TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETTING MARKET [4 fiches]

Fiche 1 2004-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

Gambling practice of determining odds and receiving and paying off bets on the outcome of sporting events (particularly horse races), political contests, and other competitions.

CONT

Horse racing is perhaps most closely associated with bookmaking, but boxing, baseball, football, basketball, and other sports have also long been of interest to bookmakers ("bookies") and gamblers. Morning-line odds, established by legal bookmakers, are printed in the sports sections of newspapers throughout the U.S.

CONT

They learn about every aspect of bookmaking, including calculating bets, administration, customer service, business skills, managing staff, betting laws and company policies.

CONT

The Commission emphasized that the definition of the relevant geographical market depended not on the technical feasibility of retransmitting French sound and pictures throughout the Community, but on a number of other factors, such as the habits of bettors, the type of betting offered(totalizator or bookmaking) and the countries in which races were organized, in other words the structure of supply and demand, which was determined by the betting markets themselves and by the differences between the various national laws.

OBS

Some Commonwealth countries (including the United Kingdom, Australia, and New Zealand), Belgium, and Germany permit the open operation of bookmaking organizations.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

La Commission a souligné que la définition du marché géographique en cause dépendait non pas du critère de la faisabilité technique de la retransmission des sons et images français dans toute la Communauté, mais de plusieurs autres facteurs tels que les habitudes des parieurs, le type des paris offerts (pari mutuel, bookmaking) et les pays dans lesquels des courses sont organisées, c'est-à-dire de la structure de l'offre et de la demande, déterminée par les marchés des paris eux-mêmes, ainsi que des différences entre les législations nationales en la matière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Sociology of Recreation
  • Computer Graphics
  • Informatics
CONT

It was bound to happen : gambling is heading for the information highway. In October Gaming Entertainment Television(GET), a cable-TV station based in Pittsburgh, is to start broadcasting horse-racing, poker and $1m-jackpot bingo, all of which will allow interactive gambling. At the same time, Sony's Game Show Channel, based in Los Angeles, is promising interactive versions of "Wheel of Fortune" and "The Price is Right". There is a market : 6m Americans play(by mailing in cards) the ordinary TV version of "The Price is Right".... interactivity is simply a wheeze to push up its ratings. In its first phase it will allow viewers to play for free(ie, without betting real money) and will offer small prizes to those who win. Eventually, however, it may permit real betting too.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Sociologie des loisirs
  • Infographie
  • Informatique
DEF

Application multimédia du jeu d'argent traditionnel faisant appel aux écrans de télévision interactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and a subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
CONT

Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant.

Terme(s)-clé(s)
  • écart des cours du comptant

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :