TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST POINT [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop value
1, fiche 1, Anglais, crop%20value
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Curtis Stone, in The Urban Farmer... distinguishes between Quick Crops(maturing in 60 days or less) and Steady Crops(slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics : Shorter days to maturity(fast crops=chance to plant more; give a point for 60 days or less) ;High yield per linear foot(best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more) ;Higher price per pound(other factors being equal, higher price=more income; a point for $4 or more per pound) ;Long harvest period(=more sales; a point for 4 months or longer) ;Popularity(high demand, low market saturation). 2, fiche 1, Anglais, - crop%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de la récolte
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C’est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d'autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de la cosecha
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20la%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones. 1, fiche 1, Espagnol, - valor%20de%20la%20cosecha
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- point break
1, fiche 2, Anglais, point%20break
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A point break is a wave that wraps around a protruding headland where the bottom is usually, but not always, a mixture of reef and sand. 2, fiche 2, Anglais, - point%20break
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In surfing, a point break is a wave that results when the swell hits a rock, creating a long-lasting and extremely rideable wave—one of the best and most sought after in the surfing world. 3, fiche 2, Anglais, - point%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rouleau de cap
1, fiche 2, Français, rouleau%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vague qui déferle le long d'une avancée rocheuse. 1, fiche 2, Français, - rouleau%20de%20cap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rouleau de cap : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 2, Français, - rouleau%20de%20cap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sticky snow
1, fiche 3, Anglais, sticky%20snow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- packing snow 2, fiche 3, Anglais, packing%20snow
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you’re in the mood to build snowmen, snow forts, igloos or other icy architecture, then you need a good packing snow.... [The] best chance for packing snow is when temperatures are near the melting point so that the falling snowflakes are heavy and wet. 2, fiche 3, Anglais, - sticky%20snow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- neige collante
1, fiche 3, Français, neige%20collante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Neige tombant à une température autour de 0 °C, tenant à la surface des objets[.] 2, fiche 3, Français, - neige%20collante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pre-tensioned back-tie anchor
1, fiche 4, Anglais, pre%2Dtensioned%20back%2Dtie%20anchor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pre-tensioned back-tie 2, fiche 4, Anglais, pre%2Dtensioned%20back%2Dtie
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pre-tensioned back-tie is where an anchor point has a pre-tensioned connection to at least a second, independent anchor point. 1, fiche 4, Anglais, - pre%2Dtensioned%20back%2Dtie%20anchor
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pre-tensioned back-tie anchor [is] used when [the] anchor point in the best position is marginal. [The] secondary anchor point is much stronger and located behind the first. Connect the two with [a] pre-tensioned back-tie. [The] marginal anchor point is the focal point where [the] system is attached. 1, fiche 4, Anglais, - pre%2Dtensioned%20back%2Dtie%20anchor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ancrage renforcé sous tension
1, fiche 4, Français, ancrage%20renforc%C3%A9%20sous%20tension
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Skiing and Snowboarding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Alpine Skiing World Cup
1, fiche 5, Anglais, Alpine%20Skiing%20World%20Cup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Alpine Skiing World Cup is a circuit of alpine skiing competitions regulated by the FIS. Held at ski resorts across Europe, the continental US, and Canada, competitors compete to achieve the best time in four disciplines : Slalom, Giant Slalom, Super-G, and Downhill. After every race, points are awarded to the top 30 athletes-The athlete with the most points at the end of the season wins the cup. Sub-prizes are also awarded for athletes with the most point totals in each individual race discipline. The World Cup is held every year, and is considered the premier competition for alpine ski racing after the tetrannual Winter Olympics. Many consider the World Cup to be a more valuable title than the Olympics or the biannual World Championships, since it requires a competitor to ski at an extremely high level in several disciplines throughout the season(and not just in one race). 1, fiche 5, Anglais, - Alpine%20Skiing%20World%20Cup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Ski et surf des neiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coupe du monde du ski alpin
1, fiche 5, Français, Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux Jeux Olympiques d'hiver ou aux Championnats du monde de ski alpin qui couronnent leurs vainqueurs sur une seule course, la Coupe du monde de ski alpin consiste à additionner des points tout au long de la saison hivernale. Elle est organisée par la FIS et a lieu chaque année. La majorité des courses ont lieu en Europe, des épreuves ont aussi lieu sur le continent nord-américain et asiatique. Il est arrivé de voir des courses organisées en Argentine ou en Australie. La première saison a été disputée pendant l'hiver en 1966/1967. Les cinq disciplines du ski alpin sont représentées en nombre égal de course. Les 30 concurrents les plus rapides se voient attribuer des points. Le vainqueur du classement général de la coupe du monde ainsi que ceux de chaque discipline reçoivent un globe de cristal. 1, fiche 5, Français, - Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 5, Français, - Coupe%20du%20monde%20du%20ski%20alpin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Educational Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abstract sequential
1, fiche 6, Anglais, abstract%20sequential
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AS 1, fiche 6, Anglais, AS
correct, adjectif
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This learner likes : his/her point to be heard, analyzing situations before making a decision or acting [and] applying logic in solving or finding solutions to problems. They learn best when : they have access to experts or references, [they are] placed in stimulating environments [and are] able to work alone. 1, fiche 6, Anglais, - abstract%20sequential
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie scolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abstrait-séquentiel
1, fiche 6, Français, abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le style abstrait-séquentiel se caractérise par une préférence pour des présentations stimulantes mentalement, riches en contenu et organisées ainsi qu'une force au plan du décodage symbolique, que ce dernier soit écrit, verbal ou imagé. 2, fiche 6, Français, - abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les penseurs abstraits-séquentiels aiment le monde de la théorie et de l'abstraction. Leurs processus de pensée sont logiques, rationnels et intellectuels. Ils préfèrent travailler seuls plutôt qu'en groupe. 3, fiche 6, Français, - abstrait%2Ds%C3%A9quentiel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología educacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abstracto secuencial
1, fiche 6, Espagnol, abstracto%20secuencial
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crawl version
1, fiche 7, Anglais, crawl%20version
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers. 1, fiche 7, Anglais, - crawl%20version
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- version élémentaire
1, fiche 7, Français, version%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- run version
1, fiche 8, Anglais, run%20version
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] crawl version shouldn’t be a multistep, multichannel drawing that spans five whiteboards. A great starting point could be a single automated touchpoint with two reminders for non-openers. Similarly, [the] run version should not be limited to data and content from the past, but should account for future customer needs. The best journey mapping mindset allows for testing, learning, and iterating while actively servicing... customers. 1, fiche 8, Anglais, - run%20version
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- version avancée
1, fiche 8, Français, version%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high point
1, fiche 9, Anglais, high%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The point or period at which something is at its best or most highly developed... 1, fiche 9, Anglais, - high%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évènement
1, fiche 9, Français, %C3%A9v%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- événement 1, fiche 9, Français, %C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ce qui arrive et qui a quelque importance pour l'homme. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9v%C3%A8nement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
évènement : graphie puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9v%C3%A8nement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Economic Co-operation and Development
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Industry/University Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- technology transfer package
1, fiche 10, Anglais, technology%20transfer%20package
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TTP 1, fiche 10, Anglais, TTP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] key document or set of documents that are the basis for the activity of technology transfer. 1, fiche 10, Anglais, - technology%20transfer%20package
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
TTPs are a means of communicating process information and knowledge to their recipients … A TTP provides, at its best, a comprehensive, high resolution snapshot of the state of development of synthetic chemistry or a production or manufacturing process at a given point in time. 1, fiche 10, Anglais, - technology%20transfer%20package
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Coopération et développement économiques
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Relations industrie-université
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dossier de transfert de technologie
1, fiche 10, Français, dossier%20de%20transfert%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dynamic route
1, fiche 11, Anglais, dynamic%20route
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
After this point, aviation assets are released from the pre-planned route to fly dynamic routes which provide the best tactical advantage and allow them to approach the landing zone from the desired direction. 2, fiche 11, Anglais, - dynamic%20route
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- route dynamique
1, fiche 11, Français, route%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- itinéraire dynamique 2, fiche 11, Français, itin%C3%A9raire%20dynamique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une fois qu’elles ont franchi ce point, les ressources d’aviation n’ont plus à suivre la trajectoire prévue et peuvent intercepter la route dynamique qui leur offre le meilleur avantage tactique et leur permette d’effectuer une approche de la zone d’atterrissage selon le cap voulu. 1, fiche 11, Français, - route%20dynamique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- step-index multimode fiber
1, fiche 12, Anglais, step%2Dindex%20multimode%20fiber
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] step-index multimode fiber has a large core, up to 100 microns in diameter. As a result, some of the light rays that make up the digital pulse may travel a direct route whereas others zigzag as they bounce off the cladding. These alternative pathways cause the different groupings of light rays, referred to as modes, to arrive separately at a receiving point. The pulse, an aggregate of different modes, begins to spread out, losing its well-defined shape. The need to leave spacing between pulses to prevent overlapping limits bandwidth-that is, the amount of information that can be sent. Consequently, this type of fiber is best suited for transmission over short distances, in an endoscope, for instance. 2, fiche 12, Anglais, - step%2Dindex%20multimode%20fiber
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- step-index multimode fibre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fibre multimode à saut d'indice
1, fiche 12, Français, fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%27indice
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les fibres multimodes à saut d'indice possèdent un diamètre de cœur plus confortable (de 50 à 200 um). La frontière entre le cœur et la gaine présente une forte discontinuité d'indice. Dans ce cas, la propagation suit les lois de l'optique géométrique avec réflexion totale des rayons le long de cette frontière. 2, fiche 12, Français, - fibre%20multimode%20%C3%A0%20saut%20d%27indice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hoisting and Lifting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hoisting and Rigging Safety Council
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CHRSC 2, fiche 13, Anglais, CHRSC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hoisting and Rigging Safety Council(CHRSC) was formed to determine the best approach to accomplish a harmonization of regulations between jurisdictions. The Council is a focal point for dialogue on harmonization of hoisting and rigging standards across Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The immediate goal is to form a Council that will be apolitical, all encompassing, inclusive and representative of all jurisdictions in Canada and act and work on industry’s behalf with the goal and outcome of establishing common crane industry regulations and credentialing across [the] country. 2, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Levage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage
1, fiche 13, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCSLM 1, fiche 13, Français, CCSLM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La raison d'être du Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage (CCSLM) est de déterminer la meilleure façon d'harmoniser les règlements de toutes les provinces. Le Conseil est un point de convergence pour le dialogue sur l'harmonisation des normes relatives au levage et au montage dans tout le Canada. 1, fiche 13, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil vise à représenter toutes les provinces du Canada de manière apolitique, universelle et inclusive et à travailler pour le compte de l'industrie en établissant des règlements et des normes de compétence qui auraient cours d'un bout à l'autre du pays dans l'industrie du levage et du montage. 1, fiche 13, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Artists Program
1, fiche 14, Anglais, National%20Artists%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The National Artists Program, a federally funded project held in conjunction with the 2003 Canada Winter Games, will be held in Bathurst and Campbellton, New Brunswick from February 22 to March 8, 2003. The Program will focus on the following four artistic disciplines : Dance, Music, Theatre Arts and Visual Arts. The primary objective is to create artistic works inspired by and representative of the spirit of the Canada Games. The Games motto "Come Celebrate Winter", local settings, Games sporting venues, and the wide diversity of the participants should provide an excellent starting point for these artistic works. Four participants from each province and territory between the ages of 16 and 23 years of age(one in each of the four disciplines) will be featured during the two weeks of the Games. The participant will travel on the chartered airplanes as part of the provincial/territorial teams, the cost being borne by the federal government. The philosophy of the National Artists Program is to "bring together bright and talented young artists from each province and territory(representing a variety of disciplines) and challenge them, under the guidance of senior arts facilitators, to use the games as the inspiration for their art in order to see "the artistic and cultural dynamics that can be produced when the best of Canada's budding athletes come together with the best of Canada's emerging artists. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Artists%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- National Artists Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme national des artistes
1, fiche 14, Français, Programme%20national%20des%20artistes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le Programme national des artistes est un projet financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux dans le cadre des Jeux du Canada. Le programme englobe les quatre disciplines artistiques suivantes : Danse, Théâtre, Musique et Arts visuels. L'objectif principal est de réaliser des œuvres artistiques qui s'inspirent de l'esprit des Jeux du Canada et qui l'illustrent. Le thème des Jeux; les atouts de la région, les sites de compétition des Jeux, et le caractère distinct de chaque participant devraient constituer une excellente source d'inspiration. Quatre artistes de chaque province et territoire (un par discipline) auront l'occasion de se mettre en valeur durant les Jeux du Canada. Les participants et participantes voyageront aux frais du gouvernement fédéral avec les équipes provinciales et territoriales. La Société d'accueil verra aux repas, à l'hébergement et au transport local des artistes durant les deux semaines des Jeux. Le Programme national des artistes a pour philosophie de réunir des jeunes artistes brillants et talentueux de chaque province et territoire qui œuvrent dans diverses disciplines et de les inviter, sous la supervision de mentors, à utiliser les Jeux comme source d'inspiration artistique, afin de voir quelle dynamique artistique et culturelle peut se dégager lorsque les meilleurs jeunes athlètes et les meilleurs jeunes artistes se rencontrent. 2, fiche 14, Français, - Programme%20national%20des%20artistes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- zigzag graph
1, fiche 15, Anglais, zigzag%20graph
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- slope-curve chart 1, fiche 15, Anglais, slope%2Dcurve%20chart
correct
- zigzag chart 1, fiche 15, Anglais, zigzag%20chart
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A very informal title, the term zigzag graph is descriptive(...) It is also commonly known as a slope-curve chart(...) A simple zigzag [or sawtooth] curve is made by drawing a line directly from each plotted point to the next. This curve suggests that changes from point to point are gradual or continuous and it is usually the best way to show that data have "carryover" from one time to the next. 1, fiche 15, Anglais, - zigzag%20graph
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- graphique en dents de scie
1, fiche 15, Français, graphique%20en%20dents%20de%20scie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Graphiques en dents de scie. S'appliquent à l'étude de phénomènes dont la valeur ou le niveau résulte de variations de sens inverses intervenues entre deux mesures, variations dont on veut connaître la valeur. L'application type est l'étude d'un stock par rapport aux entrées et aux sorties. 1, fiche 15, Français, - graphique%20en%20dents%20de%20scie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La notion GRAPHIQUE EN DENTS DE SCIE est d'un emploi rare dans les sources anglaises, alors qu'on y fait couramment appel dans les sources françaises. 2, fiche 15, Français, - graphique%20en%20dents%20de%20scie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Statistical Surveys
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- point estimate
1, fiche 16, Anglais, point%20estimate
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- single point estimate 2, fiche 16, Anglais, single%20point%20estimate
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A numerical value obtained in a sample and considered the best estimate of the population from which the sample is taken. 3, fiche 16, Anglais, - point%20estimate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For example, x and s are point estimates of µ and [sigma], which represent the mean and the standard deviation. A confidence interval is typically constructed around the point estimate. 3, fiche 16, Anglais, - point%20estimate
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
[A point estimate] is the single best estimate of a population value when determined by a sample. 4, fiche 16, Anglais, - point%20estimate
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
point estimate: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 16, Anglais, - point%20estimate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- estimation ponctuelle
1, fiche 16, Français, estimation%20ponctuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique obtenue dans un échantillon et considérée comme la meilleure estimation du paramètre de la population d'où provient l'échantillon. 2, fiche 16, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, x et s sont des estimations ponctuelles de μ et de [sigma] qui représentent la moyenne et l'écart type. On construit habituellement un intervalle de confiance autour de l'estimation ponctuelle. 2, fiche 16, Français, - estimation%20ponctuelle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
estimation ponctuelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 16, Français, - estimation%20ponctuelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 17, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 17, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 17, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- centralized storage
1, fiche 18, Anglais, centralized%20storage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There were differing opinions as to what was the best or most appropriate final end point(for example, spent fuel geological disposal, reactor burn-out of actinide, accelerator burn-out of low-level fission products), but there was complete agreement that long-range storage and preferably centralized storage was required in all cases. 1, fiche 18, Anglais, - centralized%20storage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- centralised storage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entreposage centralisé
1, fiche 18, Français, entreposage%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un entreposage à sec du combustible sur site est envisagé avant de décider entre retraitement et/ou stockage direct. Entreposage des autres déchets nucléaires sur les lieux de production et entreposage centralisé pour les autres. 1, fiche 18, Français, - entreposage%20centralis%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Office of International Partnerships
1, fiche 19, Anglais, Office%20of%20International%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OIP 1, fiche 19, Anglais, OIP
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Office of International Partnerships(OIP) has been established by Industry Canada to provide a single point of access to the best of Canada's information communication technology skills and products for any country or foreign organization seeking to build their own electronic learning network. 2, fiche 19, Anglais, - Office%20of%20International%20Partnerships
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Office of SchoolNet International Partnerships
- SchoolNet Office of International Partnerships
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau des partenariats internationaux
1, fiche 19, Français, Bureau%20des%20partenariats%20internationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BPI 1, fiche 19, Français, BPI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des partenariats internationaux (BPI) a été créé par Industrie Canada pour offrir un point d'accès unique aux meilleurs produits et compétences du Canada dans le domaine des technologies des communications et de l'information à n'importe quel pays ou organisme étranger qui souhaite créer son propre réseau d'apprentissage électronique. 1, fiche 19, Français, - Bureau%20des%20partenariats%20internationaux
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des partenariats internationaux de Rescol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Colaboración Internacional
1, fiche 19, Espagnol, Oficina%20de%20Colaboraci%C3%B3n%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hoarded capital
1, fiche 20, Anglais, hoarded%20capital
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The tech industries would be well-advised to point out to the staff that principle is sometimes the best politics, and that hoarded capital sometimes evaporates. 2, fiche 20, Anglais, - hoarded%20capital
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capital thésaurisé
1, fiche 20, Français, capital%20th%C3%A9sauris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Capital thésaurisé par un assuré destiné à être versé à ses héritiers après son décès. 2, fiche 20, Français, - capital%20th%C3%A9sauris%C3%A9
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- capitaux thésaurisés
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Research Centre
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Police%20Research%20Centre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CPRC 1, fiche 21, Anglais, CPRC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The CPRC serves as a single, national focal point for technology research and development efforts in support of Canada's law enforcement community. By promoting innovation and cooperation between the police community, governments, industry, universities, and other research organizations, the CPRC strives to ensure that the best possible resources are made available to police and related organizations in a cost-effective and timely manner. 1, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Police%20Research%20Centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre canadien de recherches policières
1, fiche 21, Français, Centre%20canadien%20de%20recherches%20polici%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCRP 1, fiche 21, Français, CCRP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le CCRP constitue un point de convergence national unique pour les activités de recherche et de développement technologiques utiles aux services de police. En encourageant l'innovation et la coopération entre les services de police, les gouvernements, l'industrie, les universités et les autres organismes de recherche, la CCRP vise à garantir que l'on mette les meilleures ressources possibles à la disposition des services de police et des organisations connexes et cela, de façon rentable et opportun. 1, fiche 21, Français, - Centre%20canadien%20de%20recherches%20polici%C3%A8res
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- take control of a game
1, fiche 22, Anglais, take%20control%20of%20a%20game
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- take control of a match 1, fiche 22, Anglais, take%20control%20of%20a%20match
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
At one point of a game, for a team of two or more players, to take the lead over an opponent, start making the best plays, taking the best decisions and preventing the opposite team from scoring. 2, fiche 22, Anglais, - take%20control%20of%20a%20game
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "take control of the game" meaning the fact of starting to lead by playing the game better than the opponent, being better at the sport than the opponent. 2, fiche 22, Anglais, - take%20control%20of%20a%20game
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prendre le dessus dans un match
1, fiche 22, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prendre le dessus dans une partie 1, fiche 22, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20partie
correct
- prendre le dessus dans une rencontre 1, fiche 22, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20rencontre
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
À un point donné d'un match, pour une équipe de deux joueurs ou plus, se mettre à dominer l'adversaire, jouer les meilleurs jeux, prendre les meilleures décisions et empêcher l'équipe adverse de compter. 2, fiche 22, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de «contrôler le jeu» qui signifie dominer le jeu lui-même, mieux performer dans ce sport que l'adversaire, y exceller davantage. 2, fiche 22, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 22, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 22, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20un%20match
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Trade and Investment Branch
1, fiche 23, Anglais, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, fiche 23, Anglais, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d'investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d'Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d'atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- B2B market model
1, fiche 24, Anglais, B2B%20market%20model
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- business-to-business market model 1, fiche 24, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20market%20model
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There are three new business-to-business market models : the aggregators, such as Chemdex, help buyers in fragmented markets select products by providing up-to-minute price and product information in a single contact point of service. Online auctioneers, such as Adauction, offer a reliable channel for sellers to dispose of perishable or surplus goods or services at the best possible prices. As lastly, there are exchangers, such as NTE, that create liquidity matching bid/ask offers and act as neutral third parties, enforcing market rules and settlements terms. Over time, these distinct models will tend to merge. 1, fiche 24, Anglais, - B2B%20market%20model
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- business-to-business marketing model
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle de marché interentreprises
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20de%20march%C3%A9%20interentreprises
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- modelo de mercado entre empresas
1, fiche 24, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20entre%20empresas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- modelo de mercado B2B 1, fiche 24, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20B2B
correct, nom masculin
- modelo de mercado empresa a empresa 1, fiche 24, Espagnol, modelo%20de%20mercado%20empresa%20a%20empresa
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Communication and Information Management
- Corporate Structure
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- central coordinating point
1, fiche 25, Anglais, central%20coordinating%20point
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- central coordination point 2, fiche 25, Anglais, central%20coordination%20point
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This [central coordinating point] group spurs the development and implementation of the [conflict management system], administers some of its resources, and monitors internal and external best practices. 1, fiche 25, Anglais, - central%20coordinating%20point
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Gestion des communications et de l'information
- Structures de l'entreprise
- Structures de l'administration publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- point central de coordination
1, fiche 25, Français, point%20central%20de%20coordination
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un comité national de coordination [...] peut servir de point central de coordination, d'amélioration et de promotion des programmes. 1, fiche 25, Français, - point%20central%20de%20coordination
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- equivalence point
1, fiche 26, Anglais, equivalence%20point
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- equivalent point 2, fiche 26, Anglais, equivalent%20point
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The point in a titration where the amounts of titrant and material being titrated are equivalent chemically. 3, fiche 26, Anglais, - equivalence%20point
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The principles of acidimetry are best understood by studying curves of potentiometric titrations, where pH is plotted against v, the volume of NaOH added.... The equivalence point in each case is the jump. i. e., the steepest point of the curve, the steep part at the beginning being disregarded. 4, fiche 26, Anglais, - equivalence%20point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie analytique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- point d'équivalence
1, fiche 26, Français, point%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit du titrage d'un acide fort par une base forte, le point d'équivalence se produit à pH 7. [...] Cependant, comme le pH varie beaucoup autour du point d'équivalence pour une très petite addition de réactif, on peut utiliser n'importe quel indicateur de pKi, compris entre 5 et 9. 2, fiche 26, Français, - point%20d%27%C3%A9quivalence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Même si le «point d'équivalence» coïncide parfois avec le «point final», il s'agit bien de deux notions différentes (d'après ENSCI, vol. 13, p. 674). 3, fiche 26, Français, - point%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electroquímica
- Química analítica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- punto de equivalencia
1, fiche 26, Espagnol, punto%20de%20equivalencia
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Photography
- Photoelectricity and Electron Optics
- Mathematical Geography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- equivalent focal length
1, fiche 27, Anglais, equivalent%20focal%20length
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The distance measured along the optical axis of the lens from the rear nodal point to the plane of best average definition over the entire field used in a camera. 1, fiche 27, Anglais, - equivalent%20focal%20length
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
equivalent focal length: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - equivalent%20focal%20length
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Photographie
- Photo-électricité et optique électronique
- Géographie mathématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- distance focale équivalente
1, fiche 27, Français, distance%20focale%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Distance, mesurée le long de l'axe optique, du point nodal image de l'objectif au plan où l'on obtient la meilleure définition pour l'ensemble du cliché. 1, fiche 27, Français, - distance%20focale%20%C3%A9quivalente
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
distance focale équivalente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - distance%20focale%20%C3%A9quivalente
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Geografía matemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- distancia focal equivalente
1, fiche 27, Espagnol, distancia%20focal%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Distancia medida sobre el eje óptico de las lentes desde el punto nodal de la parte de atrás hasta el plano de mejor enfoque del campo visual de la cámara. 1, fiche 27, Espagnol, - distancia%20focal%20equivalente
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weighted application blank
1, fiche 28, Anglais, weighted%20application%20blank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A form whereby criteria that best correlate with job success are given more weight than others. After weighted scores are given to all job applicants, a minimum total score can be used as a cutoff point for hiring. 1, fiche 28, Anglais, - weighted%20application%20blank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formule de demande d'emploi pondérée
1, fiche 28, Français, formule%20de%20demande%20d%27emploi%20pond%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Public Service
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- legacy network
1, fiche 29, Anglais, legacy%20network
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A focal point for the articulation of issues, concerns, best practices related to legacy in the public service. 1, fiche 29, Anglais, - legacy%20network
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Fonction publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réseau de promotion de l'héritage de la fonction publique
1, fiche 29, Français, r%C3%A9seau%20de%20promotion%20de%20l%27h%C3%A9ritage%20de%20la%20fonction%20publique
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Cantor bar
1, fiche 30, Anglais, Cantor%20bar
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- Cantor comb 2, fiche 30, Anglais, Cantor%20comb
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The original Cantor dust is extraordinarily difficult to illustrate because it is thin and spare to the point of being invisible. To give an idea of its form, it is best to thicken it through replacement by what may be called a Cantor bar. 3, fiche 30, Anglais, - Cantor%20bar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- barre de Cantor
1, fiche 30, Français, barre%20de%20Cantor
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de Cantor illustré, non pas par une poussière, mais par une barre de longueur et de masse égales à 1, que l'on coupe en deux. Chaque moitié est ensuite condensée jusqu'à en obtenir une longueur de 0.33 et une masse égale à 1.5. 2, fiche 30, Français, - barre%20de%20Cantor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'itération de cette opération s'appelle nucléation. Le graphe généré par nucléation d'une barre de Cantor triadique est connu sous le nom "escalier diabolique". 2, fiche 30, Français, - barre%20de%20Cantor
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-11-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- take control of an end
1, fiche 31, Anglais, take%20control%20of%20an%20end
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a curling team at one point of an end, to take the lead over the opposite team, start making the best deliveries, opting for better strategies and putting the opposite team's rocks out of the house. 2, fiche 31, Anglais, - take%20control%20of%20an%20end
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prendre le dessus dans une manche
1, fiche 31, Français, prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20manche
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe de curling à un point donné dans une manche, se mettre à dominer l'adversaire, exécuter de meilleurs lancers, opter pour de meilleures stratégies de jeu et sortir les pierres adverses de la maison. 2, fiche 31, Français, - prendre%20le%20dessus%20dans%20une%20manche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hyperthermophile 1, fiche 32, Anglais, hyperthermophile
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Heat-loving microbes, or thermophiles, are among the best studied of the extremophiles. Thermophiles reproduce, or grow readily in temperatures greater than 45 degrees Celsius(113 degrees Fahrenheit), and some of them, referred to as hyperthermophiles, favor temperatures above 80 degrees C(176 degrees F). Some hyperthermophiles even thrive in environments hotter than 100 degrees C(212 degrees F), the boiling point of water at sea level. In comparison, most-variety bacteria grow fastest in temperatures between 25 and 40 degrees C(77 and 104 degrees F). Further, no multicellular animals or plants have been found to tolerate temperatures above about 50 degrees C(122 degrees F), and no microbial eukarya yet discovered can tolerate long-term exposure to temperatures higher than about 60 degrees C(140 degrees F). 1, fiche 32, Anglais, - hyperthermophile
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hyperthermophile
1, fiche 32, Français, hyperthermophile
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- organisme hyperthermophile 1, fiche 32, Français, organisme%20hyperthermophile
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il ne faisait guère de doutes que les microorganismes présents aujourd'hui dans ces environnements (appelés thermophiles, qui aiment la chaleur, ou même hyperthermophiles pour ceux vivant à plus de 100 degrés centigrades) ressemblaient plus que tout autre être vivant actuel à l'ancêtre commun de toutes les cellules modernes, LUCA (the Last Universal Cellular Ancestor). 1, fiche 32, Français, - hyperthermophile
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mitral area
1, fiche 33, Anglais, mitral%20area
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- apical area 2, fiche 33, Anglais, apical%20area
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The region of the cardiac apex, and the point at which murmurs arising from the mitral valve are best heard. 1, fiche 33, Anglais, - mitral%20area
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "mitral area" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 2, fiche 33, Anglais, - mitral%20area
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- foyer mitral
1, fiche 33, Français, foyer%20mitral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- foyer apexien 1, fiche 33, Français, foyer%20apexien
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le terme «foyer mitral» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 33, Français, - foyer%20mitral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- St. Mary's River Association
1, fiche 34, Anglais, St%2E%20Mary%27s%20River%20Association
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SMRA 2, fiche 34, Anglais, SMRA
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This organization established in Sherbrooke, Nova Scotia, is a member of Atlantic Salmon Federation. 3, fiche 34, Anglais, - St%2E%20Mary%27s%20River%20Association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
... while it was recognized that one of the major reasons for the St. Mary's River's importance was that it is one of the best Atlantic salmon rivers in Nova Scotia, the Association wished to encompass objectives that would be dedicated to the preservation and wise use of the St. Mary's River as the community's most important resource from the point of view of all the uses of the river system. 4, fiche 34, Anglais, - St%2E%20Mary%27s%20River%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chasse et pêche sportive
Fiche 34, La vedette principale, Français
- St. Mary's River Association
1, fiche 34, Français, St%2E%20Mary%27s%20River%20Association
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Sherbrooke (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 34, Français, - St%2E%20Mary%27s%20River%20Association
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- molecular behavior
1, fiche 35, Anglais, molecular%20behavior
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The stretch blow-molding process is based on the molecular behavior of the resin; a parison or preform is temperature conditioned and then rapidly stretched and cooled. For best results with PET the resin molecules must be conditioned, stretched, and oriented at just above the glass-transition temperature. At this point the resin can be moved without the risk of crystallization. 1, fiche 35, Anglais, - molecular%20behavior
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- molecular behaviour
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- comportement moléculaire
1, fiche 35, Français, comportement%20mol%C3%A9culaire
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- on-line music
1, fiche 36, Anglais, on%2Dline%20music
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- online music 2, fiche 36, Anglais, online%20music
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, fiche 36, Anglais, - on%2Dline%20music
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, fiche 36, Anglais, - on%2Dline%20music
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- musique en ligne
1, fiche 36, Français, musique%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- musique accessible en direct 1, fiche 36, Français, musique%20accessible%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, fiche 36, Français, - musique%20en%20ligne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Golf
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- five-person team Texas scramble 1, fiche 37, Anglais, five%2Dperson%20team%20Texas%20scramble
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This game is played in teams of 4 players. We take the best drive for each hole and the players all play their 2nd ball from this point. 1, fiche 37, Anglais, - five%2Dperson%20team%20Texas%20scramble
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Golf
Fiche 37, La vedette principale, Français
- meilleure balle par groupe à chaque coup
1, fiche 37, Français, meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Termium et Canadian Golf Foundation. 1, fiche 37, Français, - meilleure%20balle%20par%20groupe%20%C3%A0%20chaque%20coup
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coral knot stitch 1, fiche 38, Anglais, coral%20knot%20stitch
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- coral stitch 1, fiche 38, Anglais, coral%20stitch
- coral knot 1, fiche 38, Anglais, coral%20knot
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The coral stitch or knot] is best worked as a firm line as it becomes weak and straggling if the knots are too far apart. Work from right to left or from top to bottom. Bring the thread out at the starting point and lay it along the line to be worked, holding it down with the left thumb. Take a small stitch under the line where the knot is to be spaced(the thread lies on top of the needle as it enters the fabric) and pull through, taking the needle over the lower loop to form the knot.(A complete Guide to Embroidery, D. Dawson, 1976, p. 44). 1, fiche 38, Anglais, - coral%20knot%20stitch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 38, La vedette principale, Français
- point corail
1, fiche 38, Français, point%20corail
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- point de corail 2, fiche 38, Français, point%20de%20corail
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Pour exécuter le point corail,] sortir l'aiguille au début de la ligne à droite, tendre le fil sur la ligne du tracé et garder le fil sous le pouce gauche. Prendre un petit point sous la ligne et le fil et tirer, en ramenant l'aiguille par-dessus le fil du bas. 1, fiche 38, Français, - point%20corail
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Patterns
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
because darts form a curved surface, it is best to press them on a curved tailor's ham.(...) To reduce bulk in darts of heavy fabric, trim to 3/8 po. Slash fold to 1/2 po. from point. 1, fiche 39, Anglais, - bulk
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Patrons (Couture)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bouffant
1, fiche 39, Français, bouffant
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- épaisseur 1, fiche 39, Français, %C3%A9paisseur
proposition, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On fait disparaître le bouffant ou l'épaisseur des pinces au fer et à la pattemouille. 2, fiche 39, Français, - bouffant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-06-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- expert-based coach
1, fiche 40, Anglais, expert%2Dbased%20coach
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The first version of the expert-based coach WUSOR-I(Stansfield, Carr, and Goldstein, 1976) consists solely of an expert and an advisor. In the "expert", the domain knowledge is represented in the form of production rules... organized into "specialists" for each danger, which cooperate to classify all possible moves and select the best ones. So as always to play from the student's point of view, the expert keeps a record of the information gathered so far. The advisor module does not have any tutorial strategies; it intervenes each time the student has not chosen the optimal move according to the expert's classification. The advisor does not maintain a student model. 1, fiche 40, Anglais, - expert%2Dbased%20coach
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 40, La vedette principale, Français
- moniteur à module expert
1, fiche 40, Français, moniteur%20%C3%A0%20module%20expert
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- accelerated random search
1, fiche 41, Anglais, accelerated%20random%20search
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A search technique which combines the best characteristics of all random search techniques, yet is faster, and is especially suited for multimodal as well as unimodal search. An initial guess is required to start the search. However, if a random trial is closer to the maximum/minimum, another step in the same direction is taken, and if this is a better point, another step in the same direction is selected until no further improvement occurs. Then the process moves back to the last point to cause improvement and commences a random search again. 1, fiche 41, Anglais, - accelerated%20random%20search
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- recherche aléatoire accélérée
1, fiche 41, Français, recherche%20al%C3%A9atoire%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir recherche aléatoire. 1, fiche 41, Français, - recherche%20al%C3%A9atoire%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- creeping random search procedure
1, fiche 42, Anglais, creeping%20random%20search%20procedure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- creeping random search 1, fiche 42, Anglais, creeping%20random%20search
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A modification of the random search which uses a nonuniform distribution from which the sample points are selected as the search continues. The initial point is chosen by making a guess, and a nonuniform probability density function is centered on this guess. The consequent samples are then chosen from this distribution, and a cluster of measurements is created. The best of this initial set of samples is then used as the center of a new set of measurements where the same kind of distribution but with a small variance is used to generate a cluster of points. This process is repeated until the search specifications are satisfied. Thus, the search "creeps" toward the maximum(or minimum). 1, fiche 42, Anglais, - creeping%20random%20search%20procedure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 42, La vedette principale, Français
- recherche aléatoire progressive
1, fiche 42, Français, recherche%20al%C3%A9atoire%20progressive
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Voir recherche aléatoire. 1, fiche 42, Français, - recherche%20al%C3%A9atoire%20progressive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- blunt the corner
1, fiche 43, Anglais, blunt%20the%20corner
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- blunting the corner 2, fiche 43, Anglais, blunting%20the%20corner
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Blunting the corner is the best way to achieve a well-formed point on an enclosed seam in, for example, a collar, cuff, or lapel. Take one stitch diagonally across the corner of a fine fabric, two on a medium one, three on heavy or bulky fabric. 2, fiche 43, Anglais, - blunt%20the%20corner
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When cornered seams are enclosed, as in a collar, the corners should be blunted so that a better point results when the collar is turned. 2, fiche 43, Anglais, - blunt%20the%20corner
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- piquer un angle en diagonale
1, fiche 43, Français, piquer%20un%20angle%20en%20diagonale
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- piqûre d'un angle en diagonale 1, fiche 43, Français, piq%C3%BBre%20d%27un%20angle%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
- piquer une pointe en diagonale 1, fiche 43, Français, piquer%20une%20pointe%20en%20diagonale
correct, voir observation
- piqûre d'une pointe en diagonale 1, fiche 43, Français, piq%C3%BBre%20d%27une%20pointe%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
- piquer un coin en diagonale 1, fiche 43, Français, piquer%20un%20coin%20en%20diagonale
correct, voir observation
- piqûre d'un coin en diagonale 1, fiche 43, Français, piq%C3%BBre%20d%27un%20coin%20en%20diagonale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
D'après : Lorsque les coutures des angles sont intérieures - dans un col, par exemple - piquez un ou deux points en diagonale : la pointe sera parfaite quand vous rabattrez le col sur l'endroit. Sur les tissus légers, faites un seul point; sur tissus moyens, deux; trois sur les tissus plus épais. 2, fiche 43, Français, - piquer%20un%20angle%20en%20diagonale
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Pointe de col, coin de poignet, angle de revers; «angle» est le terme le plus universel. «Blunt» est ici interprété par rapport à la couture. On pourra parler de «finir un angle» ou de «finition d'un angle» lorsque, par la suite, on coupe l'excédent de tissu dans la pointe avant de rabattre le col, le poignet ou le revers. 1, fiche 43, Français, - piquer%20un%20angle%20en%20diagonale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- optimum point of coagulation
1, fiche 44, Anglais, optimum%20point%20of%20coagulation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The point at which the best floc develops in the shortest time, because of selected conditions of pH, agitations, and coagulant/flocculant concentration. 2, fiche 44, Anglais, - optimum%20point%20of%20coagulation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- point optimal de coagulation
1, fiche 44, Français, point%20optimal%20de%20coagulation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Concentration en ions hydrogène (pH) à laquelle se forme le meilleur floc au cours de la coagulation. 1, fiche 44, Français, - point%20optimal%20de%20coagulation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Management Control
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- linear scoring function chart
1, fiche 45, Anglais, linear%20scoring%20function%20chart
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Linear scoring function charts compare alternatives on a point system, where for each alternative an initial score(from 1(=lowest) to 10(=highest] against each evaluation factor is multiplied by the relative weight given to that factor(arrived at, in comparison to other evaluation factors, by an interdisciplinary delphi-type process) ;the best alternative is the one which accumulates the most total points. 1, fiche 45, Anglais, - linear%20scoring%20function%20chart
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Contrôle de gestion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- graphique de la fonction de cotation linéaire
1, fiche 45, Français, graphique%20de%20la%20fonction%20de%20cotation%20lin%C3%A9aire
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1983-10-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- matrix
1, fiche 46, Anglais, matrix
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A rectangular array of horizontal and vertical input or output leads with diode or correed crosspoints at the intersection, used as a means of switching from any input to any output.(SMICO, 71 : 238) In circuit switching at least, the matrix has proven to be the most difficult section to reduce to electronics partly because of the mass of contacts that is represented, but also because the best electronic device is not as good a switch point as are metallic contacts.(LEETEL, 76 : 90) 1, fiche 46, Anglais, - matrix
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- matrice 1, fiche 46, Français, matrice
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ensemble de m x n points de connexion individuels disposés dans une structure rectangulaire à m lignes et n colonnes et telle que la ligne de rang m et la colonne de rang n soient mises en communication par le fonctionnement du point de connexion du rang m [indice]i n [indice]i. (TECHNI, E-2875: 5) Le réseau de connexion se présente comme une suite de "N étages de mailles" séparés par "N+1 étages de matrices". (TECHI, E-2875: 5) La notion de matrice est utilisée pour décrire géométriquement la topologie du réseau de connexion, le terme "commutateur élémentaire" sera réservé au composant technologique tel que le commutateur crossbar. Dans certains systèmes ("Pentaconta") il y a presque toujours identité des deux notions, dans d'autres non (CP 400). Dans les systèmes rotatifs, la matrice correspond au groupe de sélecteurs, qu'ils soient à deux mouvements (Strowger) ou à un mouvement (R6). (TECHNI, E-2875: 6) 1, fiche 46, Français, - matrice
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lower-envelope frontier
1, fiche 47, Anglais, lower%2Denvelope%20frontier
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In the long run, when all fixed commitments expire and a firm is free to plan to operate any number of plants, the long-run cost curve LAC(and LTC) must be the lower-envelope frontier of best choice of plant for each level of output. This frontier will be a smooth envelope, containing at any point a tangential short-run cost curve, if potential plant sizes are smoothly continuous. 1, fiche 47, Anglais, - lower%2Denvelope%20frontier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- frontière enveloppante inférieure
1, fiche 47, Français, fronti%C3%A8re%20enveloppante%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- line utilization factor 1, fiche 48, Anglais, line%20utilization%20factor
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mathematical modelling is used to determine the best combination of line load and acceptable system performance. This operating point is called the line utilization factor. Computer Communications Systems Design Multiprint Network. 1, fiche 48, Anglais, - line%20utilization%20factor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 48, La vedette principale, Français
- facteur d'utilisation de la ligne 1, fiche 48, Français, facteur%20d%27utilisation%20de%20la%20ligne
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les participants font appel à un modèle mathématique pour déterminer le meilleur arrangement entre la charge de la ligne et la performance satisfaisante. Cette particularité d'exploitation se nomme facteur d'utilisation de la ligne. Conception des systèmes téléinformatiques: réseaux multipoints (Le Groupe des communications informatiques). 1, fiche 48, Français, - facteur%20d%27utilisation%20de%20la%20ligne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


