TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETA SIALON [2 fiches]

Fiche 1 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

[Relative to] a path along the grain boundaries and between rather than through the crystals or grains.

CONT

A range of useful sialon compositions can be produced... The [beta]-glass material exhibits high strength at room temperature, but at temperatures exceeding 1000 °C its strength decreases... due to the softening of the intergranular glass.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[Qualifie] des caractéristiques localisées à la limite, plutôt qu'en travers, des cristaux ou des grains.

CONT

Nitrures de silicium. (...) le frittage sous charge ou naturel (...) s'effectue en présence d'ajouts de Mgo, Y2 03 ou Zr02.(...) La nature de l'ajout détermine la composition de la phase intergranulaire(...).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Ceramics
OBS

The sialons consist essentially of silicon nitride with some of the silicon and nitrogen atoms substituted by aluminium and oxygen ... There are ... two basic types: 1) low levels of substitution yield materials with an expanded beta-phase - beta - and an intergranular glassy phase and 2) high levels of substitution yield beta grains and a semi-continuous phase of yttium aluminium garnett (YAG).

OBS

Beta sialon : the word "beta" must be followed by the mathematical sign for prime(’).

Français

Domaine(s)
  • Céramiques industrielles
CONT

La micrographie (...) illustre (...) l'existence d'un film vitreux (...) entre la phase intragranulaire (grenat d'yttrium) et les grains de sialon bêta' (...).

OBS

Sialon bêta : le mot bêta doit être suivi du signe mathématique prime (').

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :