TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEST CLASS [17 fiches]

Fiche 1 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Surgery
  • Lasers and Masers
OBS

Founded in 1997, the Canadian Laser and Aesthetic Specialists Society(CLASS) is a non-profit medical society incorporated under the federal laws of Canada. CLASS is dedicated to excellence in cosmetic laser surgery and active in the dissemination of information, education, preceptorship and the promotion of quality in all forms of aesthetic laser surgery. CLASS was founded on the principle that the pursuit of excellence is best achieved by collaboration between medical specialties.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Laser and Esthetic Specialists Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Chirurgie
  • Masers et lasers
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Laser and Esthetic Specialists Society

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Titles and abbreviations confirmed by the association.

OBS

The Canadian Council of Grocery Distributors(CCGD) is a not-for-profit organization committed to advancing and promoting the grocery and foodservice distribution industry in Canada, at both the regional and national levels. The CCGD's mission : To be the voice and information hub for the grocery industry in Canada, providing best in class services for member companies, by effectively advocating best practices, industry standards and a common position on issues to : enhance the industry's competitiveness; profile a pro-consumer position; provide members eith an early warning on issues; create an international data source of non-proprietary business information; protect and enhance the industry's profile. CCGD's goals and objectives will be realized through domestic and international alliances, representing consumers, distributors and trading partners.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Appellations et abréviations confirmées par l'organisme.

OBS

Le Conseil canadien des distributeurs en alimentation (CCDA) est un organisme sans but lucratif voué à l'essor et à la promotion de l'industrie de l'alimentation au détail et des services alimentaires au Canada, tant à l'échelle régionale qu'au niveau national. La mission du Conseil est de constituer le porte-parole et la plaque tournante de l'industrie de la distribution alimentaire au Canada en matière d'information, fournir des services de premier ordre aux entreprises membres de notre association et promouvoir efficacement les meilleures pratiques, les normes de l'industrie et une position commune dans différents dossiers, de manière à : accroître la compétitivité de l'industrie; démontrer que nous servons les intérêts des consommateurs; avertir rapidement nos membres lorsque des problèmes surgissent; créer une base de données commerciales non exclusives pour l'ensemble de l'industrie; protéger et rehausser l'image de marque de l'industriel. Les objectifs du CCDA sont réalisés dans le cadre d'alliances nationales et internationales auxquelles sont associés des consommateurs, des distributeurs, des partenaires commerciaux et des groupes d'intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Air Transport
OBS

The format of what would become the Shearwater International Air Show or SIAS began to crystallize in 1981. Obviously, it could not compete with bigger shows playing to larger population centres. So, if the biggest was not possible, SIAS aimed to be the best. The show's search for excellence was rewarded by many successes; air displays equaling any in the country and over 75 different static aircraft from as many as seven countries. In addition, over 80 high-quality ground exhibits were displayed, including such as an Iraqi Scud missile and the weapon which brought it down, the US Army's Patriot System. Efforts to raise the Nova Scotia International Air Show(NSIAS) from the ashes were unsuccessful in 1996, but a few dedicated believers took on the task to try again for 1997 and were more than rewarded for their efforts. NSIAS 97 was a co-production of the three levels of government, the private sector and the military in the Atlantic Region. A lot of hard work, negotiations and good will produced a first class show that had all the trade marks of past SIAS events and then some. With a superb two-day attendance and an overall economic impact exceeding 14 million dollars, Shearwater and Nova Scotia were clearly on the air show map.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Soils (Agriculture)
CONT

Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration].

Terme(s)-clé(s)
  • sunken Colorado evaporation pan
  • Colorado pan
  • square pan
  • Colorado evaporation pan

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Sols (Agriculture)
CONT

La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado», mis au point par la Station Expérimentale d'Agriculture du Colorado : il mesure trois pieds (91,4 cm) de côté et a une profondeur de 18 pouces (45,7 cm); l'eau est maintenue à 4 pouces (10,2 cm) du rebord, au niveau du sol. Il existe une version «métrique» de ce bac ayant un mètre carré de superficie et 50 centimètres de profondeur; il est enterré, son bord supérieur restant à dix centimètres au-dessus du sol et l'eau est maintenue à peu près au même niveau que le sol. 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis.

CONT

Les bacs enterrés : à cause de leur enterrement, ils sont moins sensibles que les premiers aux influences des rayonnements solaires sur les parois, par contre, leur inconvénient serait les gouttes de pluie qui rebondissent sur le sol en recueillant divers détritus. Le bord du bac ne dépasse en effet le niveau du sol que de 10 cm environ. Le bac enterré le plus connu est le bac «Colorado». Il se présente sous la forme d'un carré de 91,4 cm de côté et de 46,2 cm de profondeur. Le plan d'eau dans le bac est maintenu à peu près au niveau du sol.

Terme(s)-clé(s)
  • bac d'évaporation Colorado
  • bac d'évaporation enterré Colorado
  • bac carré

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Soils (Agriculture)
CONT

Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration].

Terme(s)-clé(s)
  • class-A evaporation pan
  • class "A" evaporation pan
  • US class-A evaporation pan
  • US class A evaporation pan
  • USWB class A evaporation pan
  • USWB class-A evaporation pan
  • U.S. Weather Bureau class A evaporation pan
  • U.S. Weather Bureau class-A evaporation pan

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Sols (Agriculture)
CONT

La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A», utilisé de façon systématique aux États-Unis par l'U.S., Weather Bureau : il a été adopté par l'OMM et l'AIHS. Il mesure quatre pieds (121,9 cm) de diamètre et a une profondeur de dix pouces (25,4 cm); l'eau est maintenue à deux ou trois pouces du rebord (5,1 cm ou 7,6 cm). Ce récipient cylindrique est réalisé en fer galvanisé. 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The objective would be to create a full service aircraft maintenance network, which may include other parties, to provide global support and a total-care solution designed to better serve customers. "This new venture would bring together the outstanding capabilities of three great companies, "said Louis Chenevert, president of Pratt & Whitney. "By adding Pratt & Whitney to the current alliance between KLM and Hamilton Sundstrand, we can provide "nose to tail" service to our customers in Europe, the Middle East and Africa. "Daan Meyer, executive vice president of KLM Engineering & Maintenance added, "We believe an alliance with UTC could deliver superior value for money in the arena of total(nose to tail) maintenance solutions. The combined technology and experience would enable us to provide broader service offerings with best in class reliability, turntimes and utilization. We believe that an alliance of this nature would offer a great opportunity to further develop our E&M business. "

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

En 2002, Sogerma a confirmé sa position de prestataire de services de maintenance complète «total care» et assure aujourd'hui la maintenance complète d'une flotte de plus de 100 appareils.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Winemaking
OBS

Visit one of the 30+ wineries along Niagara's famous wine route. Or, have the best of Niagara gather for you at the Wine, Cheese & Food Experience in Montebello Park, with dozens of Ontario's top restaurants, wineries and world class entertainment. Tours and tastings, concerts, Niagara cuisine, artisan shows, wine seminars, family entertainment and one of Canada's largest street parades, the Niagara Wine Festival offers something for every taste.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie vinicole
OBS

Venez visiter les nombreuses vineries de la fameuse route des vins du Niagara, ou découvrir ce que le Niagara a de meilleur à offrir dans cette fête des vins, du fromage et de la gastronomie au Parc Montebello, qui accueille des dizaines des meilleurs restaurants et vineries de l'Ontario, plus des spectacles de calibre mondial. Avec ses visites guidées, ses dégustations, concerts et récitals, sa cuisine du Niagara, ses expositions d'artisanat et séminaires pour oenophiles, ses spectacles pour la famille et l'un des plus grands défilés dans les rues du Canada, le Festival du vin du Niagara a de quoi ravir tout le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The next question to ask yourself is how do you learn? If lectures put you to sleep, you most likely don’t learn well by listening, which means an instructor-led class is probably not the best choice. If, on the other hand, you can’t make yourself study on your own, the structure of an instructor-led class might be exactly what you need. If you learn better by reading a book, either self-study or online training might be the best choice.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Formation en salle de classe dirigée par un instructeur. La forme la plus traditionnelle de formation : programme défini, cahier d'exercices du participant, exposés didactiques, démonstrations, discussions et exercices. L'instructeur guide le groupe, dirige les activités d'apprentissage et fixe un délai pour couvrir le contenu du cours. L'interactivité dépend de la conception du cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Breeding
CONT

This site is dedicated to information about our Horse Breeding Society, we Breed Top class Performance Horses, suitable for all disicplines. The BBWA are dedicated to breeding the Best Warmblood horses in Britain. This site contains information about our Breed Society, horses for sale, our registered Stallions and breeders.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration génétique des animaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mejoramiento genético de animales
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

... the rulemakers seem to be giving more points for risk than for difficulty. Does anyone remember ROV? Risk, Originality, and virtuosity. For insurance purposes, we are not allowed to give extra points for "risk" anymore. It evolved into "courage" and then into bonus points. It seems to me that too many girls (and their coaches) have assumed that they can get very high scores for not much work.

OBS

The old bonus rules(ROV) did not really apply to the world class gymnasts; they were all capable of getting bonus [points]. Now only the best will get "max bonus". Certain events are more difficult than others to get bonus [points] but now the better gymnast should score higher. Men's vaulting does require distance for bonus--minimum required distance for no deduction, 2. 5 meters; bonus awarded for distance beyond 3. 5 meters.

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

D'une motricité spontanée à une motricité maîtrisée voulue et répondant à une double demande - augmenter le ROV (risque, originalité, virtuosité), améliorer l'esthétique gymnique : l'évolution s'appuie sur la construction de repères spatiaux, temporels, visuels, kinesthésiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

An independent statistical, rating and advisory organization that serves the insurance industry. ISO collects information on a community's public fire protection and analyzes this data. After the evaluation process, ISO will assign a Public Protection Classification number from 1 to 10. Class 1 represents the best public protection and Class 10 indicates no recognized protection... This information is used by insurance companies to establish appropriate insurance premiums for commercial and residential properties.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Terme(s)-clé(s)
  • Bureau de services d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

An occurrence of a type.

OBS

If the class is defined as all word forms of "good", then all the occurrences of the word forms "good", "better" and "best" are tokens.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Nombre de fois où apparaît un type.

OBS

Si la classe est définie comme l'ensemble des formes lexicales du mot «bon», alors toutes les occasions où apparaissent les formes lexicales «bon» et «meilleur» sont des occurrences.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

... a number of [pension] plan sponsors began replacing balanced managers with specialists firms. Sponsors are increasingly looking for the "best" manager for each asset class.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

[...] un certain nombre de répondants de régimes de retraite ont commencé à remplacer leurs gestionnaires de fonds équilibrés par des gestionnaires spécialistes. De plus en plus, les répondants de régimes recherchent le «meilleur» gestionnaire qui soit pour chaque classe d'actif.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

The purpose of job evaluation is to arrive at the determination of the relative rank of positions within a class. Organization or industry. The purpose of job matching is to determine the degree of comparability between jobs in particular organizations to comparable jobs in other organizations. The two processes are separate although share common principles(i. e. principle of significant difference, of best correspondence).

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
DEF

Principe selon lequel les postes faisant partie d'une organisation doivent être suffisamment distincts du point de vue de leur valeur respective de ceux d'une organisation différente.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
CONT

The purpose of job evaluation is to arrive at the determination of the relative rank of positions within a class. Organization or industry. The purpose of job matching is to determine the degree of comparability between jobs in particular organizations to comparable jobs in other organizations. The two processes are separate although share common principles(i. e. principle of significant difference of best correspondence).

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
DEF

Principe selon lequel les postes faisant partie d'une organisation doivent être suffisamment identiques du point de vue de leur valeur respective à ceux d'une organisation semblable.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

Class C [of the Mandate System] composed of certain territories "which owing to the sparseness of their population, or their small size, or their remoteness from the centres of civilisation, or their geographical contiguity to the territory of the Mandatory" were "best administered under the laws of the Mandatory as integral portions of its territory(...)

OBS

Areas concerned: Nauru, New Guinea, Western Samoa, South West Africa.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Le mandat C (...) s'appliquait à certains territoires (...) qui, en raison de la faible densité de la population, de leur superficie restreinte, de leur éloignement des centres de civilisation, de leur contiguïté géographique au territoire du mandataire, avaient semblé ne pouvoir être mieux administrés que sous les lois de la Puissance mandataire comme une partie intégrante de son territoire.

OBS

Régions visées: Samoa occidental, Nauru, Nouvelle-Guinée, îles Carolines,Mariannes et Marshall. Le mandat C a prit fin après la dissolution de la Société des Nations en 1945. Ce régime a été remplacé par le régime de la tutelle (accord de tutelle) qui ne subsiste que pour les îles du Pacifique (Marshall, Mariannes et Carolines).

OBS

Observation fondée sur RODRB.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
OBS

--(...) where motion and time studies are to be made of many different operations of a similar class of work(...) it is best to consider the entire class of work as a unit.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

[le M.T.M.] permet d'analyser la méthode utilisée pour exécuter n'importe quelle opération industrielle et de déterminer le temps de travail correspondant à l'aide de tables de mouvements élémentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :