TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEST PRACTICES SHARING [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Youth Council
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Youth%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAYC 1, fiche 1, Anglais, CAYC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As a consultative body to Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC), the Canadian Agricultural Youth Council(CAYC) is a group of young Canadians providing advice, enabling on-going dialogue on food-related challenges and opportunities, sharing information and best practices, and advising on the strengths and weaknesses of policies and programs affecting the agriculture and agri-food sectors. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Youth%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la jeunesse agricole
1, fiche 1, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20jeunesse%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCJA 1, fiche 1, Français, CCJA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'organe de consultation auprès d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), le Conseil canadien de la jeunesse agricole (CCJA) est un groupe de jeunes Canadiens qui fournissent des conseils, favorisent un dialogue permanent sur les défis et les possibilités liés à l'alimentation, partagent des renseignements et des pratiques exemplaires et proposent des recommandations concernant les forces et les faiblesses des politiques et des programmes touchant le secteur agricole et agroalimentaire. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20jeunesse%20agricole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CIO Association of Canada
1, fiche 2, Anglais, CIO%20Association%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIOCAN 2, fiche 2, Anglais, CIOCAN
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CIOCAN is a not-for-profit community of CIOs [chief information officers], CISOs [chief information security officers] and IT [information technology] leaders whose mission is to facilitate networking, sharing of best practices and executive development, and to drive advocacy on issues facing CIOs, CISOs/IT executives. 3, fiche 2, Anglais, - CIO%20Association%20of%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Chief Information Officer Association of Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CIO Association of Canada
1, fiche 2, Français, CIO%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIOCAN 2, fiche 2, Français, CIOCAN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Chief Information Officer Association of Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Family Health Teams of Ontario
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Family%20Health%20Teams%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFHTO 2, fiche 3, Anglais, AFHTO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AFHTO is a not-for-profit association representing Ontario’s primary care teams, which include Family Health Teams (FHTs), Nurse Practitioner-Led Clinics (NPLCs) and others who provide interprofessional comprehensive primary care. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Family%20Health%20Teams%20of%20Ontario
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Association of Family Health Teams of Ontario(AFHTO) works to support the implementation and growth of primary care teams by promoting best practices, sharing lessons learned, and advocating on behalf of all primary care teams. 3, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20Family%20Health%20Teams%20of%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association of Family Health Teams of Ontario
1, fiche 3, Français, Association%20of%20Family%20Health%20Teams%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AFHTO 2, fiche 3, Français, AFHTO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Receivables Management Association of Canada Inc.
1, fiche 4, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Receivables Management Association of Canada 2, fiche 4, Anglais, Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada
correct
- RMA 2, fiche 4, Anglais, RMA
correct
- RMA 2, fiche 4, Anglais, RMA
- RMA Canada 2, fiche 4, Anglais, RMA%20Canada
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The vision of the Receivables Management Association of Canada (RMA) is to become the first National association of its kind; extending into every province and territory to set the professional standards of [the] industry. RMA Canada works with its members to promote the activities of all those connected to the industry by bringing their concerns to the attention of the authoritative bodies that control day-to-day activities. 2, fiche 4, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
RMA's mission as a National organization is to ensure that it reaches out to all those who have an interest in the Accounts Receivable Management industry representing credit grantors in the financial, telecommunication, retail, utility sector, government bodies, law firms, debt buyers and sellers, collection agencies and other regional ARM associations. [Its] aim is also to expand the Professional Development of [its] members through educational forums, round table discussions, and [its] annual General Meeting. [This association is] further committed to acting as a comprehensive, knowledge-based resource by sharing best practices, offering professional advice, and increasing member awareness on industry trends and issues through active communications. Additionally, RMA's intention is to give its members an opportunity to network with other professionals and to speak with industry experts on relevant topics. 2, fiche 4, Anglais, - Receivables%20Management%20Association%20of%20Canada%20Inc%2E
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la gestion de créances Inc.
1, fiche 4, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACGC 2, fiche 4, Français, ACGC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En tant que porte parole de l'industrie et gardien de ses normes et pratiques professionnelles au Canada, l'ACGC est une initiative unique et entièrement originale. L'association s'engage à protéger et défendre les droits de ses membres et de faire appel à sa collectivité pour appuyer des positions qui favorisent son développement, sa rentabilité et avancent le bien être et l'accroissement de toutes ses disciplines. 2, fiche 4, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'ACGC a pour mission de regrouper, d'informer et d'engager tous ceux qui travaillent dans le domaine de la gestion de créances de toutes les industries et secteurs: télécommunications, finance, vente au détail, services publics, secteurs gouvernementaux, cabinets d'avocats, courtiers, agences de recouvrement et toutes leurs associations professionnelles. L'ACGC a comme objectif de promouvoir le développement professionnel de ses membres par l'entremise de programmes d'éducation, de tables rondes et d'activités diverses durant sa conférence annuelle. Des ressources d'éducation et de développement propres au meilleures pratiques et procédures, gestion ainsi qu'un code d'éthique seront disponible pour le bénéfice des membres. L'association [vise] aussi à sensibiliser ses membres aux réalités et courants économiques actuels. 2, fiche 4, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20gestion%20de%20cr%C3%A9ances%20Inc%2E
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association Canadienne de la Gestion de Créances
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Hospital Pharmacists
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Hospital%20Pharmacists
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSHP 2, fiche 5, Anglais, CSHP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Hospital Pharmacists(CSHP) is the national voluntary organization of pharmacists committed to patient care through the advancement of safe, effective medication use in hospitals and other collaborative healthcare settings. CSHP supports its members through advocacy, education, information sharing, promotion of best practices, facilitation of research and recognition of excellence. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Hospital%20Pharmacists
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne des pharmaciens d'hôpitaux
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20pharmaciens%20d%27h%C3%B4pitaux
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCPH 2, fiche 5, Français, SCPH
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des pharmaciens d'hôpitaux (SCPH) est l'organisation nationale à adhésion volontaire de pharmaciens qui se consacrent aux soins des patients en favorisant l'avancement de l'utilisation sécuritaire et efficace des médicaments dans les établissements de santé et dans d'autres milieux de soins de santé en collaboration. La SCPH apporte un soutien à ses membres au moyen de la valorisation, de la formation, du partage de l'information, de la promotion des meilleures pratiques, de l'appui à la recherche et de la reconnaissance de l'excellence. 2, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20pharmaciens%20d%27h%C3%B4pitaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSME 2, fiche 6, Anglais, CSME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators (CSME) was founded in 1996 to serve Canadian physicians and other health care professionals in performing medicolegal evaluations that rely on evidence-based medicine, best medical practices and professional practice guidelines. ... Members are drawn from the healthcare and legal professions and also include members from the case-management, rehabilitation and insurance industries. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Society of Medical Evaluators(CSME) is the leading national organization of professionals involved in independent medicolegal and clinicolegal evaluations using evidence-based medicine, best clinical practices and practice guidelines. In addition to providing outstanding educational programming, CSME provides a forum for the sharing of knowledge, experience and innovation amongst Canadian clinician evaluators. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Medical Evaluators
1, fiche 6, Français, Canadian%20Society%20of%20Medical%20Evaluators
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CSME 2, fiche 6, Français, CSME
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Security Screening in Aviation
1, fiche 7, Anglais, International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IFSSA 1, fiche 7, Anglais, IFSSA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
•Created by the Canadian Air Transport Security Authority(CATSA), the International Forum for Security Screening in Aviation(IFSSA) brings together top executives of aviation security organizations from around the world for the purpose of sharing ideas and focusing on aviation security screening best practices, leveraging knowledge and expertise of other countries to increase the effectiveness of the international aviation security screening system. 1, fiche 7, Anglais, - International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation
1, fiche 7, Français, Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FICSA 1, fiche 7, Français, FICSA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
•Le Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation (FICSA), qui a été créé par l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA), réunit les cadres supérieurs des organismes de sûreté aérienne du monde entier afin de partager des idées, d’examiner attentivement les pratiques exemplaires liées au contrôle de la sûreté aérienne et de tirer parti des connaissances et de l’expertise des autres pays afin d’augmenter l’efficacité du système de contrôle de la sûreté aérienne internationale. 1, fiche 7, Français, - Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Environmental Operations for Governments
1, fiche 8, Anglais, Environmental%20Operations%20for%20Governments
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EOG 1, fiche 8, Anglais, EOG
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada, Administration Directorate's Environmental Operations for Governments(EOG) was created to address a growing interest, on the part of other governments, in greening government operations as well as the development and implementation of an Environmental Management System(EMS). Through partnership arrangements, Environmental Operations for Governments works to enhance and advance our environmental performance and that of other governments and organisations in sustainable development activities. This work is accomplished by providing leadership on sustainable government operations domestically and internationally and sharing Canada's expertise, best practices and practical tools on greening government and EMS. 1, fiche 8, Anglais, - Environmental%20Operations%20for%20Governments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Opérations environnementales pour gouvernements
1, fiche 8, Français, Op%C3%A9rations%20environnementales%20pour%20gouvernements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OEG 1, fiche 8, Français, OEG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La mise sur pied d'Opérations environnementales pour gouvernements (OEG), d'Environnement Canada, a eu lieu afin de répondre à l'intérêt croissant manifesté par d'autres administrations publiques au sujet de l'écologisation des opérations du gouvernement, ainsi que de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un système de gestion de l'environnement (SGE). Par l'entremise de partenariats, Opérations environnementales pour gouvernements s'efforce de promouvoir et d'améliorer notre performance environnementale et celle d'autres ordres de gouvernement et d'organisations par des activités de développement durable. Ce travail s'effectue par un leadership en matière d'opérations gouvernementales durables, à l'échelon national et international, et un partage des connaissances spécialisées du Canada, de ses meilleures pratiques et de ses outils les plus utiles dans le domaine de l'écologication du gouvernement et du SGE. 1, fiche 8, Français, - Op%C3%A9rations%20environnementales%20pour%20gouvernements
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Co-operation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- congruent partner
1, fiche 9, Anglais, congruent%20partner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
At the Canadian Institutes of Health Research(CIHR), an organization that works closely with CIHR on projects that involve sharing best practices and lessons learned. 2, fiche 9, Anglais, - congruent%20partner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Congruent partners can become competition partners if a funding opportunity is developed. 1, fiche 9, Anglais, - congruent%20partner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Coopération scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partenaire d'échange
1, fiche 9, Français, partenaire%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), organisation qui travaille en étroite collaboration avec les IRSC sur des projets qui exigent la mise en commun de pratiques exemplaires et des leçons apprises. 2, fiche 9, Français, - partenaire%20d%27%C3%A9change
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les partenaires d'échange peuvent devenir des partenaires de concours si une possibilité de financement est offerte. 1, fiche 9, Français, - partenaire%20d%27%C3%A9change
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Communications Community Office
1, fiche 10, Anglais, Communications%20Community%20Office
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCO 2, fiche 10, Anglais, CCO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An interdepartmental service established by the directors general of communications in order to promote professionalism and excellence in the community and to help the government meet its objectives. 3, fiche 10, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Its mandate is to provide tools and mechanisms to : support recruitment and retention efforts of managers; enhance learning, career development opportunities for communicators; pursue Citizen-centered Communications best practices and techniques; support the use of new technology and new media; strengthen the community through the sharing of information and networking; play an advocacy role in positioning the communications function as bringing value-added to advance Government of Canada priorities. 4, fiche 10, Anglais, - Communications%20Community%20Office
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau de la collectivité des communications
1, fiche 10, Français, Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCC 2, fiche 10, Français, BCC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Service interministériel mis sur pied par les directeurs généraux des communications pour favoriser le professionnalisme et l'excellence dans la collectivité, en vue d'aider le gouvernement à atteindre ses objectifs. 3, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le mandat du Bureau est de fournir des outils et des mécanismes pour : appuyer le travail de recrutement et de maintien en poste des gestionnaires; améliorer les occasions d’apprentissage et d’avancement de carrière offertes aux membres de la collectivité; favoriser le recours à des pratiques et techniques exemplaires de communications axées sur le citoyen; appuyer l’utilisation de la nouvelle technologie et des nouveaux médias; renforcer la collectivité grâce à l’échange d’information et le réseautage; et faire valoir l’importance de la fonction de communication dans le sens où elle apporte une valeur ajoutée en faveur des priorités du gouvernement du Canada. 4, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20la%20collectivit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Transportation Border Working Group
1, fiche 11, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TBWG 1, fiche 11, Anglais, TBWG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Transportation Border Working Group 1, fiche 11, Anglais, Transportation%20Border%20Working%20Group
correct
- TBWG 1, fiche 11, Anglais, TBWG
correct
- TBWG 1, fiche 11, Anglais, TBWG
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Mission of the TBWG is to facilitate the safe, secure, efficient, and environmentally responsible movement of people and goods across the Canada-U. S. border. It brings together multiple transportation and border agencies, and other organizations, to coordinate transportation planning, policy implementation, and the deployment of technology to enhance border infrastructure and operations. As such, this forum fosters on-going communication, information sharing, and the exchange of best practices to improve the transportation and the safety and security systems that connect our two countries. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Transportation%20Border%20Working%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GTQFT 1, fiche 11, Français, GTQFT
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les questions frontalières de transport 1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 11, Français, GTQFT
correct, nom masculin
- GTQFT 1, fiche 11, Français, GTQFT
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La mission du GTQFT est de favoriser le mouvement transfrontalier efficient, sûr et durable des personnes et des marchandises entre le Canada et les États-Unis. Il réunit de multiples organismes frontaliers et de transport ainsi que d'autres organisations afin de coordonner la planification du transport, la mise en œuvre des politiques et le déploiement de la technologie pour améliorer l'infrastructure et les opérations frontalières. Ainsi, ce forum favorise la communication permanente, l'échange d'information et le partage des pratiques exemplaires afin d'améliorer le transport et les systèmes de sûreté et de sécurité reliant nos deux pays. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20questions%20frontali%C3%A8res%20de%20transport%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte
- Relaciones internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo Canadá-Estados Unidos
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo%20Canad%C3%A1%2DEstados%20Unidos
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Transporte Fronterizo 1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Transporte%20Fronterizo
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- intergovernmental business process
1, fiche 12, Anglais, intergovernmental%20business%20process
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
PCO [Privy Council Office] also supported the Clerk in two multilateral discussions with his provincial and territorial counterparts regarding common challenges and opportunities with respect to public sector management, sharing of best practices and working to transform intergovernmental business processes. 1, fiche 12, Anglais, - intergovernmental%20business%20process
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
intergovernmental business process: term usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - intergovernmental%20business%20process
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- intergovernmental business processes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- processus opérationnel intergouvernemental
1, fiche 12, Français, processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ces discussions avaient pour buts de mettre en commun les pratiques exemplaires et de transformer les processus opérationnels intergouvernementaux. 1, fiche 12, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
processus opérationnel intergouvernemental : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 12, Français, - processus%20op%C3%A9rationnel%20intergouvernemental
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- processus opérationnels intergouvernementaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- International Health Policy and Communications Division
1, fiche 13, Anglais, International%20Health%20Policy%20and%20Communications%20Division
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The role of the International Health Policy and Communications Division is : to facilitate excellence, creativity and effectiveness in the international exchange of information on health policies and practices by : helping external clients to connect quickly to information about Canada's health care system and Canada's international health initiatives; helping Canadian health decision makers to learn about innovative health policies and practices in other countries; contributing international perspectives to Health Canada and other Canadian health agencies as they analyze, evaluate, develop and apply new health policies and practices; and sharing Canada's best policies and practices with other countries. The division manages the department's extensive international visits program as a key element of the information strategy. The division also : facilitates the international affairs communications and business planning processes; and manages international business and development projects with the Canadian International Development Agency(CIDA) where the department is the main contractor or service provider. 1, fiche 13, Anglais, - International%20Health%20Policy%20and%20Communications%20Division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Division des politiques de santé internationale et des communications
1, fiche 13, Français, Division%20des%20politiques%20de%20sant%C3%A9%20internationale%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le rôle de la Division des politiques de santé internationale et des communications consiste à : faciliter l'excellence, la créativité et l'efficacité au niveau de l'échange international d'information sur les politiques et les pratiques de santé en : aidant les clients externes à obtenir rapidement de l'information sur le système de santé et les initiatives de santé internationale du Canada; aidant les décideurs canadiens en santé à s'informer au sujet des politiques et des pratiques de santé innovatrices de d'autres pays; faisant connaître les perspectives d'autres pays à Santé Canada et à d'autres organismes de santé canadiens tandis qu'ils analysent, évaluent, élaborent et appliquent de nouvelles politiques et pratiques de santé; et partageant les meilleures politiques et pratiques du Canada avec d'autres pays. Un des éléments clés de la stratégie d'information du Ministère est le programme élargi de visites internationales qui relève de cette division, qui se charge aussi de : faciliter les communications des affaires internationales et les processus de planification des activités; et gérer des projets internationaux de commerce et de développement avec l'Agence canadienne de développement international (ACDI), pour lesquels le Ministère est le principal entrepreneur ou fournisseur de services. 1, fiche 13, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20sant%C3%A9%20internationale%20et%20des%20communications
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Court Administrators
1, fiche 14, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Court%20Administrators
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACCA 1, fiche 14, Anglais, ACCA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Association of Canadian Court Administrators] ACCA exists to foster collaboration, the sharing of knowledge and best practices, and the promotion of innovation in order to improve the Canadian court system and to enhance the administration of justice. 1, fiche 14, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Court%20Administrators
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association des administrateurs judiciaires du Canada
1, fiche 14, Français, Association%20des%20administrateurs%20judiciaires%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AAJC 1, fiche 14, Français, AAJC
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L’[Association des administrateurs judiciaires du Canada] AAJC a pour fonction d’encourager la collaboration et la diffusion des connaissances et des pratiques exemplaires ainsi que de promouvoir l’innovation afin d’améliorer le système judiciaire canadien et, partant, l’administration de la justice. 1, fiche 14, Français, - Association%20des%20administrateurs%20judiciaires%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute for Procurement and Materiel Management
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Institute%20for%20Procurement%20and%20Materiel%20Management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CIPMM 1, fiche 15, Anglais, CIPMM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Materiel Management Institute of Canada 1, fiche 15, Anglais, Materiel%20Management%20Institute%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MMI 1, fiche 15, Anglais, MMI
ancienne désignation, correct
- MMI 1, fiche 15, Anglais, MMI
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institute for Procurement and Materiel Management(CIPMM), formerly the Materiel Management Institute(MMI), is a leader in : Information Sharing, Professional Development, Advocacy and Recognition for the public sector procurement and materiel management community. The Canadian Institute for Procurement and Materiel Management(CIPMM) is a not-for-profit organization open to everyone with an interest in the management of goods and services in the public sector, offering unique opportunities to explore and learn more about current initiatives, policies and best practices. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Institute%20for%20Procurement%20and%20Materiel%20Management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Institut canadien d'approvisionnement et de gestion du matériel
1, fiche 15, Français, Institut%20canadien%20d%27approvisionnement%20et%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ICAGM 1, fiche 15, Français, ICAGM
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Institut de gestion du matériel du Canada 1, fiche 15, Français, Institut%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IGM 1, fiche 15, Français, IGM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- IGM 1, fiche 15, Français, IGM
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’Institut canadien d’approvisionnement et de gestion du matériel (ICAGM) (anciennement l’Institut de gestion du matériel du Canada) est un leader dans les domaines : du partage de l’information, du perfectionnement professionnel, de la défense des droits et de la reconnaissance pour la collectivité des acquisitions (ou des approvisionnements) et de la gestion du matériel du secteur public. L'Institut canadien d’approvisionnement et de gestion du matériel (ICAGM) est une organisation sans but lucratif ouverte à toutes les personnes intéressées à la gestion des produits et services dans le secteur public, leur offrant des occasions uniques d’explorer et de se tenir au courant des initiatives, des politiques et des pratiques exemplaires actuelles. 1, fiche 15, Français, - Institut%20canadien%20d%27approvisionnement%20et%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services
1, fiche 16, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LSSS 2, fiche 16, Anglais, LSSS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services"(LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex(Les Terrasses de la Chaudière(TLC) 1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions... 3, fiche 16, Anglais, - Locally%20Shared%20Support%20Services
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Locally-Shared Support Services
- TLC-LSSS
- Local Shared Support Services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Services d'appui partagés localement
1, fiche 16, Français, Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SAPL 2, fiche 16, Français, SAPL
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d'administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d'initiatives dites « services d'appui partagés localement » (SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d'un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1 (TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale (RCN)], ils ont vu la possibilité d'atteindre ces objectifs par la force de l'action collective ... 3, fiche 16, Français, - Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- SAPL-TLC
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
- Political Science (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Inter-Parliamentary Forum of the Americas
1, fiche 17, Anglais, Inter%2DParliamentary%20Forum%20of%20the%20Americas
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FIPA 1, fiche 17, Anglais, FIPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The FIPA is an independent network made up of the national legislatures of those governments who are members of the Organization of American States(OAS). FIPA members are committed to promoting parliamentary participation in the inter-American system and to developing inter-parliamentary dialogue on issues of importance to the hemisphere. FIPA seeks to encourage the sharing of experiences and best practices amongst it's members and works to strengthen the role of legislatures in democratic development and to promote harmonization of legislation and hemispheric integration as instruments of sustainable and harmonious development in the region. 1, fiche 17, Anglais, - Inter%2DParliamentary%20Forum%20of%20the%20Americas
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Forum interparlementaire des Amériques
1, fiche 17, Français, Forum%20interparlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FIPA 1, fiche 17, Français, FIPA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le FIPA est un réseau indépendant des assemblées nationales des États membres de l'Organisation des États américains (OEA). Les membres du FIPA se sont engagés à promouvoir la participation des parlementaires dans le système interaméricain et à amorcer un dialogue interparlementaire sur les grandes questions qui touchent l'hémisphère. Le FIPA cherche à favoriser le partage d'expériences et de meilleures pratiques entre ses membres et s'attache à renforcer le rôle des assemblées nationales dans le développement démocratique et de favoriser l'harmonisation des lois et l'intégration hémisphérique comme instruments de développement durable et harmonieux dans la région. 1, fiche 17, Français, - Forum%20interparlementaire%20des%20Am%C3%A9riques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Foro Interparlamentario de las Américas
1, fiche 17, Espagnol, Foro%20Interparlamentario%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- FIPA 1, fiche 17, Espagnol, FIPA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El FIPA es una red independiente constituida por las legislaturas nacionales de los gobiernos que son miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). Los miembros del FIPA se han comprometido a promover la participación parlamentaria en el sistema interamericano y entablar un diálogo interparlamentario para tratar temas importantes para todo el hemisferio. El FIPA impulsa el intercambio de experiencias y mejores prácticas entre sus miembros al mismo tiempo que trabaja para fortalecer el papel de las legislaturas en el desarrollo democrático y promover la armonización de la legislación y la integración hemisférica como instrumentos de desarrollo sostenible y armonioso en la región. 1, fiche 17, Espagnol, - Foro%20Interparlamentario%20de%20las%20Am%C3%A9ricas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Community Leaders Partnership: Sharing Know-How
1, fiche 18, Anglais, Community%20Leaders%20Partnership%3A%20Sharing%20Know%2DHow
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Community Leaders Partnership :Sharing Know-How is a partnership between the Federation of Canadian Municipalities, Canadian Chamber of Commerce, The Royal Bank of Canada, and CIO. It will involve over 800 participants from 120 municipalities over three years in sharing knowledge and expertise, as well as identifying and addressing common challenges. The anticipated results are sustainable cooperative partnerships, lasting networks of communication and mutual support, dissemination of information of best practices as well as a demonstration of Canada's advantages when we combine resources and work cooperatively. 1, fiche 18, Anglais, - Community%20Leaders%20Partnership%3A%20Sharing%20Know%2DHow
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Partenariat de leaders communautaires : Partageons le savoir-faire
1, fiche 18, Français, Partenariat%20de%20leaders%20communautaires%20%3A%20Partageons%20le%20savoir%2Dfaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat de leaders communautaires : Partageons le savoir-faire réunit la Fédération canadienne des municipalités, la Chambre de commerce du Canada, la Banque royale du Canada et le BIC. Il fera appel à plus de 800 participants de 120 municipalités en trois ans, qui mettront en commun leurs connaissances et leur expérience, et cerneront et relèveront des défis communs. On vise la conclusion de partenariats de coopération durables, la mise en place de réseaux de communication et de soutien mutuel solides, la diffusion d'information sur les pratiques exemplaires et la mise en valeur des avantages qu'offre le Canada lorsque nous regroupons les ressources et collaborons. 1, fiche 18, Français, - Partenariat%20de%20leaders%20communautaires%20%3A%20Partageons%20le%20savoir%2Dfaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Urban Housing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Building Technology Transfer Forum
1, fiche 19, Anglais, Building%20Technology%20Transfer%20Forum
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BTTF 1, fiche 19, Anglais, BTTF
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Building Technology Transfer Forum(BTTF) was initiated by the National Research Council(NRC) to encourage and facilitate the sharing of technical knowledge in the building field between government jurisdictions in Canada. The information transfer component of the BTTF allows each jurisdiction to benefit from advances in technology, research and best practices. 1, fiche 19, Anglais, - Building%20Technology%20Transfer%20Forum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment
1, fiche 19, Français, Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- FDTB 1, fiche 19, Français, FDTB
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil national de recherches Canada (CNRC) a mis sur pied le Forum sur la diffusion de la technologie appliquée au bâtiment (FDTB) pour encourager et faciliter l'échange de connaissances techniques dans le domaine du bâtiment entre les autorités gouvernementales au Canada. La composante du FDTB relative à la diffusion de l'information permet à chaque autorité gouvernementale de profiter des progrès sur le plan de la technologie, de la recherche et des meilleures pratiques. 1, fiche 19, Français, - Forum%20sur%20la%20diffusion%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20au%20b%C3%A2timent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Surveys (Public Relations)
- Customer Relations
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Common Measurements Tool
1, fiche 20, Anglais, Common%20Measurements%20Tool
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CMT 2, fiche 20, Anglais, CMT
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Institute for Citizen-Centred Service. The Common Measurements Tool(CMT) was first released in 1998 as an easy-to-use client satisfaction survey instrument that would facilitate benchmarking across jurisdictions. Using the CMT, public-sector managers are able to understand client expectations, assess levels of satisfaction, and identify priorities for improvement. By using the questions set out in the CMT, jurisdictions can also compare their results against peer organizations, identifying best practices and sharing lessons learned. 3, fiche 20, Anglais, - Common%20Measurements%20Tool
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- outil de mesures communes
1, fiche 20, Français, outil%20de%20mesures%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OMC 2, fiche 20, Français, OMC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Institut des services axés sur les citoyens. L'outil de mesures communes (OMC) a d'abord été diffusé en 1998 en tant qu'instrument de sondage auprès de la clientèle facile à utiliser et susceptible de rendre plus aisée l'analyse comparative entre diverses administrations. Grâce à l'OMC, les gestionnaires du secteur public sont en mesure de comprendre les attentes de la clientèle, d'évaluer les niveaux de satisfaction et d'établir les priorités, afin d'apporter des améliorations. En utilisant les questions énoncées dans l'OMC, les administrations peuvent également comparer leurs résultats à ceux obtenus par des organisations de même nature, relever les pratiques exemplaires et partager les leçons retenues. 3, fiche 20, Français, - outil%20de%20mesures%20communes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Federal Council
1, fiche 21, Anglais, New%20Brunswick%20Federal%20Council
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- NBFC 2, fiche 21, Anglais, NBFC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Council is made up of representatives from federal government departments located in New Brunswick who are dedicated to improving the work environment for public servants; improving skill sets; sharing best practices; and representing the Government of Canada on important issues relating to the public service. 1, fiche 21, Anglais, - New%20Brunswick%20Federal%20Council
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Conseil fédéral du Nouveau-Brunswick
1, fiche 21, Français, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CFNB 1, fiche 21, Français, CFNB
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Conseil des hauts fonctionnaires fédéraux du Nouveau-Brunswick 2, fiche 21, Français, Conseil%20des%20hauts%20fonctionnaires%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20Nouveau%2DBrunswick
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 21, Français, CHFFNB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CHFFNB 2, fiche 21, Français, CHFFNB
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil se compose de représentants des ministères gouvernementaux fédéraux situés au Nouveau-Brunswick qui se consacrent à l'amélioration du milieu de travail pour les fonctionnaires; à l'amélioration des compétences; au partage des pratiques exemplaires; et à la représentation du gouvernement du Canada dans des dossiers importants ayant trait à la fonction publique. 1, fiche 21, Français, - Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sport Tourism Alliance
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Sport%20Tourism%20Alliance
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CSTA 1, fiche 22, Anglais, CSTA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Created in November 2000 through a partnership with the Canadian Tourism Commission, one of the CSTA's key objectives is to market Canada internationally as a preferred sport tourism destination. The CSTA leverages its expertise and leadership as a catalyst to grow the $2 billion a year sport tourism industry in Canada, promoting the development of partnerships between events rights holders and host cities. Other activities of the CSTA include sharing best practices, measuring the economic impact of sport events and enhancing the profile of sport tourism. 2, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Sport%20Tourism%20Alliance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Alliance canadienne du tourisme sportif
1, fiche 22, Français, Alliance%20canadienne%20du%20tourisme%20sportif
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACTS 1, fiche 22, Français, ACTS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Créé en novembre 2000, grâce à son association avec la Commission canadienne du tourisme, l'ACTS identifie parmi ses objectifs clés l'importance de faire la promotion du Canada au niveau international comme destination de choix en matière de tourisme sportif. L'ACTS augmente l'influence de ses compétences et qualités de leader afin de s'en servir comme catalyseur afin d'accroître l'industrie du tourisme sportif au Canada, dont la valeur a atteint les deux milliards de dollars, en assurant la collaboration entre les détenteurs des droits qui mettront sur pied des événements, d'une part, et les villes hôtes de ces événements. Parmi les autres activités de l'ACTS, signalons celles de partager les meilleures pratiques, mesurer l'impact économique des manifestations sportives, et rehausser le profil du tourisme sportif. 2, fiche 22, Français, - Alliance%20canadienne%20du%20tourisme%20sportif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airports Council
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Airports%20Council
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 23, Anglais, CAC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1992, the CAC today works with public policy makers, industry and other stakeholders on issues of common concern to airports across Canada. The Council also provides a forum for information sharing and development of best practices that promote safe and secure operations across the country. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Airports%20Council
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conseil des aéroports du Canada
1, fiche 23, Français, Conseil%20des%20a%C3%A9roports%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- statistical information system
1, fiche 24, Anglais, statistical%20information%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Create and harmonize statistical information systems and foster the sharing of information and best practices through the use of new information and communications technologies, with the aim of promoting the modernization of migration management... 2, fiche 24, Anglais, - statistical%20information%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de renseignements statistiques
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20statistiques
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información estadística
1, fiche 24, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20estad%C3%ADstica
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Debt Collection Benchmarking 1, fiche 25, Anglais, International%20Debt%20Collection%20Benchmarking
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"The gathering of delegations from tax administrations(note : from Australia, Canada, Japan, New Zealand, the UK and the US) to discuss debt management provided an environment for an open and frank sharing of information and best practices and enabled each tax administration to identify areas in their collections processes for improvement". 1, fiche 25, Anglais, - International%20Debt%20Collection%20Benchmarking
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Briefing Book, Assessment and Collections Branch, Revenue Collections Directorate, June 1999 (section 7, page 16). 1, fiche 25, Anglais, - International%20Debt%20Collection%20Benchmarking
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Analyse comparative internationale du recouvrement des créances
1, fiche 25, Français, Analyse%20comparative%20internationale%20du%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il s'agissait d'un atelier; il y aurait aussi un comité. 1, fiche 25, Français, - Analyse%20comparative%20internationale%20du%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cahier d'information, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Direction du recouvrement des recettes, juin 1999 (section 7, page 16). 1, fiche 25, Français, - Analyse%20comparative%20internationale%20du%20recouvrement%20des%20cr%C3%A9ances
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- best practices sharing 1, fiche 26, Anglais, best%20practices%20sharing
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Best Practices Sharing involves the capture, dissemination and sharing of a work method, process, or initiative to improve organizational effectiveness, service delivery and employee satisfaction. 1, fiche 26, Anglais, - best%20practices%20sharing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 2, fiche 26, Anglais, - best%20practices%20sharing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- partage des pratiques exemplaires
1, fiche 26, Français, partage%20des%20pratiques%20exemplaires
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le partage des pratiques exemplaires comporte la saisie, la diffusion et le partage d'une méthode de travail, d'un procédé ou d'un projet dans le but d'améliorer l'efficacité opérationnelle, la prestation des services et la satisfaction des employés. 1, fiche 26, Français, - partage%20des%20pratiques%20exemplaires
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 2, fiche 26, Français, - partage%20des%20pratiques%20exemplaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- informal benchmarking 1, fiche 27, Anglais, informal%20benchmarking
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This legacy of informally benchmarking a management practice, process or service, and then applying a best practice, is a foundation to build upon to promote a wider sharing of best practices, and to apply formal benchmarking leading to the major improvements needed to meet present challenges. 1, fiche 27, Anglais, - informal%20benchmarking
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada. 2, fiche 27, Anglais, - informal%20benchmarking
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- analyse comparative informelle
1, fiche 27, Français, analyse%20comparative%20informelle
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cette coutume de soumettre une pratique de gestion, un procédé ou un service à une analyse comparative informelle, puis de retenir la pratique, le procédé ou le service qui se démarque des autres, est une base sur laquelle il faut s'appuyer afin de promouvoir un partage plus vaste des pratiques exemplaires et de procéder à des analyses comparatives formelles menant aux améliorations majeures indispensables pour relever les défis actuels. 1, fiche 27, Français, - analyse%20comparative%20informelle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada. 2, fiche 27, Français, - analyse%20comparative%20informelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- formal benchmarking 1, fiche 28, Anglais, formal%20benchmarking
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This legacy of informally benchmarking a management practice, process or service, and then applying a best practice, is a foundation to build upon to promote a wider sharing of best practices, and to apply formal benchmarking leading to the major improvements needed to meet present challenges. 1, fiche 28, Anglais, - formal%20benchmarking
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada. 2, fiche 28, Anglais, - formal%20benchmarking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyse comparative formelle
1, fiche 28, Français, analyse%20comparative%20formelle
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cette coutume de soumettre une pratique de gestion, un procédé ou un service à une analyse comparative informelle, puis de retenir la pratique, le procédé ou le service qui se démarque des autres, est une base sur laquelle il faut s'appuyer afin de promouvoir un partage plus vaste des pratiques exemplaires et de procéder à des analyses comparatives formelles menant aux améliorations majeures indispensables pour relever les défis actuels. 1, fiche 28, Français, - analyse%20comparative%20formelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada. 2, fiche 28, Français, - analyse%20comparative%20formelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


