TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST GAME [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parlour game
1, fiche 1, Anglais, parlour%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game suitable for playing in a parlor. 2, fiche 1, Anglais, - parlour%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All ages of people find themselves in the situation where the best thing to do together is a group game, or parlour game(in Victorian times "Parlour" was the word for Living Room or Lounge). 3, fiche 1, Anglais, - parlour%20game
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parlor game
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu de société
1, fiche 1, Français, jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de salon 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exposez sur une table différents jeux de société. Demandez aux élèves de faire ressortir les caractéristiques de ces jeux (différences et ressemblances) et placez-les par catégorie (jeux de cartes, de dés, de stratégie, etc.). 1, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ci-dessous, deux versions : le jeu de salon et le modèle de voyage, tous deux aux éditions Ceji Interlude. 2, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les élèves doivent créer des jeux de société s'inspirant des Jeux olympiques de Salt Lake City. 1, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 1, Français, - jeu%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sports meet
1, fiche 2, Anglais, sports%20meet
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A competition between 2 clubs or countries or more, usually upon invitation. 1, fiche 2, Anglais, - sports%20meet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meet: An athletic competition between 2 or more teams or clubs with participants competing normally on an individual basis but with results counting toward an overall team score. 2, fiche 2, Anglais, - sports%20meet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A meet is a competition of a lesser status. Not open, it is restricted to those invited and so, can only determine the best of 2 or 3 teams, clubs or countries. The term is also used to qualify Masters Clubs invitational competitions where meeting others is also part of the game of keeping fit through sports. 1, fiche 2, Anglais, - sports%20meet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rencontre sportive
1, fiche 2, Français, rencontre%20sportive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réunion sportive 2, fiche 2, Français, r%C3%A9union%20sportive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve ou série d'épreuves sportives où s'affrontent deux équipes, clubs ou pays ou plus, habituellement sur invitation. 2, fiche 2, Français, - rencontre%20sportive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rencontre : Se dit de toute compétition sportive où s'affrontent deux adversaires qui s'engagent à respecter les règles du jeu. 1, fiche 2, Français, - rencontre%20sportive
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une «rencontre» a un caractère moins formel qu'une «compétition». Le terme «rencontre» désigne habituellement une compétition entre clubs ou équipes sur invitation et ne peut donc déterminer que le meilleur des clubs ou compétiteurs invités. (EX : Skate Canada). Dans la langue littéraire, une compétition comme les Jeux Olympiques ou les championnats du monde dans une discipline devient une «rencontre» ou une «réunion sportive» car les athlètes de tous les pays se réunissent dans un même lieu pour se rencontrer sur le plan de la compétition. Il y a donc lieu de tenir compte des niveaux de langue avant de parler de synonymie entre «rencontre» et «compétition». 2, fiche 2, Français, - rencontre%20sportive
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 2, Français, - rencontre%20sportive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- betting market
1, fiche 3, Anglais, betting%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Online bookmakers tend to offer a huge selection of betting markets on every single match, often giving their customers a choice between more than 100 betting options per game. Popular betting markets include winner(home, draw, away), over/under,... handicaps, correct score, first goalscorer, half-time result and many more, with the bettors given a courtesy of choosing the one that they believe offers the best value. 2, fiche 3, Anglais, - betting%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché de pari
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20pari
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un marché de pari ne connait une activité soutenue que quelques heures avant le coup d'envoi de la rencontre. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20de%20pari
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solunar table
1, fiche 4, Anglais, solunar%20table
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Solunar tables are tables that fishermen and hunters use to determine the best days of the month and times of the day for catching fish and hunting game. 1, fiche 4, Anglais, - solunar%20table
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table solunaire
1, fiche 4, Français, table%20solunaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Table qui donne les moments propices ou non à la chasse ou à la pêche, en fonction des phases de la lune. 2, fiche 4, Français, - table%20solunaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open things up
1, fiche 5, Anglais, open%20things%20up
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To really start playing, giving the best at the game, throwing in all efforts to win. 2, fiche 5, Anglais, - open%20things%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrir la machine
1, fiche 5, Français, ouvrir%20la%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commencer à vraiment travailler, à donner le meilleur de soi, à mettre tous les efforts pour l'emporter. 2, fiche 5, Français, - ouvrir%20la%20machine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- take control of a game
1, fiche 6, Anglais, take%20control%20of%20a%20game
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- take control of a match 1, fiche 6, Anglais, take%20control%20of%20a%20match
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
At one point of a game, for a team of two or more players, to take the lead over an opponent, start making the best plays, taking the best decisions and preventing the opposite team from scoring. 2, fiche 6, Anglais, - take%20control%20of%20a%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "take control of the game" meaning the fact of starting to lead by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, fiche 6, Anglais, - take%20control%20of%20a%20game
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prendre le dessus dans un match
1, fiche 6, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- prendre le dessus dans une partie 1, fiche 6, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20partie
correct
- prendre le dessus dans une rencontre 1, fiche 6, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20rencontre
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
À un point donné d'un match, pour une équipe de deux joueurs ou plus, se mettre à dominer l'adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l'équipe adverse de compter. 2, fiche 6, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôler le jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, fiche 6, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 6, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 6, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- all-star team
1, fiche 7, Anglais, all%2Dstar%20team
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In team sports, the selection of the league's best players at each position to make a team that will participate in a tournament, a championship or an all-star game. 2, fiche 7, Anglais, - all%2Dstar%20team
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipe des étoiles
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équipe d'étoiles 2, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9toiles
correct, nom féminin
- équipe toute étoile 3, fiche 7, Français, %C3%A9quipe%20toute%20%C3%A9toile
nom féminin
- sélection des meilleurs joueurs 3, fiche 7, Français, s%C3%A9lection%20des%20meilleurs%20joueurs
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, regroupement des meilleurs joueurs (de la ligue) à chacune des positions pour composer une équipe appelée à participer à un tournoi, à un championnat ou à une partie d'étoiles. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9quipe%20des%20%C3%A9toiles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roast veal loin, reform sauce
1, fiche 8, Anglais, roast%20veal%20loin%2C%20reform%20sauce
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reform sauce : An English sauce based on poivrade sauce which contains shallots, red wine, herbs and vinegar, reform sauce has the rich combinations of port, gherkins... and is best served with either lamb or game. 2, fiche 8, Anglais, - roast%20veal%20loin%2C%20reform%20sauce
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- longe de veau rôtie, sauce réforme
1, fiche 8, Français, longe%20de%20veau%20r%C3%B4tie%2C%20sauce%20r%C3%A9forme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Racquet Sports
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- give up x points
1, fiche 9, Anglais, give%20up%20x%20points
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
After having given the best of one's self or played a good game, to lose a match by a margin of points represented by the letter "x". 2, fiche 9, Anglais, - give%20up%20x%20points
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To give up 3 points to one’s opponent; to give up only one point to the opposite team. 2, fiche 9, Anglais, - give%20up%20x%20points
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de raquette
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concéder x points
1, fiche 9, Français, conc%C3%A9der%20x%20points
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accorder x points 2, fiche 9, Français, accorder%20x%20points
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tout en ayant donné le meilleur de soi, joué du mieux possible, perdre un match, une partie, par un écart de points dont le nombre est représenté par la lettre «x». 2, fiche 9, Français, - conc%C3%A9der%20x%20points
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concéder 3 points à l'adversaire; concéder un seul point à son adversaire. 2, fiche 9, Français, - conc%C3%A9der%20x%20points
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mixed-motive exchange
1, fiche 10, Anglais, mixed%2Dmotive%20exchange
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the prisoner's dilemma game, a type of interaction in which the desire to cooperate conflicts with the desire to exploit and the best outcome for each partner is also the most risky. 1, fiche 10, Anglais, - mixed%2Dmotive%20exchange
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- motivations contradictoires dans l'échange social
1, fiche 10, Français, motivations%20contradictoires%20dans%20l%27%C3%A9change%20social
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le jeu du dilemme du prisonnier, type d'interaction dans lequel le désir de coopérer entre en conflit avec le désir d'exploiter et dans lequel, par ailleurs, le résultat le plus avantageux pour chaque partenaire est le plus risqué. 1, fiche 10, Français, - motivations%20contradictoires%20dans%20l%27%C3%A9change%20social
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- motivation contradictoire dans l'échange social
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- five-person team Texas scramble 1, fiche 11, Anglais, five%2Dperson%20team%20Texas%20scramble
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This game is played in teams of 4 players. We take the best drive for each hole and the players all play their 2nd ball from this point. 1, fiche 11, Anglais, - five%2Dperson%20team%20Texas%20scramble
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Golf
Fiche 11, La vedette principale, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, fiche 11, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Termium et Canadian Golf Foundation. 1, fiche 11, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Resolution Enhancement Technology 1, fiche 12, Anglais, Resolution%20Enhancement%20Technology
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Now the name of the game is Resolution Enhancement Technology. You’ll call it the best thing to happen to laser printing since... 1, fiche 12, Anglais, - Resolution%20Enhancement%20Technology
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Resolution Enhancement Technology 1, fiche 12, Français, Resolution%20Enhancement%20Technology
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression qui permet d'améliorer la qualité d'impression en adoucissant les contours graphiques. 1, fiche 12, Français, - Resolution%20Enhancement%20Technology
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La principale innovation dans cette imprimante est ce que HP appelle le "Resolution Enhancement" ou RE. Ce raffinement du procédé d'impression permet d'éliminer une partie de la structure en escalier des parties obliques des éléments graphiques ou des caractères. 1, fiche 12, Français, - Resolution%20Enhancement%20Technology
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- backward pruning procedure
1, fiche 13, Anglais, backward%20pruning%20procedure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alpha-beta procedure 1, fiche 13, Anglais, alpha%2Dbeta%20procedure
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Another search procedure that can be used to operate on game trees is called the alpha-beta or backward pruning procedure. Compared to depth-first minimax, the pruning possible with this process can reduce the number of computations by several orders of magnitude. It combines the tree generation and position evaluation procedures. One advantage is that if one finds the best path in the initial branch generation and evaluation, it is not necessary to generate and evaluate the reminder of the tree. 1, fiche 13, Anglais, - backward%20pruning%20procedure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédure d'élagage alpha-bêta
1, fiche 13, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9lagage%20alpha%2Db%C3%AAta
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procédure d'élagage arrière 2, fiche 13, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9lagage%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha-bêta : en théorie des jeux et en résolution de problèmes, procédure mettant en présence deux variables (alpha et bêta) qui permettent d'élaguer la recherche tout en cherchant la solution optimale. 1, fiche 13, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9lagage%20alpha%2Db%C3%AAta
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


