche 11, Français, charte%2Dpartie%20avec%20poste%20de%20mouillage%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom féminin
- contrat d'affrètement à quai dénommé 3, fiche 11, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20quai%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
- charte-partie pour un poste déterminé 4, fiche 11, Français, charte%2Dpartie%20pour%20un%20poste%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contrato de muelle
1, fiche 11, Espagnol, contrato%20de%20muelle
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- berth term
1, fiche 12, Anglais, berth%20term
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
When goods are shipped under a rate that does not include the cost of loading or unloading. 2, fiche 12, Anglais, - berth%20term
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
berth term : designation usually used in the plural. 3, fiche 12, Anglais, - berth%20term
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- berth terms
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- condition du port
1, fiche 12, Français, condition%20du%20port
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- condition de port 1, fiche 12, Français, condition%20de%20port
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
condition de port; condition du port : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 12, Français, - condition%20du%20port
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- conditions du port
- conditions de port
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- condición muelle
1, fiche 12, Espagnol, condici%C3%B3n%20muelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- término de muelle 2, fiche 12, Espagnol, t%C3%A9rmino%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] condiciones muelle [...] Los costos posteriores de cargar, estibar y trimar, son por cuenta del armador. 1, fiche 12, Espagnol, - condici%C3%B3n%20muelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
condición muelle; término de muelle: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 12, Espagnol, - condici%C3%B3n%20muelle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- condiciones muelle
- términos de muelle
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 13, Anglais, anchorage
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 13, Anglais, anchor
correct, nom, uniformisé
- berth 2, fiche 13, Anglais, berth
correct, uniformisé
- retreat 2, fiche 13, Anglais, retreat
correct, nom, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
berth : Rare; used in Nova Scotia. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, fiche 13, Anglais, - anchorage
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat : term validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 13, Anglais, - anchorage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 13, Français, mouillage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, fiche 13, Français, - mouillage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, fiche 13, Français, - mouillage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, fiche 13, Français, - mouillage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 13, Français, - mouillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 13, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sleeperette
1, fiche 14, Anglais, sleeperette
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slumberette seat 2, fiche 14, Anglais, slumberette%20seat
correct
- Slumberette 3, fiche 14, Anglais, Slumberette
correct, marque de commerce
- recliner 4, fiche 14, Anglais, recliner
voir observation
- sleeper seat 5, fiche 14, Anglais, sleeper%20seat
- siesta seat 6, fiche 14, Anglais, siesta%20seat
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A seat in a plane which can be converted into a sleeping berth. 7, fiche 14, Anglais, - sleeperette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
recliner: term found in "France aviation". Hélène Michon, Air Canada. 8, fiche 14, Anglais, - sleeperette
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fauteuil-couchette
1, fiche 14, Français, fauteuil%2Dcouchette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Slumberette 2, fiche 14, Français, Slumberette
correct, marque de commerce
- siège-couchette 3, fiche 14, Français, si%C3%A8ge%2Dcouchette
correct, nom masculin
- siège-lit 4, fiche 14, Français, si%C3%A8ge%2Dlit
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] ce fauteuil-couchette est plus qu'un produit, c'est un environnement que nous offrons au passager [...] Cloison de séparation, repose-pied indépendant, système de divertissement, inclinaison à volonté du fauteuil, tablette rétractable, tout a été intégré dans une seule unité de commande. 5, fiche 14, Français, - fauteuil%2Dcouchette
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fauteuil-couchette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 14, Français, - fauteuil%2Dcouchette
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Fauteuil-lit intégré dans une coque rigide. 6, fiche 14, Français, - fauteuil%2Dcouchette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bulk cement carrier
1, fiche 15, Anglais, bulk%20cement%20carrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cement carrier 2, fiche 15, Anglais, cement%20carrier
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The tonnage of cement that is being carried in bulk is increasing yearly. New Zealand has built a bulk cement berth; several specially constructed bulk cement carriers are operating... 1, fiche 15, Anglais, - bulk%20cement%20carrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transporteur de ciment
1, fiche 15, Français, transporteur%20de%20ciment
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cimentier 2, fiche 15, Français, cimentier
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Kagoshima Dock & Iron Work Co.: un transporteur de ciment de 6 500 tpl pour l'armement vénézuélien Transport Industries S.A. (...) 3, fiche 15, Français, - transporteur%20de%20ciment
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Types of Ships and Boats
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- marine craft in anchored, berth and underway phases
1, fiche 16, Anglais, marine%20craft%20in%20anchored%2C%20berth%20and%20underway%20phases
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
marine craft in anchored, berth and underway phases : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, fiche 16, Anglais, - marine%20craft%20in%20anchored%2C%20berth%20and%20underway%20phases
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Types de bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bateau au mouillage, à quai et faisant route
1, fiche 16, Français, bateau%20au%20mouillage%2C%20%C3%A0%20quai%20et%20faisant%20route
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bateau au mouillage, à quai et faisant route : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, fiche 16, Français, - bateau%20au%20mouillage%2C%20%C3%A0%20quai%20et%20faisant%20route
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- berth clause
1, fiche 17, Anglais, berth%20clause
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In regular turn.-This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival before the ships has taken up her berth. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning. 1, fiche 17, Anglais, - berth%20clause
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clause à quai dénommé
1, fiche 17, Français, clause%20%C3%A0%20quai%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de atraque
1, fiche 17, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20atraque
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lump sum charter
1, fiche 18, Anglais, lump%20sum%20charter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- lumpsum charter 1, fiche 18, Anglais, lumpsum%20charter
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A method of chartering by which a lump sum, as distinct from a rate per ton of cargo, or per month, is paid by charterers to owners. It is principally used when a vessel is chartered to load "on the berth, "that is, where a vessel is chartered in anticipation of loading it with a general cargo by advertising the intended voyage. 1, fiche 18, Anglais, - lump%20sum%20charter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affrètement en bloc
1, fiche 18, Français, affr%C3%A8tement%20en%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- affrètement en travers 2, fiche 18, Français, affr%C3%A8tement%20en%20travers
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] «affrètement en travers» [...] tend aujourd'hui à [désigner] un affrètement au voyage sans indication de la nature et du tonnage de la marchandise à transporter [...] [Il] se développe sous le couvert des chartes-parties au voyage courantes, comme la charge uniforme «Gencon». Sa caractéristique la plus nette, et qui paraît subsister aux changements d'habitudes, est que le fret y est forfaitaire. 3, fiche 18, Français, - affr%C3%A8tement%20en%20bloc
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fletamiento a tanto alzado 1, fiche 18, Espagnol, fletamiento%20a%20tanto%20alzado
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transport of Goods
- Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- within reach of ship's tackle
1, fiche 19, Anglais, within%20reach%20of%20ship%27s%20tackle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- within reach of tackle 2, fiche 19, Anglais, within%20reach%20of%20tackle
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the location of cargo within reach of ship's tackle or in berth space, in accordance with the customs and practices of this port. 1, fiche 19, Anglais, - within%20reach%20of%20ship%27s%20tackle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
- Phraséologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous palan
1, fiche 19, Français, sous%20palan
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'affréteur doit amener la marchandise le long du bord sous palan [...] 1, fiche 19, Français, - sous%20palan
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Maritime Law
- Regulations (Water Transport)
- Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- whether in berth or not
1, fiche 20, Anglais, whether%20in%20berth%20or%20not
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It is obvious that shipowners’ interest are adequately protected by the inclusion of the clause that laytime will count "whether in berth or not". 2, fiche 20, Anglais, - whether%20in%20berth%20or%20not
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- whether in berth or not clause
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit maritime
- Réglementation (Transport par eau)
- Phraséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- à poste ou non
1, fiche 20, Français, %C3%A0%20poste%20ou%20non
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- qu'il soit à quai ou non 2, fiche 20, Français, qu%27il%20soit%20%C3%A0%20quai%20ou%20non
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«Whether in berth or not» (qu'il soit à quai ou non): clause rejetant sur l'affréteur le risque d'attente du navire dans le port avant qu'un poste à quai lui soit désigné. 2, fiche 20, Français, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La clause «whether in berth or not» permet au capitaine d'envoyer sa notice [avis de «prêt à opérer»] dès son arrivée dans le port où il doit charger ou décharger, alors même qu'il n'a pas encore la possibilité d'accéder au bassin ou au quai où il doit s'amarrer. 3, fiche 20, Français, - %C3%A0%20poste%20ou%20non
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- clause qu'il soit à quai ou non
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Fraseología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- esté la nave atracada o no 1, fiche 20, Espagnol, est%C3%A9%20la%20nave%20atracada%20o%20no
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- finger berth
1, fiche 21, Anglais, finger%20berth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A finger berth is one which has a dead end. 1, fiche 21, Anglais, - finger%20berth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poste d'amarrage en épi
1, fiche 21, Français, poste%20d%27amarrage%20en%20%C3%A9pi
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Military Transportation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- roll-on/roll-off
1, fiche 22, Anglais, roll%2Don%2Froll%2Doff
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- Ro/Ro 2, fiche 22, Anglais, Ro%2FRo
correct
- RORO 3, fiche 22, Anglais, RORO
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- roll-on roll-off system 4, fiche 22, Anglais, roll%2Don%20roll%2Doff%20system
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
System of loading and discharging a ship whereby cargo loaded onto trailers or onto vehicles is driven on and off ramps. 5, fiche 22, Anglais, - roll%2Don%2Froll%2Doff
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Roll-on/roll-off berth, car carrier, cargo, container ship, load, method of transport, service, service charges, terminal, unit. 5, fiche 22, Anglais, - roll%2Don%2Froll%2Doff
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- roll on/roll off
- ro-ro
- roll on roll off
- roll on roll off system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- roulage
1, fiche 22, Français, roulage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- manutention horizontale 2, fiche 22, Français, manutention%20horizontale
correct, nom féminin, uniformisé
- transroulage 3, fiche 22, Français, transroulage
correct, nom masculin
- ro-ro 4, fiche 22, Français, ro%2Dro
nom masculin
- chargement-déchargement par roulage 4, fiche 22, Français, chargement%2Dd%C3%A9chargement%20par%20roulage
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Technique de chargement ou de déchargement des navires par rampes d'accès qu'empruntent tous engins sur roues, automoteurs, tractés ou poussés. 4, fiche 22, Français, - roulage
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Cargaison, charge, frais pour marchandises, unité de roulage. 4, fiche 22, Français, - roulage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
roulage; manutention horizontale : termes uniformisés par le CN. 5, fiche 22, Français, - roulage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte militar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- autotransbordo
1, fiche 22, Espagnol, autotransbordo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- transbordo rodado de carga 2, fiche 22, Espagnol, transbordo%20rodado%20de%20carga
correct, nom masculin
- embarque y desembarque por rodadura 3, fiche 22, Espagnol, embarque%20y%20desembarque%20por%20rodadura
nom masculin
- sistema de carga horizontal 4, fiche 22, Espagnol, sistema%20de%20carga%20horizontal
nom masculin
- RO/RO 5, fiche 22, Espagnol, RO%2FRO
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sistema empleado para embarcar y desembarcar mercancías de un buque, utilizando una rampa y un vehículo con ruedas. 6, fiche 22, Espagnol, - autotransbordo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
transbordo rodado de carga: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 7, fiche 22, Espagnol, - autotransbordo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wharf branch 1, fiche 23, Anglais, wharf%20branch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A structure along a waterfront serving as a berth for ships loading and discharging passengers and cargo. 1, fiche 23, Anglais, - wharf%20branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- embranchement portuaire
1, fiche 23, Français, embranchement%20portuaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- desserte portuaire 1, fiche 23, Français, desserte%20portuaire
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
À partir de wharf movements : circulations portuaires. 1, fiche 23, Français, - embranchement%20portuaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- berth
1, fiche 24, Anglais, berth
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- berth in a championship 1, fiche 24, Anglais, berth%20in%20a%20championship
correct, nom, spécifique
- berth in a tournament 2, fiche 24, Anglais, berth%20in%20a%20tournament
correct, nom, spécifique
- berth in a competition 2, fiche 24, Anglais, berth%20in%20a%20competition
correct, nom, spécifique
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
For a team or an athlete, the fact of having won a "place" (or standing) in the standings for a competition, a championship or an elimination tournament through qualification or selection, or, during the event, of going one step further towards the final; an opportunity to play or compete in an important event. 2, fiche 24, Anglais, - berth
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
He succeeded in winning a berth in the final. 2, fiche 24, Anglais, - berth
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 24, La vedette principale, Français
- participation
1, fiche 24, Français, participation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- participation à un championnat 1, fiche 24, Français, participation%20%C3%A0%20un%20championnat
correct, nom féminin, spécifique
- participation à un tournoi 2, fiche 24, Français, participation%20%C3%A0%20un%20tournoi
correct, nom féminin, spécifique
- participation à une compétition 2, fiche 24, Français, participation%20%C3%A0%20une%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète, le fait de se mériter, par qualification ou sélection, une «place» au tableau des participants à une compétition, un championnat ou un tournoi élimination, ou, au cours de l'événement, de passer à une étape ultérieure de la compétition; occasion de jouer ou de compétitionner dans une importante épreuve de sa discipline. 2, fiche 24, Français, - participation
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il s'est mérité une participation à la finale. 2, fiche 24, Français, - participation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- in regular turn
1, fiche 25, Anglais, in%20regular%20turn
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- loading in regular turn 1, fiche 25, Anglais, loading%20in%20regular%20turn
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In regular turn. This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival with other ships. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning. Sometimes the charter-party stipulates :"Ship to load in turn not exceeding 48 hours"... 1, fiche 25, Anglais, - in%20regular%20turn
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- in regular turn clause
- berth clause
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 25, La vedette principale, Français
- comme d'usage au tour
1, fiche 25, Français, comme%20d%27usage%20au%20tour
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- en tour régulier 2, fiche 25, Français, en%20tour%20r%C3%A9gulier
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A l'inverse [de la clause «franc d'attente avant le tour de rôle»], la clause [...] «comme d'usage au tour» soumet le capitaine à l'attente du tour de rôle auquel il doit s'inscrire et peut être considérée comme suspendant les staries ou mieux comme ne leur permettant pas de courir. 1, fiche 25, Français, - comme%20d%27usage%20au%20tour
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
en tour régulier : constat également sujet à caution à partir de Bohi, P. L'anglais maritime commercial, Paris, Ed. maritimes coloniales, 1953, p. 35 3, fiche 25, Français, - comme%20d%27usage%20au%20tour
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- clause comme d'usage au tour
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trailer parking berth
1, fiche 26, Anglais, trailer%20parking%20berth
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths". 2, fiche 26, Anglais, - trailer%20parking%20berth
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- emplacement remorque
1, fiche 26, Français, emplacement%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué aux remorques, aux ponts garages. 1, fiche 26, Français, - emplacement%20remorque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- minibus parking berth
1, fiche 27, Anglais, minibus%20parking%20berth
proposition
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths". 2, fiche 27, Anglais, - minibus%20parking%20berth
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emplacement minibus
1, fiche 27, Français, emplacement%20minibus
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à un minibus, aux ponts garages d'un transbordeur. 1, fiche 27, Français, - emplacement%20minibus
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trailer parking berth
1, fiche 28, Anglais, trailer%20parking%20berth
proposition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths". 2, fiche 28, Anglais, - trailer%20parking%20berth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- emplacement caravane
1, fiche 28, Français, emplacement%20caravane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à une caravane attelée, aux ponts garages. 1, fiche 28, Français, - emplacement%20caravane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- small-craft parking berth
1, fiche 29, Anglais, small%2Dcraft%20parking%20berth
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths". 2, fiche 29, Anglais, - small%2Dcraft%20parking%20berth
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- emplacement embarcation
1, fiche 29, Français, emplacement%20embarcation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à une embarcation, aux ponts garages d'un transbordeur. 1, fiche 29, Français, - emplacement%20embarcation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- truck parking berth
1, fiche 30, Anglais, truck%20parking%20berth
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths">. 2, fiche 30, Anglais, - truck%20parking%20berth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- emplacement poids lourd
1, fiche 30, Français, emplacement%20poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à un poids lourd, aux ponts garages d'un transbordeur. 1, fiche 30, Français, - emplacement%20poids%20lourd
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- special parking berth
1, fiche 31, Anglais, special%20parking%20berth
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths". 2, fiche 31, Anglais, - special%20parking%20berth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- emplacement spécial
1, fiche 31, Français, emplacement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Emplacement réservé aux véhicules dépassant une certaine hauteur, aux ponts garages. 1, fiche 31, Français, - emplacement%20sp%C3%A9cial
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- port charter
1, fiche 32, Anglais, port%20charter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- port charter-party 2, fiche 32, Anglais, port%20charter%2Dparty
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In the case of a port charter-party, "before a ship can be said to have arrived at a port she must, if she cannot proceed immediately to a berth, have reached a position within the port where she is at the immediate and effective disposition of the charterer... " 2, fiche 32, Anglais, - port%20charter
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- port charterparty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrat d'affrètement à port dénommé
1, fiche 32, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20%C3%A0%20port%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- charte-partie à port dénommé
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- negligent navigation
1, fiche 33, Anglais, negligent%20navigation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The vessel owner commenced an admiralty limitation proceeding and claimed the terminal operator breached its duty as a wharfinger because the vessel grounded either at the berth or in the approach to the berth. The wharfinger counterclaimed, alleging that negligent navigation caused the grounding. 1, fiche 33, Anglais, - negligent%20navigation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 33, La vedette principale, Français
- navigation négligente
1, fiche 33, Français, navigation%20n%C3%A9gligente
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le juge Ritchie a accepté que le dommage résultant de la navigation négligente d'un navire ou donne pas naissance à une faute ou à une complicité réelle de la part du propriétaire du navire lorsque ce dernier n'aurait pas pu prévoir l'erreur de navigation commise par le capitaine du remorqueur. 2, fiche 33, Français, - navigation%20n%C3%A9gligente
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- shipping gallery
1, fiche 34, Anglais, shipping%20gallery
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
...a mechanized conveyor system which transports grain from the grain elevator to the vessel. 2, fiche 34, Anglais, - shipping%20gallery
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Conveyor belts inside the galleries transfer grain from scales to shipping spouts. The height of the galleries permit ships with high superstructures to be loaded and as the galleries can extend into deeper water, vessels with deeper draft can berth alongside. Shipping galleries can also provide a greater number of berths as ships can tie up on each side of the gallery. 3, fiche 34, Anglais, - shipping%20gallery
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 34, La vedette principale, Français
- galerie d'expédition
1, fiche 34, Français, galerie%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- appontement d'expédition 1, fiche 34, Français, appontement%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] La hauteur des galeries au-dessus de l'eau permet de charger des bateaux à superstructures élevées et, en eaux plus profondes, les bateaux à plus fort tirant d'eau peuvent s'amarrer plus facilement à l'appontement. Les appontements permettent à plus de bateaux de s'amarrer puisque les bateaux peuvent s'y placer de chaque côté. 1, fiche 34, Français, - galerie%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 35, Anglais, casting
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For each casting whose failure would preclude continued safe flight and landing of the aeroplane or result in serious injury to occupants, the following apply: (1) Each critical casting must either: (i) Have a casting factor of not less than 1.25 and receive 100 percent inspection by visual, radiographic, and either magnetic particle, penetrant or other approved equivalent non-destructive inspection method ... 2, fiche 35, Anglais, - casting
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Examples of... castings are structural attachment fittings, parts of flight control systems, control surface hinges and balance weight attachments, seat, berth, safety belt, and fuel and oil tank supports and attachments, and cabin pressure valves. 2, fiche 35, Anglais, - casting
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pièce coulée
1, fiche 35, Français, pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque pièce coulée dont la rupture empêcherait la poursuite du vol et l'atterrissage sans danger de l'avion ou se traduirait par des blessures graves aux occupants, ce qui suit s'applique : (1) Chaque pièce coulée critique doit, soit (i) avoir un coefficient de pièce coulée non inférieur à 1,25, et faire l'objet d'une inspection à 100 % par des méthodes d'inspection visuelle, radiographique et à particules magnétiques ou par ressuage, ou encore par des méthodes équivalentes d'inspection non destructive approuvées [...] 2, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de [...] pièces coulées sont les ferrures d'attache de structure, les éléments des commandes de vol, les articulations de gouverne et les fixations des masses d'équilibrage, les supports et attaches des sièges, des couchettes, des ceintures de sécurité et des réservoirs de carburant et d'huile, et les soupapes de pressurisation de cabine. 2, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pièce coulée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20coul%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- service boat
1, fiche 36, Anglais, service%20boat
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- harbour craft 2, fiche 36, Anglais, harbour%20craft
correct
- service ship 3, fiche 36, Anglais, service%20ship
- yardcraft 4, fiche 36, Anglais, yardcraft
- yard craft 5, fiche 36, Anglais, yard%20craft
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A small boat which provides victualling, stores materials, or a garbage collection service in a particular port/estuarial area to vessels at their moorings. 3, fiche 36, Anglais, - service%20boat
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Usually such ships are at buoys, or other anchorage and away from a berth/quay. 3, fiche 36, Anglais, - service%20boat
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- harbor craft
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bateau de service
1, fiche 36, Français, bateau%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- bateau de servitude 2, fiche 36, Français, bateau%20de%20servitude
correct, nom masculin
- navire de servitude 3, fiche 36, Français, navire%20de%20servitude
correct, nom masculin
- bâtiment de servitude 4, fiche 36, Français, b%C3%A2timent%20de%20servitude
nom masculin
- engin de servitude 5, fiche 36, Français, engin%20de%20servitude
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unité flottante, automotrice ou non, utilisée pour le service du port et de ses installations, pour celui des navires qui s'y trouvent et leur sécurité. 5, fiche 36, Français, - bateau%20de%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bateau de service : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 36, Français, - bateau%20de%20service
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- mahona
1, fiche 36, Espagnol, mahona
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- earn a berth
1, fiche 37, Anglais, earn%20a%20berth
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- earn a bearth 2, fiche 37, Anglais, earn%20a%20bearth
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To qualify to play in a tournament. 3, fiche 37, Anglais, - earn%20a%20berth
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The top six boys and top six girls on the list earn a berth on the 2004 U. S. Junior Ryder Cup Team. 4, fiche 37, Anglais, - earn%20a%20berth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- se qualifier
1, fiche 37, Français, se%20qualifier
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La Montréalaise Isabelle Beisiegel a essayé sans succès de se qualifier pour deux tournois de la PGA [Professional Golf Association] au début de 2004 [...] 2, fiche 37, Français, - se%20qualifier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- foul berth
1, fiche 38, Anglais, foul%20berth
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Foul is an often used nautical term generally meaning entangled or impeded. An anchor tangled in line or cable is said to be a foul anchor. A foul berth is caused by another vessel anchoring too close wherein the risk of collision exists. A foul bottom offers poor holding for anchors. 1, fiche 38, Anglais, - foul%20berth
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mauvais évitage
1, fiche 38, Français, mauvais%20%C3%A9vitage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- poste à l'évitage insuffisant 1, fiche 38, Français, poste%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vitage%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stumpage
1, fiche 39, Anglais, stumpage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- stumpage fee 2, fiche 39, Anglais, stumpage%20fee
correct, voir observation
- stumpage dues 3, fiche 39, Anglais, stumpage%20dues
correct, pluriel, Canada
- stumpage cost 4, fiche 39, Anglais, stumpage%20cost
correct, Canada
- timber dues 4, fiche 39, Anglais, timber%20dues
correct, pluriel, Canada
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A tax or royalty paid to the government on each tree taken out of a timber berth. 4, fiche 39, Anglais, - stumpage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
stumpage fee and stumpage cost are usually used in the plural. 5, fiche 39, Anglais, - stumpage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
stumpage fee: term used by Parks Canada. 5, fiche 39, Anglais, - stumpage
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- stumpage fees
- stumpage costs
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- droit de coupe
1, fiche 39, Français, droit%20de%20coupe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- droit de souche 2, fiche 39, Français, droit%20de%20souche
nom masculin, Canada, rare
- taxe d'abattage 3, fiche 39, Français, taxe%20d%27abattage
nom féminin, moins fréquent
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Au Canada] droits exigés par le gouvernement sur les bois coupés sur les terres de la Couronne, affermées ou vacantes. 4, fiche 39, Français, - droit%20de%20coupe
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le terme «droit de coupe» signifie aussi «autorisation de couper du bois sur les terres de la Couronne». 5, fiche 39, Français, - droit%20de%20coupe
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
droit de coupe : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 39, Français, - droit%20de%20coupe
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
droit de coupe : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 39, Français, - droit%20de%20coupe
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- droits de coupe
- droits de souche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Explotación forestal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- canon por pie
1, fiche 39, Espagnol, canon%20por%20pie
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- derecho por pie 1, fiche 39, Espagnol, derecho%20por%20pie
nom masculin
- derecho de tala 2, fiche 39, Espagnol, derecho%20de%20tala
nom masculin
- canon de tala 2, fiche 39, Espagnol, canon%20de%20tala
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roll-on/roll-off berth 1, fiche 40, Anglais, roll%2Don%2Froll%2Doff%20berth
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A purpose built berth situated at a seaport handling Ro/Ro tonnage. 1, fiche 40, Anglais, - roll%2Don%2Froll%2Doff%20berth
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The berth is equipped with a ramp to enable the vehicles to be driven on or off the vessel. 1, fiche 40, Anglais, - roll%2Don%2Froll%2Doff%20berth
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- roll on/roll off berth
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions navales
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Français
- poste roulier
1, fiche 40, Français, poste%20roulier
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- poste ro/ro 2, fiche 40, Français, poste%20ro%2Fro
nom masculin
- poste de transroulage 3, fiche 40, Français, poste%20de%20transroulage
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dock wall
1, fiche 41, Anglais, dock%20wall
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- quay wall 2, fiche 41, Anglais, quay%20wall
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A pier of solid construction intended to berth vessels... 3, fiche 41, Anglais, - dock%20wall
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ports
Fiche 41, La vedette principale, Français
- quai massif
1, fiche 41, Français, quai%20massif
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- mur de quai 2, fiche 41, Français, mur%20de%20quai
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le quai massif sert à la fois de front d'accostage et de mur de soutènement [...] 1, fiche 41, Français, - quai%20massif
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ports
- Cargo (Water Transport)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- berth occupancy
1, fiche 42, Anglais, berth%20occupancy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The percentage of the total time during the year that a grain unloading berth(or berths) is occupied by a ship to be unloaded. 2, fiche 42, Anglais, - berth%20occupancy
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Obviously, this depends on quantities imported annually, average ship size, and average unloading rates. 2, fiche 42, Anglais, - berth%20occupancy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ports
- Cargaisons (Transport par eau)
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- taux d'utilisation des postes de déchargement
1, fiche 42, Français, taux%20d%27utilisation%20des%20postes%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- occupation utile des postes à quai 2, fiche 42, Français, occupation%20utile%20des%20postes%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
- occupation des postes à quai 2, fiche 42, Français, occupation%20des%20postes%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
- station utile à quai 2, fiche 42, Français, station%20utile%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de temps dans l'année où un poste (des postes) est (sont) occupé(s) par des bateaux transportant du grain. 1, fiche 42, Français, - taux%20d%27utilisation%20des%20postes%20de%20d%C3%A9chargement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce pourcentage dépend évidemment des importations annuelles, de la taille moyenne des bateaux et de la durée moyenne de déchargement. 1, fiche 42, Français, - taux%20d%27utilisation%20des%20postes%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fitting-out
1, fiche 43, Anglais, fitting%2Dout
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Fitting-out berth. 1, fiche 43, Anglais, - fitting%2Dout
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 43, La vedette principale, Français
- achèvement à flot
1, fiche 43, Français, ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- armement 2, fiche 43, Français, armement
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Phase de la construction d'un bâtiment suivant le lancement et consistant à placer à bord les appareils moteurs évaporatrices et auxiliaires et procéder à leur mise au point. 2, fiche 43, Français, - ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'achèvement à flot [suivant la mise à flot] au cours duquel les installations et les aménagements sont complétés à bord. 1, fiche 43, Français, - ach%C3%A8vement%20%C3%A0%20flot
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- free of turn
1, fiche 44, Anglais, free%20of%20turn
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- without turn 2, fiche 44, Anglais, without%20turn
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Free of turn. This condition means that laydays will commence to count as soon as the vessel has arrived at the port of loading or discharge, whether a berth is available or not, provided, of course, the ship is ready to load or to discharge in every respect and written notice or readiness has been given by the master. 1, fiche 44, Anglais, - free%20of%20turn
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- free of turn clause
- without turn clause
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- franc d'attente avant le tour de rôle
1, fiche 44, Français, franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- sans tenir compte du tour 2, fiche 44, Français, sans%20tenir%20compte%20du%20tour
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Free of turn (franc d'attente avant le tour de rôle): clause ayant pour effet de faire entrer dans les staries le temps durant lequel le navire attend son tour de poste à quai. 1, fiche 44, Français, - franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La clause «free of turn» [...] a pour objet propre de permettre l'envoi de la notice (ou de faire courir les délais de staries lorsque cet envoi n'est pas imposé) alors que le navire doit attendre son tour avant d'accéder au bassin ou au quai. Cette attente peut intervenir en quelque lieu que le navire soit ancré, dans le port ou hors du port. 3, fiche 44, Français, - franc%20d%27attente%20avant%20le%20tour%20de%20r%C3%B4le
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- clause franc d'attente avant le tour de rôle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- service time
1, fiche 45, Anglais, service%20time
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Service time is the time the ship is at the unloading berth being unloaded or serviced. Obviously it depends on the ship unloader(s) being used. Ship unloaders for grain are designed and specified for a particular unloading rate expressed in tonnes per hour. But in reality, the average unloading rate is very much lower than rated unloading capacity and, in part, is a function of ship size. The larger the ship, the more efficient the performance of the unloader and the shorter the service time. 1, fiche 45, Anglais, - service%20time
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- temps de déchargement
1, fiche 45, Français, temps%20de%20d%C3%A9chargement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le temps de déchargement est le temps que passe le bateau au poste de déchargement. Ce temps varie évidemment en fonction du type de déchargeurs utilisés. Les déchargeurs de bateaux de grain sont conçus pour fonctionner à une cadence particulière exprimée en tonnes à l'heure. En réalité, toutefois, le rythme moyen de déchargement est très inférieur à la capacité nominale et dépend en partie du tonnage des bateaux. Plus le bateau est gros, plus grande est l'efficacité du déchargeur et plus court est le temps de déchargement. 2, fiche 45, Français, - temps%20de%20d%C3%A9chargement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Estaciones marítimas
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de descarga
1, fiche 45, Espagnol, tiempo%20de%20descarga
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- laying up position
1, fiche 46, Anglais, laying%20up%20position
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any suitable position where naval units can berth, camouflage, and replenish in preparation for forthcoming operations. 1, fiche 46, Anglais, - laying%20up%20position
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
laying up position: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 46, Anglais, - laying%20up%20position
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mouillage d'attente
1, fiche 46, Français, mouillage%20d%27attente
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Lieu où les unités navales peuvent être amarrées ou mouillées, camouflées et ravitaillées en vue d'opérations à venir. 1, fiche 46, Français, - mouillage%20d%27attente
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mouillage d'attente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 46, Français, - mouillage%20d%27attente
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero de servicio
1, fiche 46, Espagnol, fondeadero%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Posición donde las unidades navales pueden amarrarse, ocultarse y repostar para prepararse para futuras operaciones. 1, fiche 46, Espagnol, - fondeadero%20de%20servicio
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Merchandising Techniques
- Cargo (Water Transport)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- free on board-vessel stowed and trimmed
1, fiche 47, Anglais, free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In an free on board sale, the seller undertakes to make the grain available and ready for loading when the vessel is ready to load, and the loading berth is properly available to the vessel. The seller makes delivery at the end of the elevator's loading spout and must bear all costs up to that point. Under contracts which specify "free on board-vessel stowed and trimmed", the seller also arranges and pays for costs of loading the grain to the vessel. 1, fiche 47, Anglais, - free%20on%20board%2Dvessel%20stowed%20and%20trimmed
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b.-vessel stowed and trimmed
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Techniques marchandes
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- franco bord arrimé et équilibré
1, fiche 47, Français, franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans une vente (franco bord) f.o.b., le vendeur convient de mettre les céréales à la disposition de l'acheteur lorsque le navire est prêt pour le chargement et que le poste de chargement est libre. Le vendeur livre les céréales à l'extrémité de la goulotte de chargement du silo à grain et assume tous les coûts jusque là. En vertu des contrats dans lesquels est insérée la stipulation «f.o.b. arrimé et équilibré», le vendeur assure également le chargement des céréales sur le navire et en supporte les frais. 1, fiche 47, Français, - franco%20bord%20arrim%C3%A9%20et%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- f.o.b. arrimé et équilibré
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Marine Terminals
- Maneuvering of Ships
- Milling and Cereal Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- waiting time
1, fiche 48, Anglais, waiting%20time
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Waiting time is the time the ship spends after arrival at the harbour, before unloading starts. Ships may have to wait because another ship is in berth. The arrival of ships is a random event, but statistical analyses have shown that ship arrival times follow a Poisson distribution(a bell-shaped curve) about the average arrival time. 1, fiche 48, Anglais, - waiting%20time
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gares maritimes
- Manœuvre des navires
- Minoterie et céréales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- période d'attente
1, fiche 48, Français, p%C3%A9riode%20d%27attente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La période d'attente est le temps qui s'écoule entre le moment où le bateau pénètre dans le port et le moment du déchargement. Il arrive que les bateaux doivent attendre lorsqu'un autre bâtiment est amarré. On ne peut prévoir avec une précision parfaite le moment de l'arrivée des bateaux, mais des analyses statistiques ont démontré que l'heure d'arrivée des bateaux suit une distribution de Poisson (courbe en cloche) centrée sur l'heure d'arrivée moyenne. 1, fiche 48, Français, - p%C3%A9riode%20d%27attente
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Maritime Law
- Milling and Cereal Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- charter slip
1, fiche 49, Anglais, charter%20slip
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 49, Anglais, - charter%20slip
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit maritime
- Minoterie et céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- feuille d'affrètement
1, fiche 49, Français, feuille%20d%27affr%C3%A8tement
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les «ordres de transport» des expéditeurs et les fait correspondre aux «feuilles d'affrètement» communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 49, Français, - feuille%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rail Transport
- Milling and Cereal Industries
- Continuous Handling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- shipping orders
1, fiche 50, Anglais, shipping%20orders
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment. 2, fiche 50, Anglais, - shipping%20orders
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport par rail
- Minoterie et céréales
- Manutention continue
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ordre de transport
1, fiche 50, Français, ordre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les "ordres de transport" des expéditeurs et les fait correspondre aux "feuilles d'affrètement" communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos. 1, fiche 50, Français, - ordre%20de%20transport
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- carrier accommodation
1, fiche 51, Anglais, carrier%20accommodation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The seat, berth, or other accommodation that may be provided to a member in a railway train or other conveyance(QRO sec. 209. 01(a]. 1, fiche 51, Anglais, - carrier%20accommodation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commodités de bord
1, fiche 51, Français, commodit%C3%A9s%20de%20bord
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Siège, couchette ou toute autre installation mise à la disposition d'un militaire à bord d'une voiture de chemin de fer ou autre moyen de transport en commun (QRO art. 209.01(a]. 1, fiche 51, Français, - commodit%C3%A9s%20de%20bord
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- draw master
1, fiche 52, Anglais, draw%20master
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of the draw board and, consequently, of organizing and presiding the picking-out at random (called a "draw") of names of participants to establish the official list of tournament competitors. 2, fiche 52, Anglais, - draw%20master
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The names of all competitors, athletes or teams, duly registered in the tournament are placed in a box. Each name drawn is listed on the draw board, determining which opponents shall meet in the first round. In an important tournament, rules can allow for the prelisting of athletes or teams that have already won their berth, so that they do not meet in preliminary rounds, this allowing for the best to play against each other only in the final rounds of a tournament. 2, fiche 52, Anglais, - draw%20master
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 52, La vedette principale, Français
- responsable du tirage au sort
1, fiche 52, Français, responsable%20du%20tirage%20au%20sort
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- responsable du tableau de compétition 2, fiche 52, Français, responsable%20du%20tableau%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom masculin et féminin
- responsable du classement 2, fiche 52, Français, responsable%20du%20classement
correct, voir observation, nom masculin et féminin, spécifique
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Officiel(le) chargé(e) d'établir le tableau de compétition et d'organiser et de tenir le tirage au sort (en anglais, «the draw») à cette fin. 2, fiche 52, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette personne doit s'assurer que tous les noms des athlètes et équipes participant(e)s dûment inscrit(e)s au tournoi sont versés dans la boîte de tirage avant de procéder. Chacun des noms tirés est inscrit au tableau de compétition, le hasard déterminant les participants qui doivent se rencontrer en première ronde. Dans un tournoi important, le règlement peut prévoir l'inscription préalable au tableau du nom d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s, de sorte qu'ils ou elles n'aient pas à se rencontrer dans les rondes préliminaires; cette règle permet aux meilleurs de ne s'affronter qu'en fin de tournoi. 2, fiche 52, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
responsable du classement : Ce terme ne convient que pour désigner le/la responsable du tirage au sort devenu(e) responsable du tableau d'affichage des résultats. 2, fiche 52, Français, - responsable%20du%20tirage%20au%20sort
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Special Road Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sleeper berth
1, fiche 53, Anglais, sleeper%20berth
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- berth 1, fiche 53, Anglais, berth
correct
- bunk 1, fiche 53, Anglais, bunk
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
On-board berth, located in a sleeper compartment of a road transport vehicle, for the driving crew. 1, fiche 53, Anglais, - sleeper%20berth
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- couchette
1, fiche 53, Français, couchette
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- couch. 1, fiche 53, Français, couch%2E
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- compartiment-couchette 2, fiche 53, Français, compartiment%2Dcouchette
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lit de bord aménagé dans un compartiment couchette pour le repos du personnel de conduite d'un véhicule de transport routier. 1, fiche 53, Français, - couchette
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Transporte por carretera especial
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- litera
1, fiche 53, Espagnol, litera
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cama estrecha y sencilla instalada en un camarote para que descanse el personal que conduce un vehículo de transporte. 1, fiche 53, Espagnol, - litera
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-07-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- marine terminal
1, fiche 54, Anglais, marine%20terminal
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- marine cargo terminal 2, fiche 54, Anglais, marine%20cargo%20terminal
correct
- port terminal 3, fiche 54, Anglais, port%20terminal
correct
- ship terminal 4, fiche 54, Anglais, ship%20terminal
- ocean terminal 2, fiche 54, Anglais, ocean%20terminal
correct, voir observation
- ocean cargo terminal 2, fiche 54, Anglais, ocean%20cargo%20terminal
correct, voir observation
- harbour terminal 5, fiche 54, Anglais, harbour%20terminal
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage. 6, fiche 54, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore. 7, fiche 54, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes. 2, fiche 54, Anglais, - marine%20terminal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "ocean (cargo) terminal" is a specific. 8, fiche 54, Anglais, - marine%20terminal
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Ports
Fiche 54, La vedette principale, Français
- terminal
1, fiche 54, Français, terminal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- terminal portuaire 2, fiche 54, Français, terminal%20portuaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Équipement portuaire permettant le chargement d'un type de marchandises déterminé. 1, fiche 54, Français, - terminal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l'océan, publié par le CILF en 1986. 3, fiche 54, Français, - terminal
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d'un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier). 3, fiche 54, Français, - terminal
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique. 3, fiche 54, Français, - terminal
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 54, Français, - terminal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- long-distance tractor
1, fiche 55, Anglais, long%2Ddistance%20tractor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Road tractor built for very long distances and normally driven by an owner-operator. 1, fiche 55, Anglais, - long%2Ddistance%20tractor
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Usually equipped with a sleeper berth and a well-appointed cab interior. 1, fiche 55, Anglais, - long%2Ddistance%20tractor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Camionnage
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tracteur grand routier
1, fiche 55, Français, tracteur%20grand%20routier
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- tracteur long courrier 1, fiche 55, Français, tracteur%20long%20courrier
correct, nom masculin
- tracteur longue distance 1, fiche 55, Français, tracteur%20longue%20distance
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tracteur routier construit pour de très longs parcours et exploité par un tractionnaire. 1, fiche 55, Français, - tracteur%20grand%20routier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce type de tracteur routier est habituellement équipé d'un compartiment couchette et d'un habitacle tout confort. 1, fiche 55, Français, - tracteur%20grand%20routier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- tractor de larga distancia
1, fiche 55, Espagnol, tractor%20de%20larga%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tractor construido para recorridos muy largos operado por un contratista. 1, fiche 55, Espagnol, - tractor%20de%20larga%20distancia
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de tractor tiene generalmente un camarote y una cabina confortable. 1, fiche 55, Espagnol, - tractor%20de%20larga%20distancia
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- always safely afloat clause
1, fiche 56, Anglais, always%20safely%20afloat%20clause
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- floating clause 2, fiche 56, Anglais, floating%20clause
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In order to prevent a vessel from being ordered to proceed to a berth where she cannot load or discharge without touching the ground or which can only be reached safely after discharging part of the cargo into lighters or which can only be reached with spring tide, the so-called "always safely afloat clause" is inserted in the charter-party. 1, fiche 56, Anglais, - always%20safely%20afloat%20clause
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- clause toujours à flot
1, fiche 56, Français, clause%20toujours%20%C3%A0%20flot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] clause ayant pour effet d'obliger l'affréteur à désigner un port sûr. 2, fiche 56, Français, - clause%20toujours%20%C3%A0%20flot
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'indication du port de destination est en fait toujours suivie de la formule : «ou aussi prêt de là qu'il pourra parvenir en sécurité et y demeurer toujours à flot» [...] 3, fiche 56, Français, - clause%20toujours%20%C3%A0%20flot
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sleeper compartment
1, fiche 57, Anglais, sleeper%20compartment
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sleeper berth 2, fiche 57, Anglais, sleeper%20berth
correct
- sleeper box 2, fiche 57, Anglais, sleeper%20box
correct
- coffin box 2, fiche 57, Anglais, coffin%20box
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compartment of a road transport motorized vehicle in which a berth is installed. 1, fiche 57, Anglais, - sleeper%20compartment
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compartiment couchette
1, fiche 57, Français, compartiment%20couchette
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- compartiment-couchette 1, fiche 57, Français, compartiment%2Dcouchette
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compartiment dans lequel est aménagée une couchette dans un véhicule motorisé de transport routier. 1, fiche 57, Français, - compartiment%20couchette
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- camarote
1, fiche 57, Espagnol, camarote
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento con litera de los vehículos de transporte. 1, fiche 57, Espagnol, - camarote
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- motorcoach parking berth
1, fiche 58, Anglais, motorcoach%20parking%20berth
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- motor coach parking berth 1, fiche 58, Anglais, motor%20coach%20parking%20berth
proposition
- bus parking berth 1, fiche 58, Anglais, bus%20parking%20berth
proposition
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths. 2, fiche 58, Anglais, - motorcoach%20parking%20berth
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- emplacement autocar
1, fiche 58, Français, emplacement%20autocar
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à un véhicule de transport routier de passagers en commun, aux ponts garages d'un transbordeur. 1, fiche 58, Français, - emplacement%20autocar
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- motorhome parking berth
1, fiche 59, Anglais, motorhome%20parking%20berth
proposition
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- motor home parking berth 1, fiche 59, Anglais, motor%20home%20parking%20berth
proposition
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths. 2, fiche 59, Anglais, - motorhome%20parking%20berth
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- emplacement autocaravane
1, fiche 59, Français, emplacement%20autocaravane
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué à une autocaravane, aux ponts garages d'un transbordeur. 1, fiche 59, Français, - emplacement%20autocaravane
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- motorcycle parking berth
1, fiche 60, Anglais, motorcycle%20parking%20berth
proposition
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths. 2, fiche 60, Anglais, - motorcycle%20parking%20berth
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- emplacement moto
1, fiche 60, Français, emplacement%20moto
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Emplacement attribué aux véhicules à deux roues, aux ponts garages. 1, fiche 60, Français, - emplacement%20moto
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Special Water Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- upper berth
1, fiche 61, Anglais, upper%20berth
correct, Amérique du Nord
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- upper couchette 2, fiche 61, Anglais, upper%20couchette
correct, régional
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A double bedroom at night consists of a lower berth and upper berth... 2, fiche 61, Anglais, - upper%20berth
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"upper couchette": European usage. 3, fiche 61, Anglais, - upper%20berth
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- couchette du haut
1, fiche 61, Français, couchette%20du%20haut
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- lit du haut 1, fiche 61, Français, lit%20du%20haut
correct, nom masculin, Canada
- couchette supérieure 2, fiche 61, Français, couchette%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, France
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Couchette située dans la partie haute d'un compartiment ou d'une cabine. 2, fiche 61, Français, - couchette%20du%20haut
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Special Water Transport
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- lower berth
1, fiche 62, Anglais, lower%20berth
correct, Amérique du Nord
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- lower couchette 2, fiche 62, Anglais, lower%20couchette
correct, régional
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A double bedroom at night consists of a lower berth and upper berth... 2, fiche 62, Anglais, - lower%20berth
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
"lower couchette": European usage. 3, fiche 62, Anglais, - lower%20berth
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- couchette du bas
1, fiche 62, Français, couchette%20du%20bas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- lit du bas 1, fiche 62, Français, lit%20du%20bas
correct, nom masculin, Canada
- couchette inférieure 2, fiche 62, Français, couchette%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin, France
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Couchette située dans la partie basse d'un compartiment ou d'une cabine. 2, fiche 62, Français, - couchette%20du%20bas
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-02-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- special
1, fiche 63, Anglais, special
correct, régional
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- special compartment 2, fiche 63, Anglais, special%20compartment
correct, proposition, régional
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A recent innovation is the "special", which is a small "single" less expensive than the regular single. Some "specials" have an upper berth, others a lower berth. 1, fiche 63, Anglais, - special
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terms used in Europe. 2, fiche 63, Anglais, - special
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- compartiment spécial
1, fiche 63, Français, compartiment%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, France
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- spécial 1, fiche 63, Français, sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, France
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Compartiment de première classe à un lit, dans une voiture-lits de type particulier. 1, fiche 63, Français, - compartiment%20sp%C3%A9cial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- spare lockgate 1, fiche 64, Anglais, spare%20lockgate
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
submerged berth for space lockgates. 1, fiche 64, Anglais, - spare%20lockgate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 64, La vedette principale, Français
- porte d'écluse de rechange
1, fiche 64, Français, porte%20d%27%C3%A9cluse%20de%20rechange
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canaux 54-55 p. 60-68, Lachine 1, fiche 64, Français, - porte%20d%27%C3%A9cluse%20de%20rechange
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
aire de mouillage pour les portes d'écluse de rechange. 1, fiche 64, Français, - porte%20d%27%C3%A9cluse%20de%20rechange
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-06-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mass Transit
- Rail Traffic Control
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- berth capacity
1, fiche 65, Anglais, berth%20capacity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The maximum flow rate of vehicles or passengers which can be accommodated by a station berth. In some cases, it may be necessary to specify the direction of flow 1, fiche 65, Anglais, - berth%20capacity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transports en commun
- Circulation des trains
Fiche 65, La vedette principale, Français
- capacité d'absorption de l'arrêt
1, fiche 65, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20de%20l%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- night arrangement 1, fiche 66, Anglais, night%20arrangement
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
night arrangement(bed or berth) 2, fiche 66, Anglais, - night%20arrangement
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- night arrangement bed
- night arrangement berth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- position de nuit 1, fiche 66, Français, position%20de%20nuit
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-05-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- day arrangement 1, fiche 67, Anglais, day%20arrangement
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
day arrangement(bed or berth) 2, fiche 67, Anglais, - day%20arrangement
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- day arrangement bed
- day arrangement berth
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- position de jour 1, fiche 67, Français, position%20de%20jour
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


