TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEST PRACTICES RESEARCH PROJECT [3 fiches]

Fiche 1 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
OBS

of HRD Canada. Study no. 2 part of :Best Practices Research Project : executive summary of HRD Canada, 1994. Information found in the HRD/DRH Database of HRD Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

titre d'un document rédigé dans le cadre du Projet de recherche sur les meilleures initiatives de formation

OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
OBS

by Ontario Ministry of Education and Training. Summary of it is included in :Best Practices Research Project : executive summary of HRD Canada, 1994. Information found In HRD/DRH Database of Human Resources Development Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

document rédigé dans le cadre du Projet de recherche sur les meilleures initiatives de formation

OBS

Étude no 1 faisant partie de : Projet de recherches sur les meilleures initiatives de formation : sommaire publié par DRH Canada. Renseignements retrouvés dans la base de données

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Newfoundland, Department of Education. Evaluation, Research and Planning Division. Study no. 3 included in a document entitled :Best Practices Research Project : executive summary of HRD Canada, 1994. Information found in HRD/DRH Database of HRD Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Étude no 3 du : Projet de recherche sur les meilleures initiatives de formation : sommaire. Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :