TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BERTH [67 fiches]

Fiche 1 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

A sick berth attendant, known as a medical assistant since 1965, is responsible for providing day-to-day healthcare and patient care on naval ships and in naval hospitals.

OBS

Sick berth attendants, not with qualied trade backgrounds were also called "tiffys, "simply because it was easier to say ["sick berth tiffy"] rather than "sick berth attendant. "

OBS

medical assistant; Med A: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

adjoint médical; A Méd : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

A restriction applied to a vessel preventing it from leaving its berth.

OBS

A restriction from sailing can be the result of a detention order.

OBS

restriction from sailing: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Interdiction appliquée à un bâtiment l'empêchant de quitter son poste d'amarrage ou de mouillage.

OBS

Une interdiction de départ peut être le résultat d'une ordonnance de détention.

OBS

interdiction de départ : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Ports
DEF

… charges levied for using [a] berth.

OBS

berthing due: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • berthing dues

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Ports
OBS

droit d'accostage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits d'accostage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

As the tugs carried out the commands, the vessel' s stern rapidly moved towards the berth. Corrective action was ineffective, and the vessel' s stern struck the berth and crane, causing the crane's boom to fall on the vessel. The vessel, berth, and crane were damaged.

PHR

strike the berth

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

Au cours de la manœuvre, le porte-conteneurs a heurté le poste d'accostage ainsi qu'une grue portique de quai voisine. Le navire, le poste d'accostage et la grue ont subi des dommages.

OBS

heurter le poste d'accostage

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Following the striking, the chief officer checked the status of the engine room and advised the chief engineer that the vessel had experienced a hard landing. One of the off-duty deckhands and the cook sustained minor injuries as a result of the striking.

PHR

striking of a berth

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
CONT

Après le heurt, le premier officier a vérifié l'état de la salle des machines et a informé le chef mécanicien que le navire avait effectué un accostage dur. Un des matelots de pont au repos et le cuisinier ont été légèrement blessés à la suite du heurt.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

Approaching and securing a vessel in a harbour along a berth, a place assigned to a vessel when anchored or lying alongside a pier, etc.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Manœuvre d'approche et d'immobilisation d'un navire le long d'un quai, d'un appontement ou d'un autre navire.

OBS

accostage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

A [vessel’s] allotted place at a [quay].

OBS

berth : designation recommended by IMO(International Maritime Organization) in its Standard Marine Navigational Vocabulary.

OBS

berth : designation also used in sailing.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Droit maritime
DEF

[...] portion de quai nécessaire à recevoir telle ou telle catégorie de [bâtiment].

OBS

poste d'amarrage : désignation recommandée par l'OMI (Organisation maritime internationale).

OBS

poste à quai : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

poste d'amarrage : désignation employée aussi à la voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Ports
  • Special-Language Phraseology
PHR

berthed vessel; vessel in berth

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Ports
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En parlant d'un bâtiment, placé le long d'un quai ou d'un autre navire.

OBS

à quai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

navire accosté, navire à poste, navire à quai

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Puertos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

Atracar: Arrimar unas embarcaciones a otras, o a tierra.

OBS

Amarrar: Sujetar el buque en el puerto o en cualquier fondeadero, por medio de anclas y cadenas o cables.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Ports
DEF

… a charge in respect of a vessel that is secured to or moored at or occupies a berth or part thereof or is fast to or tied up alongside any other vessel occupying a berth.

OBS

berthage charge; berthage due; berthage fee: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • berthage charges
  • berthage dues
  • berthage fees

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Ports
DEF

[…] droit imposé à un [bâtiment] pour la période où celui-ci est soit attaché ou amarré à un poste d'amarrage ou à une partie de celui-ci, soit amarré à un autre navire qui est amarré à un poste d'amarrage.

OBS

droit d'amarrage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits d'amarrage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Puertos
DEF

Tasa que debe abonar un barco por amarrar en un muelle.

OBS

Las tarifas varían según el tamaño del barco.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • River and Sea Navigation
  • Ship Piloting
DEF

The harmonized collection, integration, exchange, presentation and analysis of marine information on board and ashore by electronic means to enhance berth to berth navigation and related services for safety and security at sea and protection of the marine environment.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Navigation fluviale et maritime
  • Pilotage des navires
DEF

Collecte, intégration, échange, présentation et analyse harmonisées d'informations maritimes à bord et à terre par voie électronique visant à améliorer la navigation quai à quai et les services connexes, la sécurité et la sûreté en mer et la protection du milieu marin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Navegación fluvial y marítima
  • Pilotaje de buques
CONT

[...] la navegación electrónica está compuesta por elementos funcionales que se subdividen en primarios, secundarios y complementarios: -Elementos primarios: la Carta Náutica Electrónica (CNE) y el Sistema de Visualización de Cartas Náuticas Electrónicas (SIVCE). - Elementos secundarios: el Sistema de Posicionamiento Global Diferencial (DGPS) y el Sistema de Actualización de la Carta Náutica Electrónica (SACNE). - Elementos complementarios: radar, ecosonda, girocompás, corredera y otros.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
DEF

A voyage charter whereby the ship is chartered to load at a berth.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Pricing (Water Transport)
OBS

When goods are shipped under a rate that does not include the cost of loading or unloading.

OBS

berth term : designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • berth terms

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Tarification (Transport par eau)
OBS

condition de port; condition du port : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • conditions du port
  • conditions de port

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Tarificación (Transporte por agua)
CONT

[...] condiciones muelle [...] Los costos posteriores de cargar, estibar y trimar, son por cuenta del armador.

OBS

condición muelle; término de muelle: designaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • condiciones muelle
  • términos de muelle
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Maneuvering of Ships
DEF

Area of water in which vessels can anchor.

CONT

Battery Bluff Anchorage, Ontario.

CONT

Offer Anchor, Newfoundland and Labrador.

CONT

Schooner Retreat, British Columbia.

CONT

The Saine Berth, Nova Scotia.

OBS

anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories.

OBS

anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage".

OBS

berth : Rare; used in Nova Scotia.

OBS

retreat: Rare; used in British Columbia.

OBS

anchorage; anchor; berth; retreat : term validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Manœuvre des navires
DEF

Emplacement favorable pour jeter l'ancre.

CONT

Mouillage de la Cage, Québec.

OBS

Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec.

OBS

mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
DEF

A seat in a plane which can be converted into a sleeping berth.

OBS

recliner: term found in "France aviation". Hélène Michon, Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

[...] ce fauteuil-couchette est plus qu'un produit, c'est un environnement que nous offrons au passager [...] Cloison de séparation, repose-pied indépendant, système de divertissement, inclinaison à volonté du fauteuil, tablette rétractable, tout a été intégré dans une seule unité de commande.

OBS

fauteuil-couchette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Fauteuil-lit intégré dans une coque rigide.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
CONT

The tonnage of cement that is being carried in bulk is increasing yearly. New Zealand has built a bulk cement berth; several specially constructed bulk cement carriers are operating...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Kagoshima Dock & Iron Work Co.: un transporteur de ciment de 6 500 tpl pour l'armement vénézuélien Transport Industries S.A. (...)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Types of Ships and Boats
OBS

marine craft in anchored, berth and underway phases : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Types de bateaux
OBS

bateau au mouillage, à quai et faisant route : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Foreign Trade
CONT

In regular turn.-This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival before the ships has taken up her berth. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A method of chartering by which a lump sum, as distinct from a rate per ton of cargo, or per month, is paid by charterers to owners. It is principally used when a vessel is chartered to load "on the berth, "that is, where a vessel is chartered in anticipation of loading it with a general cargo by advertising the intended voyage.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

[...] «affrètement en travers» [...] tend aujourd'hui à [désigner] un affrètement au voyage sans indication de la nature et du tonnage de la marchandise à transporter [...] [Il] se développe sous le couvert des chartes-parties au voyage courantes, comme la charge uniforme «Gencon». Sa caractéristique la plus nette, et qui paraît subsister aux changements d'habitudes, est que le fret y est forfaitaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
  • Phraseology
CONT

... the location of cargo within reach of ship's tackle or in berth space, in accordance with the customs and practices of this port.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
  • Phraséologie
CONT

L'affréteur doit amener la marchandise le long du bord sous palan [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
  • Phraseology
CONT

It is obvious that shipowners’ interest are adequately protected by the inclusion of the clause that laytime will count "whether in berth or not".

Terme(s)-clé(s)
  • whether in berth or not clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Phraséologie
CONT

«Whether in berth or not» (qu'il soit à quai ou non): clause rejetant sur l'affréteur le risque d'attente du navire dans le port avant qu'un poste à quai lui soit désigné.

OBS

La clause «whether in berth or not» permet au capitaine d'envoyer sa notice [avis de «prêt à opérer»] dès son arrivée dans le port où il doit charger ou décharger, alors même qu'il n'a pas encore la possibilité d'accéder au bassin ou au quai où il doit s'amarrer.

Terme(s)-clé(s)
  • clause qu'il soit à quai ou non

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Fraseología
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
OBS

A finger berth is one which has a dead end.

Français

Domaine(s)
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Military Transportation
DEF

System of loading and discharging a ship whereby cargo loaded onto trailers or onto vehicles is driven on and off ramps.

PHR

Roll-on/roll-off berth, car carrier, cargo, container ship, load, method of transport, service, service charges, terminal, unit.

Terme(s)-clé(s)
  • roll on/roll off
  • ro-ro
  • roll on roll off
  • roll on roll off system

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport militaire
DEF

Technique de chargement ou de déchargement des navires par rampes d'accès qu'empruntent tous engins sur roues, automoteurs, tractés ou poussés.

PHR

Cargaison, charge, frais pour marchandises, unité de roulage.

OBS

roulage; manutention horizontale : termes uniformisés par le CN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte militar
DEF

Sistema empleado para embarcar y desembarcar mercancías de un buque, utilizando una rampa y un vehículo con ruedas.

OBS

transbordo rodado de carga: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
DEF

A structure along a waterfront serving as a berth for ships loading and discharging passengers and cargo.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

À partir de wharf movements : circulations portuaires.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For a team or an athlete, the fact of having won a "place" (or standing) in the standings for a competition, a championship or an elimination tournament through qualification or selection, or, during the event, of going one step further towards the final; an opportunity to play or compete in an important event.

CONT

He succeeded in winning a berth in the final.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour une équipe ou un athlète, le fait de se mériter, par qualification ou sélection, une «place» au tableau des participants à une compétition, un championnat ou un tournoi élimination, ou, au cours de l'événement, de passer à une étape ultérieure de la compétition; occasion de jouer ou de compétitionner dans une importante épreuve de sa discipline.

CONT

Il s'est mérité une participation à la finale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
  • Maritime Law
CONT

In regular turn. This expression implies that the vessel will take her turn in the order of arrival with other ships. Time does not begin to count before the ship has taken up her berth. The expression "berth clause" has the same meaning. Sometimes the charter-party stipulates :"Ship to load in turn not exceeding 48 hours"...

Terme(s)-clé(s)
  • in regular turn clause
  • berth clause

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit maritime
CONT

A l'inverse [de la clause «franc d'attente avant le tour de rôle»], la clause [...] «comme d'usage au tour» soumet le capitaine à l'attente du tour de rôle auquel il doit s'inscrire et peut être considérée comme suspendant les staries ou mieux comme ne leur permettant pas de courir.

OBS

en tour régulier : constat également sujet à caution à partir de Bohi, P. L'anglais maritime commercial, Paris, Ed. maritimes coloniales, 1953, p. 35

Terme(s)-clé(s)
  • clause comme d'usage au tour

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué aux remorques, aux ponts garages.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à un minibus, aux ponts garages d'un transbordeur.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à une caravane attelée, aux ponts garages.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à une embarcation, aux ponts garages d'un transbordeur.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths">.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à un poids lourd, aux ponts garages d'un transbordeur.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading) "plenty of room for 20 parking berths".

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement réservé aux véhicules dépassant une certaine hauteur, aux ponts garages.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
CONT

In the case of a port charter-party, "before a ship can be said to have arrived at a port she must, if she cannot proceed immediately to a berth, have reached a position within the port where she is at the immediate and effective disposition of the charterer... "

Terme(s)-clé(s)
  • port charterparty

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
Terme(s)-clé(s)
  • charte-partie à port dénommé

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

The vessel owner commenced an admiralty limitation proceeding and claimed the terminal operator breached its duty as a wharfinger because the vessel grounded either at the berth or in the approach to the berth. The wharfinger counterclaimed, alleging that negligent navigation caused the grounding.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
CONT

[...] le juge Ritchie a accepté que le dommage résultant de la navigation négligente d'un navire ou donne pas naissance à une faute ou à une complicité réelle de la part du propriétaire du navire lorsque ce dernier n'aurait pas pu prévoir l'erreur de navigation commise par le capitaine du remorqueur.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Continuous Handling
  • Transport of Goods
  • Rail Traffic Control
DEF

...a mechanized conveyor system which transports grain from the grain elevator to the vessel.

CONT

Conveyor belts inside the galleries transfer grain from scales to shipping spouts. The height of the galleries permit ships with high superstructures to be loaded and as the galleries can extend into deeper water, vessels with deeper draft can berth alongside. Shipping galleries can also provide a greater number of berths as ships can tie up on each side of the gallery.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Manutention continue
  • Transport de marchandises
  • Circulation des trains
CONT

[...] La hauteur des galeries au-dessus de l'eau permet de charger des bateaux à superstructures élevées et, en eaux plus profondes, les bateaux à plus fort tirant d'eau peuvent s'amarrer plus facilement à l'appontement. Les appontements permettent à plus de bateaux de s'amarrer puisque les bateaux peuvent s'y placer de chaque côté.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

For each casting whose failure would preclude continued safe flight and landing of the aeroplane or result in serious injury to occupants, the following apply: (1) Each critical casting must either: (i) Have a casting factor of not less than 1.25 and receive 100 percent inspection by visual, radiographic, and either magnetic particle, penetrant or other approved equivalent non-destructive inspection method ...

OBS

Examples of... castings are structural attachment fittings, parts of flight control systems, control surface hinges and balance weight attachments, seat, berth, safety belt, and fuel and oil tank supports and attachments, and cabin pressure valves.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Pour chaque pièce coulée dont la rupture empêcherait la poursuite du vol et l'atterrissage sans danger de l'avion ou se traduirait par des blessures graves aux occupants, ce qui suit s'applique : (1) Chaque pièce coulée critique doit, soit (i) avoir un coefficient de pièce coulée non inférieur à 1,25, et faire l'objet d'une inspection à 100 % par des méthodes d'inspection visuelle, radiographique et à particules magnétiques ou par ressuage, ou encore par des méthodes équivalentes d'inspection non destructive approuvées [...]

OBS

Des exemples de [...] pièces coulées sont les ferrures d'attache de structure, les éléments des commandes de vol, les articulations de gouverne et les fixations des masses d'équilibrage, les supports et attaches des sièges, des couchettes, des ceintures de sécurité et des réservoirs de carburant et d'huile, et les soupapes de pressurisation de cabine.

OBS

pièce coulée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A small boat which provides victualling, stores materials, or a garbage collection service in a particular port/estuarial area to vessels at their moorings.

OBS

Usually such ships are at buoys, or other anchorage and away from a berth/quay.

Terme(s)-clé(s)
  • harbor craft

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Unité flottante, automotrice ou non, utilisée pour le service du port et de ses installations, pour celui des navires qui s'y trouvent et leur sécurité.

OBS

bateau de service : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

To qualify to play in a tournament.

CONT

The top six boys and top six girls on the list earn a berth on the 2004 U. S. Junior Ryder Cup Team.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

La Montréalaise Isabelle Beisiegel a essayé sans succès de se qualifier pour deux tournois de la PGA [Professional Golf Association] au début de 2004 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
CONT

Foul is an often used nautical term generally meaning entangled or impeded. An anchor tangled in line or cable is said to be a foul anchor. A foul berth is caused by another vessel anchoring too close wherein the risk of collision exists. A foul bottom offers poor holding for anchors.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Forestry Operations
DEF

A tax or royalty paid to the government on each tree taken out of a timber berth.

OBS

stumpage fee and stumpage cost are usually used in the plural.

OBS

stumpage fee: term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • stumpage fees
  • stumpage costs

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Exploitation forestière
DEF

[Au Canada] droits exigés par le gouvernement sur les bois coupés sur les terres de la Couronne, affermées ou vacantes.

OBS

Le terme «droit de coupe» signifie aussi «autorisation de couper du bois sur les terres de la Couronne».

OBS

droit de coupe : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

droit de coupe : terme en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de coupe
  • droits de souche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ports
DEF

A purpose built berth situated at a seaport handling Ro/Ro tonnage.

OBS

The berth is equipped with a ramp to enable the vehicles to be driven on or off the vessel.

Terme(s)-clé(s)
  • roll on/roll off berth

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A pier of solid construction intended to berth vessels...

Français

Domaine(s)
  • Ports
CONT

Le quai massif sert à la fois de front d'accostage et de mur de soutènement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Cargo (Water Transport)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The percentage of the total time during the year that a grain unloading berth(or berths) is occupied by a ship to be unloaded.

OBS

Obviously, this depends on quantities imported annually, average ship size, and average unloading rates.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Minoterie et céréales
DEF

Pourcentage de temps dans l'année où un poste (des postes) est (sont) occupé(s) par des bateaux transportant du grain.

OBS

Ce pourcentage dépend évidemment des importations annuelles, de la taille moyenne des bateaux et de la durée moyenne de déchargement.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Fitting-out berth.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Phase de la construction d'un bâtiment suivant le lancement et consistant à placer à bord les appareils moteurs évaporatrices et auxiliaires et procéder à leur mise au point.

CONT

L'achèvement à flot [suivant la mise à flot] au cours duquel les installations et les aménagements sont complétés à bord.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Free of turn. This condition means that laydays will commence to count as soon as the vessel has arrived at the port of loading or discharge, whether a berth is available or not, provided, of course, the ship is ready to load or to discharge in every respect and written notice or readiness has been given by the master.

Terme(s)-clé(s)
  • free of turn clause
  • without turn clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Free of turn (franc d'attente avant le tour de rôle): clause ayant pour effet de faire entrer dans les staries le temps durant lequel le navire attend son tour de poste à quai.

OBS

La clause «free of turn» [...] a pour objet propre de permettre l'envoi de la notice (ou de faire courir les délais de staries lorsque cet envoi n'est pas imposé) alors que le navire doit attendre son tour avant d'accéder au bassin ou au quai. Cette attente peut intervenir en quelque lieu que le navire soit ancré, dans le port ou hors du port.

Terme(s)-clé(s)
  • clause franc d'attente avant le tour de rôle

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Materials Handling
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Service time is the time the ship is at the unloading berth being unloaded or serviced. Obviously it depends on the ship unloader(s) being used. Ship unloaders for grain are designed and specified for a particular unloading rate expressed in tonnes per hour. But in reality, the average unloading rate is very much lower than rated unloading capacity and, in part, is a function of ship size. The larger the ship, the more efficient the performance of the unloader and the shorter the service time.

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Manutention
  • Minoterie et céréales
CONT

Le temps de déchargement est le temps que passe le bateau au poste de déchargement. Ce temps varie évidemment en fonction du type de déchargeurs utilisés. Les déchargeurs de bateaux de grain sont conçus pour fonctionner à une cadence particulière exprimée en tonnes à l'heure. En réalité, toutefois, le rythme moyen de déchargement est très inférieur à la capacité nominale et dépend en partie du tonnage des bateaux. Plus le bateau est gros, plus grande est l'efficacité du déchargeur et plus court est le temps de déchargement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones marítimas
  • Manipulación de materiales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

Any suitable position where naval units can berth, camouflage, and replenish in preparation for forthcoming operations.

OBS

laying up position: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Lieu où les unités navales peuvent être amarrées ou mouillées, camouflées et ravitaillées en vue d'opérations à venir.

OBS

mouillage d'attente : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Posición donde las unidades navales pueden amarrarse, ocultarse y repostar para prepararse para futuras operaciones.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Merchandising Techniques
  • Cargo (Water Transport)
CONT

In an free on board sale, the seller undertakes to make the grain available and ready for loading when the vessel is ready to load, and the loading berth is properly available to the vessel. The seller makes delivery at the end of the elevator's loading spout and must bear all costs up to that point. Under contracts which specify "free on board-vessel stowed and trimmed", the seller also arranges and pays for costs of loading the grain to the vessel.

Terme(s)-clé(s)
  • f.o.b.-vessel stowed and trimmed

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Techniques marchandes
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Dans une vente (franco bord) f.o.b., le vendeur convient de mettre les céréales à la disposition de l'acheteur lorsque le navire est prêt pour le chargement et que le poste de chargement est libre. Le vendeur livre les céréales à l'extrémité de la goulotte de chargement du silo à grain et assume tous les coûts jusque là. En vertu des contrats dans lesquels est insérée la stipulation «f.o.b. arrimé et équilibré», le vendeur assure également le chargement des céréales sur le navire et en supporte les frais.

Terme(s)-clé(s)
  • f.o.b. arrimé et équilibré

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Terminals
  • Maneuvering of Ships
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Waiting time is the time the ship spends after arrival at the harbour, before unloading starts. Ships may have to wait because another ship is in berth. The arrival of ships is a random event, but statistical analyses have shown that ship arrival times follow a Poisson distribution(a bell-shaped curve) about the average arrival time.

Français

Domaine(s)
  • Gares maritimes
  • Manœuvre des navires
  • Minoterie et céréales
CONT

La période d'attente est le temps qui s'écoule entre le moment où le bateau pénètre dans le port et le moment du déchargement. Il arrive que les bateaux doivent attendre lorsqu'un autre bâtiment est amarré. On ne peut prévoir avec une précision parfaite le moment de l'arrivée des bateaux, mais des analyses statistiques ont démontré que l'heure d'arrivée des bateaux suit une distribution de Poisson (courbe en cloche) centrée sur l'heure d'arrivée moyenne.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Minoterie et céréales
CONT

Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les «ordres de transport» des expéditeurs et les fait correspondre aux «feuilles d'affrètement» communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Milling and Cereal Industries
  • Continuous Handling
CONT

Before the grain is shipped at multi-terminal ports, the clearance association receives "shipping orders" from exporters. These orders are marched with the "charter slips" received by vessel agents for incoming ships to minimize the number of terminals at which a ship will have to berth to complete loading. Grain in drawn from the terminal elevators under the supervision of the CGC, which issues a "Certificate Final" stating the weight and grade on which the transaction is based. These documents are among those required by the exporter to claim payment.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Minoterie et céréales
  • Manutention continue
CONT

Quand il y a du grain à expédier, l'association reçoit les "ordres de transport" des expéditeurs et les fait correspondre aux "feuilles d'affrètement" communiquées par les agent maritimes. Elle établit ensuite la répartition des bateaux entre les silos afin de les utiliser, les uns et les autres, avec le maximum d'efficacité. Plusieurs facteurs sont pris en considération : quantités entreposées des grades requis, stocks totaux du silo et son état d'encombrement, possibilité pour le silo envisagé de charger le bateau en question, compte tenu de la profondeur d'eau et du type d'installation de chargement. Dans la majorité des cas, pour compléter son chargement, le bateau devra se rendre à deux ou trois silos.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

The seat, berth, or other accommodation that may be provided to a member in a railway train or other conveyance(QRO sec. 209. 01(a].

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Siège, couchette ou toute autre installation mise à la disposition d'un militaire à bord d'une voiture de chemin de fer ou autre moyen de transport en commun (QRO art. 209.01(a].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The person in charge of the draw board and, consequently, of organizing and presiding the picking-out at random (called a "draw") of names of participants to establish the official list of tournament competitors.

OBS

The names of all competitors, athletes or teams, duly registered in the tournament are placed in a box. Each name drawn is listed on the draw board, determining which opponents shall meet in the first round. In an important tournament, rules can allow for the prelisting of athletes or teams that have already won their berth, so that they do not meet in preliminary rounds, this allowing for the best to play against each other only in the final rounds of a tournament.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Officiel(le) chargé(e) d'établir le tableau de compétition et d'organiser et de tenir le tirage au sort (en anglais, «the draw») à cette fin.

OBS

Cette personne doit s'assurer que tous les noms des athlètes et équipes participant(e)s dûment inscrit(e)s au tournoi sont versés dans la boîte de tirage avant de procéder. Chacun des noms tirés est inscrit au tableau de compétition, le hasard déterminant les participants qui doivent se rencontrer en première ronde. Dans un tournoi important, le règlement peut prévoir l'inscription préalable au tableau du nom d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s, de sorte qu'ils ou elles n'aient pas à se rencontrer dans les rondes préliminaires; cette règle permet aux meilleurs de ne s'affronter qu'en fin de tournoi.

OBS

responsable du classement : Ce terme ne convient que pour désigner le/la responsable du tirage au sort devenu(e) responsable du tableau d'affichage des résultats.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Special Road Transport
DEF

On-board berth, located in a sleeper compartment of a road transport vehicle, for the driving crew.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Lit de bord aménagé dans un compartiment couchette pour le repos du personnel de conduite d'un véhicule de transport routier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
  • Transporte por carretera especial
DEF

Cama estrecha y sencilla instalada en un camarote para que descanse el personal que conduce un vehículo de transporte.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

[For marine terminal] That part of a port or harbor with facilities for docking, cargo-handling, and storage.

DEF

[For port terminal] A facility on the waterfront designed to berth ships, handle cargo, and provide services such as transshipment inland, storage, or delivery of goods ashore.

CONT

Role of the marine terminal. The ocean cargo terminal is important to the shipper of goods because it is the point of interchange for cargo being moved over a combination of land and sea transportation routes.

OBS

The term "ocean (cargo) terminal" is a specific.

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Équipement portuaire permettant le chargement d'un type de marchandises déterminé.

OBS

Terme tiré du Dictionnaire des sciences de l'océan, publié par le CILF en 1986.

OBS

Le terme français a un sens plus restreint que ses contreparties anglaises, car il est généralement suivi d'un nom de produit (exemples : terminal pétrolier, terminal céréalier).

OBS

Un terminal peut être fluvial, maritime ou océanique.

OBS

terminal portuaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

Road tractor built for very long distances and normally driven by an owner-operator.

OBS

Usually equipped with a sleeper berth and a well-appointed cab interior.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Tracteur routier construit pour de très longs parcours et exploité par un tractionnaire.

OBS

Ce type de tracteur routier est habituellement équipé d'un compartiment couchette et d'un habitacle tout confort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
DEF

Tractor construido para recorridos muy largos operado por un contratista.

OBS

Este tipo de tractor tiene generalmente un camarote y una cabina confortable.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
CONT

In order to prevent a vessel from being ordered to proceed to a berth where she cannot load or discharge without touching the ground or which can only be reached safely after discharging part of the cargo into lighters or which can only be reached with spring tide, the so-called "always safely afloat clause" is inserted in the charter-party.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] clause ayant pour effet d'obliger l'affréteur à désigner un port sûr.

OBS

L'indication du port de destination est en fait toujours suivie de la formule : «ou aussi prêt de là qu'il pourra parvenir en sécurité et y demeurer toujours à flot» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Compartment of a road transport motorized vehicle in which a berth is installed.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Compartiment dans lequel est aménagée une couchette dans un véhicule motorisé de transport routier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Compartimiento con litera de los vehículos de transporte.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à un véhicule de transport routier de passagers en commun, aux ponts garages d'un transbordeur.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué à une autocaravane, aux ponts garages d'un transbordeur.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1986-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

berth : a space designed to accommodate an automotive vehicle(as a truck or train or plane) at rest for a specific purpose(as loading). Plenty of room for 20 parking berths.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Emplacement attribué aux véhicules à deux roues, aux ponts garages.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Special Water Transport
CONT

A double bedroom at night consists of a lower berth and upper berth...

OBS

"upper couchette": European usage.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Couchette située dans la partie haute d'un compartiment ou d'une cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Special Water Transport
CONT

A double bedroom at night consists of a lower berth and upper berth...

OBS

"lower couchette": European usage.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Couchette située dans la partie basse d'un compartiment ou d'une cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

A recent innovation is the "special", which is a small "single" less expensive than the regular single. Some "specials" have an upper berth, others a lower berth.

OBS

Terms used in Europe.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Compartiment de première classe à un lit, dans une voiture-lits de type particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)
CONT

submerged berth for space lockgates.

Français

Domaine(s)
  • Écluses
OBS

Canaux 54-55 p. 60-68, Lachine

CONT

aire de mouillage pour les portes d'écluse de rechange.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1985-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Rail Traffic Control
DEF

The maximum flow rate of vehicles or passengers which can be accommodated by a station berth. In some cases, it may be necessary to specify the direction of flow

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1980-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

night arrangement(bed or berth)

Terme(s)-clé(s)
  • night arrangement bed
  • night arrangement berth

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1980-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

day arrangement(bed or berth)

Terme(s)-clé(s)
  • day arrangement bed
  • day arrangement berth

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :