TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETA- [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Animal Science
DEF

Glycosaminoglycan; a major component of cartilage and other connective tissue,... composed of polymers of the repeating disaccharide beta-(1, 4) D-glucoronic acid-beta(1, 3)-N-acetyl-D-galactosamine-6-sulfate.

CONT

... chondroitin 6-sulfate has been found to be more efficient than chondroitin 4-sulfate for inhibiting detrimental enzyme activity.

Terme(s)-clé(s)
  • chondroitin-6 sulphate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Zootechnie
CONT

Il existe deux isoformes de chondroïtine sulfate : la forme 4-sulfate et la forme 6-sulfate. Dans les cartilages de sujets jeunes, la forme 4-sulfate prédomine sur la forme 6-sulfate, alors que c'est l'inverse dans les cartilages de sujets âgés. Plus le taux de chondroïtine-4-sulfate est bas et celui de 6-sulfate est élevé au sein du cartilage articulaire, plus le métabolisme des protéoglycanes décline. Le ratio chondroïtine-6-sulfate sur chondroïtine-4-sulfate serait donc le reflet du degré de gravité de l'arthrose. [...] Des deux formes de chondroïtine sulfate, le chondroïtine-4-sulfate favorise surtout la synthèse de glucosamine par les chondrocytes, tandis que le chondroïtine-6-sulfate inhibe surtout l'activité de l'élastase.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :