TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BETA PHASE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Steel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alpha phase stabilizer
1, fiche 1, Anglais, alpha%20phase%20stabilizer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aluminum is an alpha phase stabilizer and vanadium is a beta phase stabilizer. 2, fiche 1, Anglais, - alpha%20phase%20stabilizer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alphagene element
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément alphagène
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20alphag%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] additif de l'acier, comme le chrome, qui favorise la formation et la stabilité du fer alpha et s'oppose à la formation de l'austénite. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20alphag%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les éléments qui, comme le chrome, limitent ou empêchent la formation de l'austénite sont appelés «alphagènes», et les aciers qui ne subissent pas de transformation au chauffage et restent toujours à l'état a sont dits «ferritiques». 1, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20alphag%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- omega phase solid soap
1, fiche 2, Anglais, omega%20phase%20solid%20soap
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The physical state of finished soap that has solidified slowly; this state is stable above 70°C. Soaps with high omega "phase" contents have a lower dissolution rate than soaps with high beta "phase" contents, they are, moreover, less firm. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 2, Anglais, - omega%20phase%20solid%20soap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "phase" ... does not refer to a phase in the thermodynamic sense. 2, fiche 2, Anglais, - omega%20phase%20solid%20soap
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
omega phase solid soap: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - omega%20phase%20solid%20soap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- savon solide phase oméga
1, fiche 2, Français, savon%20solide%20phase%20om%C3%A9ga
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'expression [phase oméga] est utilisée pour caractériser l'état physique du savon lisse solidifié lentement; cet état est stable au-dessus de 70 °C. Les savons dits à haute teneur en [phase oméga] ont une vitesse de dissolution plus faible que les savons dits à haute teneur en [phase bêta], ils sont aussi moins fermes. Le mot [phase] a été mis entre guillemets car il ne s'agit pas d'une phase du diagramme ternaire. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 2, Français, - savon%20solide%20phase%20om%C3%A9ga
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
savon solide phase oméga : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 2, Français, - savon%20solide%20phase%20om%C3%A9ga
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beta phase solid soap
1, fiche 3, Anglais, beta%20phase%20solid%20soap
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The physical state of the soap obtained by cooling finished soap to below 42°C or by applying of mechanical action on solid soap below this temperature. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 3, Anglais, - beta%20phase%20solid%20soap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Soaps with high beta "phase" contents are firmer than soap with high omega "phase" contents; they have an apparent high dissolution rate, and as a consequence they foam easily. Soaps of low relative molecular mass(e. g. derived from coconut oil, parm-kernel oil, etc.) are either not converted to the beta "phase" or only form it very slowly. The term "phase"... does not refer to a phase in the thermodynamic sense. 2, fiche 3, Anglais, - beta%20phase%20solid%20soap
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
beta phase solid soap : term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - beta%20phase%20solid%20soap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- savon solide phase bêta
1, fiche 3, Français, savon%20solide%20phase%20b%C3%AAta
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'expression [phase bêta] est utilisée pour rendre compte de l'état physique du savon obtenu par refroidissement du savon lisse au-dessous de 42 °C ou par action mécanique exercée sur le savon solidifié au-dessous de cette température. Les savons dits à haute teneur en [phase bêta] sont plus fermes que les savons à haute teneur en [phase oméga]; ils possèdent une vitesse de dissolution apparente plus élevée et, en conséquence, moussent facilement. Les savons à faible masse molaire, (savons d'huile de coprah, palmiste, etc.) ne se transforment pas en [phase bêta] ou le font très lentement. Le mot [phase] a été mis entre guillemets car il ne s'agit pas d'une phase du diagramme ternaire. [Contexte normalisé par l'AFNOR et reproduit avec son autorisation.] 2, fiche 3, Français, - savon%20solide%20phase%20b%C3%AAta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
savon solide phase bêta : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - savon%20solide%20phase%20b%C3%AAta
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beta sialon
1, fiche 4, Anglais, beta%20sialon
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The sialons consist essentially of silicon nitride with some of the silicon and nitrogen atoms substituted by aluminium and oxygen... There are... two basic types : 1) low levels of substitution yield materials with an expanded beta-phase-beta-and an intergranular glassy phase and 2) high levels of substitution yield beta grains and a semi-continuous phase of yttium aluminium garnett(YAG). 1, fiche 4, Anglais, - beta%20sialon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Beta sialon: the word "beta" must be followed by the mathematical sign for prime (’). 2, fiche 4, Anglais, - beta%20sialon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sialon bêta
1, fiche 4, Français, sialon%20b%C3%AAta
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La micrographie (...) illustre (...) l'existence d'un film vitreux (...) entre la phase intragranulaire (grenat d'yttrium) et les grains de sialon bêta' (...). 1, fiche 4, Français, - sialon%20b%C3%AAta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sialon bêta : le mot bêta doit être suivi du signe mathématique prime ('). 2, fiche 4, Français, - sialon%20b%C3%AAta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


