TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEST INTEREST CHILD [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

A customary care agreement is a voluntary process that families can enter into for short-and long-term placement in the best interest of the child(ren) and family. A customary care agreement is a legal document through which all parties agree to the placement of a child or youth for the purposes of planning, that meets their needs and cultural identity.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

accord de soins coutumiers : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Another subsection should be added, stating that where there is evidence of domestic violence, there is a presumption that awarding custody to the abusive spouse would not be in the child's best interests. Further, there should be a presumption that where domestic violence exists, joint custody is not in the interest of the child and may endanger the child's mother.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Recognition of Canada's commitment to the principle of the "best interest of the child".

OBS

Terme found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La reconnaissance du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

In the case of children who are incapable of making their own health care decisions, parents or legal guardians generally have the legal authority to act as surrogate decision-makers. The surrogate decision-maker is obliged to make treatment decisions in the best interest of the child. Health care providers who believe that a surrogate's decisions are not in the child's best interest can appeal to provincial child welfare authorities.

CONT

... a judgment must be based on the patient’s "best interest". Again, this must be in the best interest of and for the patient, and not the best interests of the decision-maker.

Terme(s)-clé(s)
  • best interests

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Dans l'intérêt supérieur du malade, il ne doit pas y avoir ds restrictions au droit du médecin de prescrire des médicaments ou tout autre traitement jugé approprié sur la base des normes médicales reconnues.

CONT

La [Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé de l'Ontario] prévoit que les personnes qui prennent des décisions au nom d'autrui doivent se fonder sur les volontés précédemment exprimées par l'incapable, si ces volontés avaient été formulées lorsque la personne était encore capable et âgée de plus de 16 ans. Dans le cas contraire, le décideur doit prendre des décisions fondées sur l'intérêt véritable du patient.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To deinstitutionalize children in developing countries by rehabilitating biological families, encouraging adoption within the developing country, and arranging inter-country adoption when in the best interest of the child

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :