TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST ESTIMATE APPROACH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- land development method
1, fiche 1, Anglais, land%20development%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- land development technique 2, fiche 1, Anglais, land%20development%20technique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An appraisal method that is one of four techniques to arrive at the value of a parcel of land and is normally applied when comparable sales are not available to use the more popular direct comparison approach. 1, fiche 1, Anglais, - land%20development%20method
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The appraiser must construct a hypothetical plan of subdivision or a building design based on the highest and best use, determine the sale price of the eventual development, evaluate costs associated with time delays, e. g., debt service, servicing costs, and marketing costs, and arrive at a final estimate of the price that a developer would pay in light of such future anticipated gains. Given the wide range of assumptions, this approach has limited use, but may be the only method to arrive at a value or range of value for a specific property. 1, fiche 1, Anglais, - land%20development%20method
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Other methods of site valuation include: Abstraction Method-Site Valuation, Comparative Sales Method-Site Valuation, and Land Residual Method-Side Valuation. 1, fiche 1, Anglais, - land%20development%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode du lotissement
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20du%20lotissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'évaluation du terrain, l'évaluateur doit recourir à l'une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20du%20lotissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- realistic approach 1, fiche 2, Anglais, realistic%20approach
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The realistic approach sets goals which represent the best estimate of what can in fact be achieved. 1, fiche 2, Anglais, - realistic%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quantification pratique
1, fiche 2, Français, quantification%20pratique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'attribuer des buts précis en fonction du temps et des quantités à produire mais à l'intérieur de limites assez facilement accessibles. 1, fiche 2, Français, - quantification%20pratique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


