TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETAINE [3 fiches]

Fiche 1 2012-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

Feeding molasses through the new system gives Monitor Sugar not only additional sugar product, but two other products called CMS(concentrated molasses solids) and betaine, a more valuable animal feed than molasses.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

La vinasse de mélasse concentrée a une viscosité élevée à cause des traitements que la mélasse subit avant son utilisation industrielle. Cette viscosité est cependant moins élevée que celle de la mélasse dont la partie visqueuse a été en partie éliminée par décantation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
  • Equipo de elaboración de piensos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C7H15NO3
formule, voir observation
541-15
numéro du CAS
DEF

A naturally occurring amino acid,... required for mitochondrial oxidation of long-chain fatty acids; it is a betaine derivative found in skeletal muscle and liver, which acts as a carrier of acyl groups(fatty acids) across the mitochondrial membrane to the matrix, where they combine with coenzyme A to form acyl CoA. It has been used as an investigational antithyroid and antiangina agent.

OBS

Vitamin BT.

OBS

Chemical formula: C7H15NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C7H15NO3
formule, voir observation
541-15
numéro du CAS
DEF

Bétaïne synthétisée dans le foie par triméthylation de la lysine suivie de coupure de la molécule. La carnitine est un cofacteur indispensable au transfert dans la mitochondrie des acides gras à longue chaîne sous forme d'acylcarnitine.

OBS

vitamine BT.

OBS

Formule chimique : C7H15NO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C7H15NO3
formule, voir observation
541-15
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C7H15NO3

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Toiletries
Universal entry(ies)
C16H33NO2
formule, voir observation
683-10-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which can be used as a surfactant for cosmetics and toiletries, especially for mild shampoos, foam baths and bath products.

CONT

Lauryl Betaine is based on the dimethylaminopropylamine-betaine(a water soluble diamine) with the lauryl-(CH2) 11-CH3 side chain.

OBS

lauryl betaine : INCI(International Nomenclature Cosmetic Ingredient) name.

OBS

N-(carboxymethyl)-N,N-dimethyl-1-dodecanaminium hydroxide inner salt: CAS name.

OBS

Chemical formula: C16H33NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Articles de toilette
Entrée(s) universelle(s)
C16H33NO2
formule, voir observation
683-10-3
numéro du CAS
DEF

Produit chimique utilisé dans les articles de toilette, les shampoings, les cosmétiques.

OBS

lauryl bétaïne : nom INCI (de l'anglais «International Nomenclature Cosmetic Ingredient», se rapportant à la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques).

OBS

Formule chimique : C16H33NO2

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :