TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEST FIVE [25 fiches]

Fiche 1 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
OBS

Curtis Stone, in The Urban Farmer... distinguishes between Quick Crops(maturing in 60 days or less) and Steady Crops(slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics : Shorter days to maturity(fast crops=chance to plant more; give a point for 60 days or less) ;High yield per linear foot(best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more) ;Higher price per pound(other factors being equal, higher price=more income; a point for $4 or more per pound) ;Long harvest period(=more sales; a point for 4 months or longer) ;Popularity(high demand, low market saturation).

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
CONT

L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C’est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d'autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Producción vegetal
CONT

Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

The World Health Organization(WHO) has reported that 80% of vaccine sales come from just five large multinational corporations, formed as a result of mergers and acquisitions in recent decades. It said :"Many of the individual vaccine markets are monopolies or oligopolies, either by product or presentation. "In this market environment, the balance between supply and demand needs to be closely monitored, leading the WHO to advocate for "constant management and communication between market actors" to guarantee sufficient supply of vaccines. Without an open procurement process, it's extremely difficult for the government and public to know if the procurement in these tight market conditions is being managed in their best interests as effectively as possible.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Symptoms (Medicine)
OBS

Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual' s physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain.

OBS

The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Pain TaskForce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d'une personne, l'empêchant souvent d'accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique.

OBS

Le Groupe de travail canadien sur la douleur s'est terminé le 31 décembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Fish
CONT

Five sites representing a broad range of fish pass types were selected for trials. Camera, lighting and image recording equipment were deployed at each site, to identify the optimum combination and arrangement to produce the best fish images. The resulting video output was used to develop and evaluate three computer-based image analysis systems for detecting fish from video images. Two of these significantly [outperformed] the third in terms of detection rate for fish and time taken for an analyst to obtain a fish count.... The project generated [a] fish counting system... suitable for fish passes and narrow channels...

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Poissons

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers.

Français

Domaine(s)
  • Vente

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Cinematography
CONT

The Cannes Lions International Advertising Festival(IAF) is generally regarded as the most prestigious international advertising festival. The five to seven day festival is held annually in the city of Cannes, France, usually in the third week of June, with 2008 marking its 55th year. Although the festival also features seminars, workshops and social events for people in the advertising industry, the primary purpose of the festival is to present the Lion awards for the advertisements and advertising campaigns adjudged the best of the year.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Cinématographie
CONT

Le Cannes Lions International Advertising Festival a lieu tous les ans à Cannes et compte parmi les plus prestigieuses manifestations de la branche. Captivés par le charme des festivals de Cannes et de Venise, des producteurs européens de films publicitaires avaient lancé en 1954 l'International Advertising Film Festival. Jusqu'en 1984, celui-ci était organisé alternativement sur la Croisette ou sur le Lido. Lorsqu'en 1992 il s'est ouvert aux imprimés, le mot «film» a été rayé du nom. Depuis lors, les catégories se sont multipliées : Young Creatives Competition, Cyber Lions, Media Lions, Lions Direct, etc. Le jury décerne aussi des prix spéciaux dont la «Palme d'or». Chaque année, 20 000 œuvres sont envoyées de tous les pays du globe pour être évaluées par un jury international : plus de 5 000 films publicitaires, quelques 10 000 annonces et affiches, 1 500 titres internet, plus de 800 solutions média et plus de 1 200 propositions pour le marketing direct. Quelque 9 000 publicitaires originaires du monde entier profitent de l'occasion pour se rencontrer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

In 2003, $32M were dedicated over five years toward the development and implementation of the First Nations and Inuit Health Branch Targeted Immunization Strategy(FNIHB-TIS) to increase immunization coverage rates and ensure access to newly recommended vaccines. The goal of the program is to provide a strategy that integrates with the Canadian national immunization strategy, resulting in the reduced incidence of vaccine-preventable diseases and their sequelae by March 2008. The objectives of the program are to : Improve the coverage rates for routine immunizations in the targeted population of FN children under six years of age living on-reserve, and move towards the international immunization coverage target of 95%; Implement newly recommended vaccines(conjugate pneumococcal, conjugate meningococcal C, and varicella [chickenpox]) across the country or the targeted population ;Improve the data and understanding of immunization coverage rates, the incidence of vaccine-preventable diseases, barriers to immunization and best practices in implementation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

En 2003, 32 millions de dollars ont été affectés sur une période de cinq ans à l'élaboration et à la mise en œuvre de la Stratégie d'immunisation ciblée (SIC) de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits pour accroître la couverture vaccinale et assurer l'accès aux nouveaux vaccins recommandés. L'objet du programme est d'offrir une stratégie qui s'harmonise avec la stratégie nationale d'immunisation pour réduire l'incidence des maladies évitables par la vaccination et leurs séquelles d'ici mars 2008. Le programme vise les objectifs suivants : accroître l'immunisation systématique au sein de la population ciblée d'enfants des PN de moins de six ans et atteindre le taux mondial de couverture vaccinale, qui est de 95 pour 100; offrir à la population ciblée de tout le pays des vaccins nouvellement recommandés (vaccin conjugué antipneumococcique, vaccin antiméningococcique C conjugué et vaccin contre la varicelle); accroître le nombre de données sur les taux de couverture vaccinale et d'incidence des maladies évitables par la vaccination, les obstacles à l'immunisation et les pratiques exemplaires mises en œuvre, et favoriser une meilleure compréhension de ces facteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Citizenship and Immigration
DEF

An annual meeting held by the heads of passport agencies of Canada, the United States, the United Kingdom, Australia, and New Zealand to share best practices, discuss issues and trends and collaborate on operational initiatives in support of secure travel document processes and systems among the five nations.

OBS

Not to be confused with the Five Country Conference, which is a longstanding forum for cooperation on border and immigration security comprising the same five countries (collectively called the FCC partners).

Terme(s)-clé(s)
  • Five Nation Conference

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Réunion annuelle que tiennent les bureaux des passeports du Canada, des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande en vue de discuter de préoccupations et de problèmes communs.

OBS

À ne pas confondre avec la conférence du même nom qui désigne le groupe réunissant les dirigeants en matière d'immigration et de gestion frontalière des cinq mêmes pays et qui a pour objectif d'accroître l'intégrité, la sécurité et l'efficacité des services frontaliers et d'immigration.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
OBS

The objective of the task force is to develop a framework for federal digitization based on the consideration of five key areas : accessibility to digitized content, selection of materials for digitization, common issues on intellectual property, identification of standards and best practices and funding strategies for digital conversion.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
OBS

L'objectif du Groupe de travail est d'élaborer un cadre de travail en ce qui concerne la numérisation de l'information fédérale en tenant compte de cinq domaines principaux : l'accès à l'information numérisée; le choix du matériel à numériser; les questions universelles de propriété intellectuelle; la détermination des normes et des meilleures pratiques et les stratégies de financement de la conversion numérique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Every lease of settled land must comply with the following conditions.... It must reserve the best rent reasonably obtainable in the circumstances.... A nominal or reduced rent may be reserved for not longer that the first five years of a building lease or the first ten years of a forestry lease...(Megarry and Wade, p. 335-336).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

loyer nominal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

So far this was the best volleyball match of the tour as it went five sets right down the wire with Mislinja winning in five.

OBS

The match is won by the team that wins three sets. [...] In the case of a 2-2 tie, the deciding 5th set is played to 15 points with a minimum lead of 2 points. [Official Volleyball Rules, 2001-2004, Fédération internationale de volleyball (FIVB]).

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

L'entraînement du samedi/dimanche est facultatif et il peut être remplacé par une activité sportive ou récréative d'environ 1 heure (ski de fond, randonnée pédestre, joute de hockey, match de volleyball, etc.).

CONT

Malgré des muscles tendus, des poches sous les yeux et presque pas de sommeil, le Centre de volleyball d'Équipe Canada a réussi à battre le record mondial Guinness pour la partie de volleyball la plus longue en jouant une partie de 25 heures et 11 minutes !

OBS

La première équipe qui remporte une manche de 15 points avec un écart d'au moins deux points est déclarée vainqueur [de la manche]. L'équipe qui remporte le plus de manches est déclarée vainqueur du match. Dans les matchs internationaux, il faut gagner trois manches (d'une série trois de cinq).

OBS

La partie se joue en trois sets gagnants de 15 points (un écart minimal de deux points étant nécessaire après 14 partout).

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
CONT

El partido de voleibol es ganado por el equipo que gana tres "sets". En el caso de empate el "set" se juega a 15 puntos con una diferencia mínima de dos puntos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The formula for calculating a monthly pension is two percent for each year of pensionable service credit(maximum 35 years) multiplied by your average annual salary over the best five consecutive years, divided by 12.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

La formule utilisée pour calculer une pension mensuelle est la suivante : deux pour cent pour chaque année de service ouvrant droit à pension (maximum de 35 ans), multiplié par [le] traitement annuel moyen des cinq meilleures années consécutives, divisé par 12.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
CONT

Security personnel are often concerned that [some] locking devices may be outsmarted by activating a manual fire alarm station. This can best be addressed by providing a two stage fire alarm system for the building. In this case electromagnetic locking devices would deactivate on second stage, this can be as long as five minutes after the first stage.

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
OBS

Source "a" : Communications Canada, Documents techniques : Protection des musées contre les incendies; Paul Baril, Programme d'appui aux musées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

[Organized Rescue.] The key responsibilities of the First Party Leader are: Performing the role of Field Leader until relieved. Ensuring the safety of all personnel and leading the first party to the accident site. Establishing a staging area if required. Establishing a safe access route to the scene. Establishing point of entry, last seen point, and likely burial areas (with witness if possible). Establishing an escape route and posting a guard if required. Conducting a rapid initial search of likely burial areas (hasty search). Ensuring good communications at the scene and arranging for radio relay if required. Determining what rescue actions may have already been carried out and what are priorities ... Ensuring rapid effective searching of the most likely burial areas is carried out by the most efficient means (transceivers, random probing). Communicating with Base Rescue Coordinator to ensure accuracy of accident particulars and appropriate further resources. Briefing subsequent Party Leaders and/or Field Rescue Leader. Keeping or at least attempting to keep a detail record of events before additional help arrives. The first party leader is an important, and pressured job. After ensuring site safety, the next priority of first party leader is the recovery of victims. In a small group, the leader may be as involved in searching as the team members ...

OBS

The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

[Opération de sauvetage organisée.] Les principales responsabilités du chef du premier groupe sont : Fonctions de chef de l'opération jusqu'à l'arrivée du chef désigné. Mesures visant à assurer la sécurité de tout le personnel et à mener le premier groupe sur les lieux de l'accident. Choix d'une zone rassemblement au besoin. Choix d'un chemin d'accès sûr. Repérage du point d'entrée dans la zone d'avalanche, de l'endroit où la victime a été aperçue en dernier lieu et des endroits d'ensevelissement possibles (avec le concours de témoins si possible). Choix d'un chemin d'évacuation et établissement de guets au besoin. Première recherche rapide des zones d'ensevelissement possibles. Maintien de bonnes communications sur place et prise de dispositions pour l'établissement de relais radio si requis. Énumération des mesures déjà prises et de celles à prendre selon un ordre prioritaire [...] Recherche rapide plus poussée des zones d'ensevelissement les plus probables de la façon la plus efficace possible (ARVA, sondage au hasard). Communications avec le coordonnateur à la base pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis et obtenir les ressources supplémentaires qui pourraient êtres nécessaires. Briefing des chefs de groupe qui suivront ou du chef de l'opération. Consignation ou essai de consignation des détails de l'événement avant l'arrivée d'aide supplémentaire. Le chef du premier groupe a un rôle important et difficile. Après avoir assuré la sécurité des lieux, sa priorité est de sauver les victimes. Dans un petit groupe, le chef peut participer aux recherches autant que les autres membres du groupe. Il réduit les transmissions radio au minimum et permet au premier groupe de faire son travail avec un minimum d'interruptions.

OBS

Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l'objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

[Organized Rescue. ] The First Party is a small, minimally equipped, quick-moving team whose objective is to get to the scene and attempt a live rescue if they can do so safely. The team is best kept to a maximum of five persons as a larger a team will be too slow.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[Opération de sauvetage organisée.] Le premier groupe est en fait une petite équipe volante qui ne transporte que le matériel essentiel et dont l'objectif est de se rendre rapidement sur place pour sauver des vies si elle peut le faire en toute sécurité. Cette équipe compte au plus cinq personnes afin que tout se déroule à une vitesse optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

Fine Beam. The fine beam mode is intended for applications which require the best spatial resolution available from the RADARSAT system. The azimuth resolution is 8. 4 m, with range resolution 9. 1 m to 7. 8 m from F1 to F5. Since the radar operates with a higher sampling rate in this mode than in any of the other beam modes, the ground swath coverage has to be reduced to a nominal 50 km in order to keep the downlink signal within its allocated bandwidth. Originally, five fine beam positions, F1 to F5, were available to cover the far range of the swath, the incidence angle range from 37 to 47 degrees. By modifying timing parameters, 10 new positions have been added with offset ground coverage. Each original fine beam position can either be shifted closer to or further away from Nadir.

OBS

fine beam: officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
CONT

Les faisceaux en mode fin sont destinés aux applications qui requièrent de hautes résolutions spatiales et de plus faibles couvertures. Les faisceaux fins couvrent les angles d'incidence de 30° à 50°. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée, en double-polarisation ou en mode polarimétrique.

OBS

faisceau fin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

"You learn best when you need it most. "Taking five minutes worth of training and then applying it immediately to a real-life situation is a sure way to make it lodge permanently in your brain.

Terme(s)-clé(s)
  • real life situation

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

simulation : Mode d'apprentissage qui reconstitue une situation réelle. En e-learning, l'apprentissage des logiciels utilise fréquemment la simulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A numerical scale of grades of impairment of consciousness defined according to precise clinical criteria.

OBS

It involves the recording of four grades of eye opening, five of the best verbal response, and five of the best motor response.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Classification des niveaux de coma où sont utilisées trois types de réponse : l'ouverture des yeux, la réponse motrice et la réponse verbale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

Over the past five years the volume of trade and travel has steadily increased. This surge of activity at the border has compelled the CCRA [Canada Customs and Revenue Agency] to re-evaluate how it can best carry out its mandate of protection, and trade and travel facilitation.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Au cours des cinq dernières années, le volume du commerce et des voyageurs a régulièrement augmenté. Cette activité accrue à nos frontières a forcé l'ADRC [Agence des douanes et du revenu du Canada] à s'interroger sur la meilleure façon de s'acquitter de son double mandat de protection et facilitation du commerce et du tourisme.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The first team to reach 15 points by a margin of at least two points wins the set. For example, 15-13, 16-14 or 17-15. A team wins the match when it has won a majority of sets. International matches require three sets won(best of five).

CONT

Score of a game won. A game is won when a team has scored 15 points and has at least a two-point advantage over the opponents.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

La partie se joue en trois sets gagnants de 15 points (un écart minimal de deux points étant nécessaire après 14 partout).

CONT

Un set est gagné quand une équipe mène par 2 points d'écart avec un minimum de 15 points. Quand le pointage atteint 14/14, il faut continuer à jouer pour atteindre un des pointages suivants : 16/14, 17/15, 18/16, 19/17, etc.

OBS

L'équipe qui remporte le plus de manches est déclarée vainqueur du match. Dans les matchs internationaux, il faut gagner trois manches (d'une série trois de cinq).

OBS

partie gagnée : Certains ouvrages utilisent «partie» comme synonyme de «manche» ou «set». Cependant, le terme «partie» est aussi utilisé comme synonyme de «match» pour désigner l'ensemble des manches. Le terme «partie gagnée» peut donc porter à confusion et devrait être évité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Project by Fisheries and Oceans Canada. Project Description : To design, test and evaluate the most appropriate brailer design for minimizing mortality of coho salmon in the commercial seine fishery. In pre-trials testing five different brailer designs, the two best designs were chosen for the Post-Release Survival Study : Barkley Sound 1998 Trials : the side purse brailer and sock style brailer.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Projet de Pêches et Océans Canada. Description du projet: Concevoir, tester et évaluer une salabarde adaptée visant à réduire au minimum la mortalité du coho dans la pêche commerciale à la senne. Lors des essais préliminaires, on a testé cinq conceptions différentes, et les deux meilleures ont été retenues pour l'étude sur la survie après remise à l'eau (réalisée en 1998 dans la baie Barkley) : la salabarde à accrochage latéral et la salabarde-chaussette.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Terrestrial Planet Finder, a NASA mission due to be launched in 2012 will fly five satellites in a line one kilometre long, to create a "virtual telescope" with a resolution a hundred times greater than that of Hubble Space Telescope now in orbit around the earth-the best optical telescope that astronomers currently have available.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
  • Social Problems
OBS

In response to needs expressed by organizations working with homeless persons, Canada Mortgage and Housing Corporation(CMHC) sponsored and co-hosted a series of roundtables on "best practices" addressing homelessness. Five regional roundtables took place during the month of April 1999 and the national roundtable was held in June.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Problèmes sociaux
OBS

En réponse aux besoins exprimés par des organismes travaillant auprès des sans-abri, la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) a parrainé et organisé en collaboration avec d'autres partenaires une série de tables rondes sur les pratiques exemplaires d'intervention auprès des sans-abri. Cinq tables rondes régionales ont eu lieu au cours du mois d'avril 1999 et la table ronde nationale a eu lieu en juin. Cette publication, parue dans la «Série sur les besoins particuliers de logement» regroupe les documents d'information et les résumés de ces tables rondes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Education (General)
OBS

Title and abbreviation confirmed by the Canadian Education Association, Toronto, Ontario. CERIS will be more than a bibliographical database; it will link research to an on-going and changing set of themes on current education issues. The five initial themes are exemplary schools and best practices; technology and learning; learning and working; teacher education and professional development; and evaluation and assessment. The system is scheduled to be up and running in the spring.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'Association canadienne d'éducation, Toronto, Ontario. Le SIREC sera plus qu'une simple base de données bibliographiques; il reliera la recherche en éducation à un ensemble de thèmes en constante évolution sur l'éducation au Canada. Les cinq thèmes initiaux sont : Les écoles et les méthodes exemplaires, La technologie et l'apprentissage, L'apprentissage et le travail, La formation et le perfectionnement du personnel enseignant et l'évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :