TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEVEL [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- podded propulsor
1, fiche 1, Anglais, podded%20propulsor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POD 2, fiche 1, Anglais, POD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A podded propulsor is defined as a propulsion or maneuvering device, which is external to the ship's hull and houses a propeller powering capability. This distinguishes them from azimuthing thrusters, which have their propulsor powering machinery located within the ship's hull and commonly drive the propeller through a system of shafting and spiral bevel gearing. 3, fiche 1, Anglais, - podded%20propulsor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propulseur omnidirectionnel
1, fiche 1, Français, propulseur%20omnidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- POD 2, fiche 1, Français, POD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- propulseur en nacelle 3, fiche 1, Français, propulseur%20en%20nacelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de propulsion qui est installé dans une nacelle orientable suspendue sous la coque d'un navire par un bras rigide pivotant. 1, fiche 1, Français, - propulseur%20omnidirectionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propulseur omnidirectionnel; propulseur en nacelle : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 4, fiche 1, Français, - propulseur%20omnidirectionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Typography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beard
1, fiche 2, Anglais, beard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the shoulder of the body [of a type] together with the bevel separating it from the face... 1, fiche 2, Anglais, - beard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- beard
1, fiche 2, Français, beard
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aucun équivalent français existe pour ce concept. En anglais, la désignation «beard» fait référence à l'épaule et au talus d'un caractère collectivement. 2, fiche 2, Français, - beard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pole-face bevel
1, fiche 3, Anglais, pole%2Dface%20bevel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pole face bevel 2, fiche 3, Anglais, pole%20face%20bevel
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of the pole shoe that is bevelled so as to increase the length of the radial air-gap towards the pole tips. 2, fiche 3, Anglais, - pole%2Dface%20bevel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pole face bevel : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996. 3, fiche 3, Anglais, - pole%2Dface%20bevel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biseau droit de face polaire
1, fiche 3, Français, biseau%20droit%20de%20face%20polaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'épanouissement polaire chanfreinée sous les cornes polaires suivant une surface plane de façon à augmenter la longueur de l'entrefer radial. 1, fiche 3, Français, - biseau%20droit%20de%20face%20polaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biseau droit de face polaire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 3, Français, - biseau%20droit%20de%20face%20polaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bisel recto de cara polar
1, fiche 3, Espagnol, bisel%20recto%20de%20cara%20polar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de la expansión polar biselada según un plano, para aumentar la longitud del entrehierro radial en los cuernos polares. 1, fiche 3, Espagnol, - bisel%20recto%20de%20cara%20polar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bevel clearance
1, fiche 4, Anglais, bevel%20clearance
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance along a common generator of their back cones, between the tip circle of a bevel gear and the root circle of its mating gear. 1, fiche 4, Anglais, - bevel%20clearance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bevel clearance : Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - bevel%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vide à fond de dent conique
1, fiche 4, Français, vide%20%C3%A0%20fond%20de%20dent%20conique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le cercle de tête d'une roue conique et le cercle de pied de la roue conjuguée, mesurée sur la génératrice commune des deux cônes complémentaires. 1, fiche 4, Français, - vide%20%C3%A0%20fond%20de%20dent%20conique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vide à fond de dent conique : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - vide%20%C3%A0%20fond%20de%20dent%20conique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bevel gauge
1, fiche 5, Anglais, bevel%20gauge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bevel gauge : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - bevel%20gauge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jauge d'angle d'affûtage
1, fiche 5, Français, jauge%20d%27angle%20d%27aff%C3%BBtage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jauge d'angle d'affûtage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - jauge%20d%27angle%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bevel square
1, fiche 6, Anglais, bevel%20square
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bevel square : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - bevel%20square
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fausse équerre
1, fiche 6, Français, fausse%20%C3%A9querre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fausse équerre : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - fausse%20%C3%A9querre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bevel block
1, fiche 7, Anglais, bevel%20block
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bevel block : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - bevel%20block
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cale en v pour façonnage
1, fiche 7, Français, cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cale en v pour façonnage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - cale%20en%20v%20pour%20fa%C3%A7onnage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microbevelling
1, fiche 8, Anglais, microbevelling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The filing of a very narrow bevel of 25 to 30 degrees to the tip of a standard knife in order to increase its resistance to damage by knots and grit. 2, fiche 8, Anglais, - microbevelling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
microbevelling is produced with a smooth, single-cut flat machinest’s file or with a honing stone. 2, fiche 8, Anglais, - microbevelling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 8, La vedette principale, Français
- microbiseautage
1, fiche 8, Français, microbiseautage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Affûtage de la lame d'un couteau ordinaire en lui donnant un biseau très étroit de 25 à 30 degrés afin d'augmenter sa résistance à l'endommagement par les nœuds, le sable et le gravier. 2, fiche 8, Français, - microbiseautage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le microbiseautage se fait à l'aide d'une lime plate et dense ou d'une pierre à aiguiser. 2, fiche 8, Français, - microbiseautage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- microbeveled knife
1, fiche 9, Anglais, microbeveled%20knife
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A knife with a very narrow bevel of 25 to 30 degrees which has been filed on the tip of a standard knife to increase the resistance of the knife tip to damage by knots and grit. 2, fiche 9, Anglais, - microbeveled%20knife
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couteau microbiseauté
1, fiche 9, Français, couteau%20microbiseaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Couteau possédant un biseau très étroit de 25 à 30 degrés le long de l'arête d'une lame ordinaire, ayant pour fonction d'augmenter la résistance du couteau à l'endommagement par les nœuds, le sable et le gravier. 2, fiche 9, Français, - couteau%20microbiseaut%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- microbevel
1, fiche 10, Anglais, microbevel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[On a veneer lathe] a very narrow bevel of 25 to 30 degrees which has been filed on the tip of a standard knife to increase the resistance of the knife tip to damage by knots and grit. 1, fiche 10, Anglais, - microbevel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 10, La vedette principale, Français
- microbiseau
1, fiche 10, Français, microbiseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Sur une dérouleuse,] biseau très étroit de 25º à 30º le long de l'arête d'une lame ordinaire [dont] le rôle est d'augmenter la résistance du couteau à l'endommagement par les nœuds, le sable et le gravier. 1, fiche 10, Français, - microbiseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Wood Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- resawn bevel siding 1, fiche 11, Anglais, resawn%20bevel%20siding
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
resawn bevel siding : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006). 2, fiche 11, Anglais, - resawn%20bevel%20siding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Produits du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bardage à clin dressé
1, fiche 11, Français, bardage%20%C3%A0%20clin%20dress%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bardage à clin dressé : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 2, fiche 11, Français, - bardage%20%C3%A0%20clin%20dress%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drive gear and pinion
1, fiche 12, Anglais, drive%20gear%20and%20pinion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ring and pinion 2, fiche 12, Anglais, ring%20and%20pinion
correct
- crown and pinion 3, fiche 12, Anglais, crown%20and%20pinion
correct
- bevel gear set 4, fiche 12, Anglais, bevel%20gear%20set
correct, uniformisé
- bevel gearing 4, fiche 12, Anglais, bevel%20gearing
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... the drive pinion and the ring gear are called ... drive gear and pinion. 5, fiche 12, Anglais, - drive%20gear%20and%20pinion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bevel gear set; bevel gearing : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 6, fiche 12, Anglais, - drive%20gear%20and%20pinion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couple conique
1, fiche 12, Français, couple%20conique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jeu d'engrenages coniques 2, fiche 12, Français, jeu%20d%27engrenages%20coniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Renvoi d'angle composé d'un pignon dit pignon d'attaque et d'une couronne. 3, fiche 12, Français, - couple%20conique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le couple conique est utilisé pour transformer le mouvement de l'arbre de transmission situé dans l'axe de la voiture en un mouvement perpendiculaire à cet arbre. 4, fiche 12, Français, - couple%20conique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
couple conique; jeu d'engrenages coniques : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - couple%20conique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- par cónico
1, fiche 12, Espagnol, par%20c%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flat scale
1, fiche 13, Anglais, flat%20scale
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flat scale rule 2, fiche 13, Anglais, flat%20scale%20rule
correct
- flat scale ruler 3, fiche 13, Anglais, flat%20scale%20ruler
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Flat scales generally used in practice have bevel on both working edges. One edge is calibrated in millimetres while the other edge is in half millimetres. 1, fiche 13, Anglais, - flat%20scale
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- règle à échelles plate
1, fiche 13, Français, r%C3%A8gle%20%C3%A0%20%C3%A9chelles%20plate
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- règle-échelle plate 1, fiche 13, Français, r%C3%A8gle%2D%C3%A9chelle%20plate
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- règle à échelle plate
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bevelled
1, fiche 14, Anglais, bevelled
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- beveled 2, fiche 14, Anglais, beveled
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Made or cut to a bevel; sloped off. 2, fiche 14, Anglais, - bevelled
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge. 3, fiche 14, Anglais, - bevelled
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biseauté
1, fiche 14, Français, biseaut%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 14, Français, en%20biseau
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit. 3, fiche 14, Français, - biseaut%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- arch brick
1, fiche 15, Anglais, arch%20brick
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- voussoir brick 2, fiche 15, Anglais, voussoir%20brick
correct
- compass brick 3, fiche 15, Anglais, compass%20brick
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Brick having the form of a bevel; also with curved face for the construction of wells and other works of circular shape. 4, fiche 15, Anglais, - arch%20brick
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- double cant brick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brique-claveau
1, fiche 15, Français, brique%2Dclaveau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- claveau 2, fiche 15, Français, claveau
correct, nom masculin
- brique de voûte 3, fiche 15, Français, brique%20de%20vo%C3%BBte
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Brique ayant la forme d'un coin; également avec face courbée pour la construction de puits et autres travaux de forme circulaire. 4, fiche 15, Français, - brique%2Dclaveau
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Claveau : Chacune des pierres taillées en biseau (à l'exception de la clé) pour composer une plate-bande ou un arc au-dessus des sommiers. 5, fiche 15, Français, - brique%2Dclaveau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Materiales refractarios (Metalurgia)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ladrillo de arco
1, fiche 15, Espagnol, ladrillo%20de%20arco
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ladrillo abovedado 1, fiche 15, Espagnol, ladrillo%20abovedado
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bevel the edges to be joined
1, fiche 16, Anglais, bevel%20the%20edges%20to%20be%20joined
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, when welding thick materials, bevel the edges to be joined so they form a "v" 1, fiche 16, Anglais, - bevel%20the%20edges%20to%20be%20joined
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chanfreiner les pièces à assembler 1, fiche 16, Français, chanfreiner%20les%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20assembler
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les pièces à assembler, chanfreinées, sont placées bord à bord, et dans le V ainsi formé on coule un métal de même composition. 1, fiche 16, Français, - chanfreiner%20les%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20assembler
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 17, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Horseshoe nails... have a sharp point so they go through the hoof easily. The point has a bevel on it so they do not go in a straight line but turn outwards when driven. This means that they must be put in the right way round so that the point will not turn inwards and prick the sensitive foot. 2, fiche 17, Anglais, - bevel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- affilure
1, fiche 17, Français, affilure
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
La partie oblique du grain d'orge du clou [...] qui doit être placée vers l'intérieur du pied. 2, fiche 17, Français, - affilure
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Affilure d'un clou. 3, fiche 17, Français, - affilure
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bevel gauge
1, fiche 18, Anglais, bevel%20gauge
uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bevel gage 1, fiche 18, Anglais, bevel%20gage
uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[On a] squaring shear. 1, fiche 18, Anglais, - bevel%20gauge
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bevel gauge; bevel gage : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 18, Anglais, - bevel%20gauge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- butée avant orientable avec secteur gradué
1, fiche 18, Français, but%C3%A9e%20avant%20orientable%20avec%20secteur%20gradu%C3%A9
nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Sur une] cisaille guillotine. 1, fiche 18, Français, - but%C3%A9e%20avant%20orientable%20avec%20secteur%20gradu%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
butée avant orientable avec secteur gradué : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 18, Français, - but%C3%A9e%20avant%20orientable%20avec%20secteur%20gradu%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- racquet bevel
1, fiche 19, Anglais, racquet%20bevel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bevel 2, fiche 19, Anglais, bevel
correct, nom
- slant 3, fiche 19, Anglais, slant
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between a top bevel(pan supérieur) and the various side bevels(chanfrein supérieur droit, chanfrein supérieur gauche, méplat gauche/droit). 1, fiche 19, Anglais, - racquet%20bevel
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Place the "V" between your thumb and first finger to the left of center on the top plane, with the knuckle of your first finger on the upper right slant or its bottom edge. 3, fiche 19, Anglais, - racquet%20bevel
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Slight racquet bevel. 1, fiche 19, Anglais, - racquet%20bevel
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- racket bevel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 19, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pans du manche [d'une raquette de tennis] intermédiaire entre les méplats et les côtés. 2, fiche 19, Français, - chanfrein
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La prise western est une] prise américaine dans laquelle le «V» formé par le pouce et l'index est situé sur le chanfrein supérieur droit. 3, fiche 19, Français, - chanfrein
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins. Chanfreins et méplats peuvent être plus ou moins accentués et influencent donc la forme de la poignée. 4, fiche 19, Français, - chanfrein
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Chanfrein supérieur. 5, fiche 19, Français, - chanfrein
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bisel
1, fiche 19, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 2, fiche 19, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
- plano 2, fiche 19, Espagnol, plano
correct, nom masculin
- sesgo 2, fiche 19, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Empuñadura semi-oeste de drive. Coloque la «V» sobre el chaflán superior derecho del mango y el nudillo del índice sobre el borde superior del sesgo inferior derecho, palma hacia el plano inferior. 2, fiche 19, Espagnol, - bisel
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Coloque la «V» que forman el pulgar y el indice a la izquierda del punto central del plano superior, con el nudillo del indice apoyado en su borde inferior... Coloque la «V» en el chaflán superior izquierdo y el pulgar sobre el plano posterior. El nudillo del índice ha de descansar en el chaflán superior derecho. 2, fiche 19, Espagnol, - bisel
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spiral bevel gear
1, fiche 20, Anglais, spiral%20bevel%20gear
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear whose tooth traces are curves other than helices. 2, fiche 20, Anglais, - spiral%20bevel%20gear
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - spiral%20bevel%20gear
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roue conique spirale
1, fiche 20, Français, roue%20conique%20spirale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont les lignes de flanc de référence sont des lignes courbes autres que des hélices. 1, fiche 20, Français, - roue%20conique%20spirale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
engrenage: mécanisme élémentaire constitué de deux organes dentés, mobiles autour d'axes de position relative invariable, et dont l'un entraîne l'autre par l'action des dents successivement en contact. 2, fiche 20, Français, - roue%20conique%20spirale
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 20, Français, - roue%20conique%20spirale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- helical bevel gear pair
1, fiche 21, Anglais, helical%20bevel%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- skew bevel gear pair 2, fiche 21, Anglais, skew%20bevel%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A gear pair consisting of two mating, involute helical bevel gear. 1, fiche 21, Anglais, - helical%20bevel%20gear%20pair
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - helical%20bevel%20gear%20pair
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engrenage conique hélicoïdal
1, fiche 21, Français, engrenage%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Engrenage concourant constitué de deux roues coniques hélicoïdales conjuguées. 2, fiche 21, Français, - engrenage%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Engrenage : mécanisme élémentaire constitué de deux organes dentés, mobiles autour d'axes de position relative invariable, et dont l'un entraîne l'autre par l'action des dents successivement en contact. 3, fiche 21, Français, - engrenage%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Roue : l'un quelconque des deux organes d'un engrenage. 3, fiche 21, Français, - engrenage%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
engrenage conique hélicoïdal : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - engrenage%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Metal Joining Processes - Various
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gouging
1, fiche 22, Anglais, gouging
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The forming of a bevel or groove by material removal. [Definition standardized by the AWS. ] 2, fiche 22, Anglais, - gouging
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gouging: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 22, Anglais, - gouging
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
gouging: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 22, Anglais, - gouging
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
gouging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 22, Anglais, - gouging
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gougeage
1, fiche 22, Français, gougeage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enlever de la matière sur une partie de l'épaisseur d'une pièce. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 22, Français, - gougeage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gougeage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 22, Français, - gougeage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
gougeage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 22, Français, - gougeage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Industrial Tools and Equipment
- Woodworking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- heel
1, fiche 23, Anglais, heel
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Of... [some] cutters, the line(i. e. arris) along which the bevel meets the back and the microbevel meets the bevel or the front. 1, fiche 23, Anglais, - heel
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The knife heel of a rotary veneer lathe. 2, fiche 23, Anglais, - heel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Outillage industriel
- Travail du bois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 23, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sur un couteau, ligne sur laquelle se rencontrent le biseau et le dos du fer. 2, fiche 23, Français, - talon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le talon du couteau d'une dérouleuse de placages. 2, fiche 23, Français, - talon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dental Surgery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gingivoplasty
1, fiche 24, Anglais, gingivoplasty
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Surgical reshaping of the gingivae and papillae for correction of deformities(particularly enlargements) and to provide the gingivae with a normal and functional form, the incision creating an external bevel. 2, fiche 24, Anglais, - gingivoplasty
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gingivoplastie
1, fiche 24, Français, gingivoplastie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale parodontale consistant à rectifier la morphologie gingivale. 1, fiche 24, Français, - gingivoplastie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plain-end fitting
1, fiche 25, Anglais, plain%2Dend%20fitting
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A fitting with ends without a thread, groove or bevel, typically used for welding, as for flange attachment. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 25, Anglais, - plain%2Dend%20fitting
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plain-end fitting: term standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - plain%2Dend%20fitting
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- plain end fitting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- embout simple
1, fiche 25, Français, embout%20simple
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Raccord dont les extrémités ne comportent ni filet, ni rainure, ou biseau généralement utilisé pour le soudage, comme pour une fixation à bride. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 25, Français, - embout%20simple
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
embout simple : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - embout%20simple
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flexible shaft
1, fiche 26, Anglais, flexible%20shaft
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flex-shaft 2, fiche 26, Anglais, flex%2Dshaft
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The manual drive assembly... consists of a handcrank coupled to a flex-shaft through a geared speed increaser. The handcrank turns a 64-tooth bevel gear driving a 16-tooth bevel gear, which transfers power to the elevation lower drive assembly through a flexible shaft. 2, fiche 26, Anglais, - flexible%20shaft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arbre flexible
1, fiche 26, Français, arbre%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chamfer
1, fiche 27, Anglais, chamfer
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A bevel applied to a table/girdle edge during manual bruting. 2, fiche 27, Anglais, - chamfer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 27, Français, chanfrein
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Biseau effectué sur l'arête de la table ou du rondiste lors du débrutage manuel. 2, fiche 27, Français, - chanfrein
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- root cone
1, fiche 28, Anglais, root%20cone
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The root surface of a bevel or hypoid gear. 1, fiche 28, Anglais, - root%20cone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
root cone: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - root%20cone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cône de pied
1, fiche 28, Français, c%C3%B4ne%20de%20pied
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Surface de pied d'une roue conique ou hypoïde. 2, fiche 28, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pied
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cône de pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 28, Français, - c%C3%B4ne%20de%20pied
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tip cone
1, fiche 29, Anglais, tip%20cone
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The tip surface of a bevel or hypoid gear. 1, fiche 29, Anglais, - tip%20cone
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
tip cone: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - tip%20cone
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cône de tête
1, fiche 29, Français, c%C3%B4ne%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Surface de tête d'une roue conique ou hypoïde. 2, fiche 29, Français, - c%C3%B4ne%20de%20t%C3%AAte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cône de tête : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 29, Français, - c%C3%B4ne%20de%20t%C3%AAte
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bevel gear
1, fiche 30, Anglais, bevel%20gear
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A gear whose reference surface is a cone. 2, fiche 30, Anglais, - bevel%20gear
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bevel gear : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 30, Anglais, - bevel%20gear
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- roue conique
1, fiche 30, Français, roue%20conique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Roue dont la surface de référence est un cône. 2, fiche 30, Français, - roue%20conique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roue conique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 30, Français, - roue%20conique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- straight bevel gear
1, fiche 31, Anglais, straight%20bevel%20gear
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear whose tooth traces are straight line generators of the reference cone. 2, fiche 31, Anglais, - straight%20bevel%20gear
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Straight bevel gears have straight teeth which if extended would meet their respective axes. 3, fiche 31, Anglais, - straight%20bevel%20gear
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
straight bevel gear : term and definition standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - straight%20bevel%20gear
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 31, La vedette principale, Français
- roue droite conique
1, fiche 31, Français, roue%20droite%20conique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont les lignes de flanc de référence sont des lignes droites génératrices du cône de référence. 2, fiche 31, Français, - roue%20droite%20conique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
roue droite conique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - roue%20droite%20conique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- reference cone apex
1, fiche 32, Anglais, reference%20cone%20apex
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The apex of the reference cone of a bevel gear. 1, fiche 32, Anglais, - reference%20cone%20apex
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
reference cone apex: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - reference%20cone%20apex
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sommet
1, fiche 32, Français, sommet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sommet du cône de référence d'une roue conique. 1, fiche 32, Français, - sommet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sommet : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - sommet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Geometría descriptiva
- Engranajes y ruedas de fricción
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cúspide
1, fiche 32, Espagnol, c%C3%BAspide
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vértice del cono [...]. 1, fiche 32, Espagnol, - c%C3%BAspide
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
- Wheels (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- external gear
1, fiche 33, Anglais, external%20gear
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A gear of which the tip surface is external to the root surface. 2, fiche 33, Anglais, - external%20gear
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In order to avoid any ambiguity, especially in the case of bevel gears, consider the section of both surfaces by a plane perpendicular to the axis of the gears. 2, fiche 33, Anglais, - external%20gear
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A rack is considered to be an external gear. 2, fiche 33, Anglais, - external%20gear
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
external gear: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - external%20gear
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
- Roues (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- roue à denture extérieure
1, fiche 33, Français, roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- roue extérieure 2, fiche 33, Français, roue%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Roue dont la denture a sa surface de tête située à l'extérieur de sa surface de pied. 3, fiche 33, Français, - roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter toute ambiguïté, notamment dans le cas de roues coniques, considérer la section des deux surfaces par un plan perpendiculaire à l'axe de la roue. 3, fiche 33, Français, - roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Une crémaillère est considérée comme une roue à denture extérieure. 3, fiche 33, Français, - roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
roue extérieure : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 33, Français, - roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
roue à denture extérieure : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 33, Français, - roue%20%C3%A0%20denture%20ext%C3%A9rieure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- skew bevel gear
1, fiche 34, Anglais, skew%20bevel%20gear
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- helical bevel gear 2, fiche 34, Anglais, helical%20bevel%20gear
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear whose tooth traces are non-cylindrical helices. 2, fiche 34, Anglais, - skew%20bevel%20gear
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Skew bevel gears are those for which the corresponding crown gear has teeth that are straight and oblique. 3, fiche 34, Anglais, - skew%20bevel%20gear
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 34, Anglais, - skew%20bevel%20gear
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- roue conique hélicoïdale
1, fiche 34, Français, roue%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont les lignes de flanc de référence sont des hélices non cylindriques. 2, fiche 34, Français, - roue%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
roue conique hélicoïdale : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - roue%20conique%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contrate gear
1, fiche 35, Anglais, contrate%20gear
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- face gear 2, fiche 35, Anglais, face%20gear
correct, normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear with tip and root cone angles of 90°. 3, fiche 35, Anglais, - contrate%20gear
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
contrate gear; face gear: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - contrate%20gear
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- roue de champ
1, fiche 35, Français, roue%20de%20champ
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Roue conique ou hypoïde dont les angles de tête et de pied sont de 90º. 2, fiche 35, Français, - roue%20de%20champ
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roue de champ : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 35, Français, - roue%20de%20champ
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Wheels (Mechanical Components)
- Mechanical Construction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crown gear
1, fiche 36, Anglais, crown%20gear
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- crown wheel 2, fiche 36, Anglais, crown%20wheel
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear with a reference cone angle of 90°. 2, fiche 36, Anglais, - crown%20gear
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
crown gear; crown wheel: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 36, Anglais, - crown%20gear
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Roues (Composants mécaniques)
- Construction mécanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- roue plate
1, fiche 36, Français, roue%20plate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont l'angle de référence est de 90º. 2, fiche 36, Français, - roue%20plate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
roue plate : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 36, Français, - roue%20plate
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spiral bevel gears
1, fiche 37, Anglais, spiral%20bevel%20gears
correct, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- spiral bevel gear pair 2, fiche 37, Anglais, spiral%20bevel%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A gear part consisting of two mating spiral bevel gear. 2, fiche 37, Anglais, - spiral%20bevel%20gears
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Spiral bevel gears have teeth that are curved and oblique. 1, fiche 37, Anglais, - spiral%20bevel%20gears
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Spiral bevel gear : A bevel gear whose tooth traces are curved lines other than helices. 2, fiche 37, Anglais, - spiral%20bevel%20gears
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
spiral bevel gears : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - spiral%20bevel%20gears
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- engrenage spiro-conique
1, fiche 37, Français, engrenage%20spiro%2Dconique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- engrenage conique à denture spirale 2, fiche 37, Français, engrenage%20conique%20%C3%A0%20denture%20spirale
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Engrenage spiro-conique à engrenage concourant constitué de deux roues coniques spirales conjuguées. 3, fiche 37, Français, - engrenage%20spiro%2Dconique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
engrenage : mécanisme élémentaire constitué de deux organes dentés, mobiles autour d'axes de position relative invariable, et dont l'un entraîne l'autre par l'action des dents successivement en contact. 4, fiche 37, Français, - engrenage%20spiro%2Dconique
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
engrenage spiro-conique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - engrenage%20spiro%2Dconique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Engranajes y ruedas de fricción
- Construcción mecánica
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- engranaje cónico de dientes helicoidales
1, fiche 37, Espagnol, engranaje%20c%C3%B3nico%20de%20dientes%20helicoidales
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Mechanical Construction
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bevel gear pair
1, fiche 38, Anglais, bevel%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A gear pair consisting of two mating bevel gears. 2, fiche 38, Anglais, - bevel%20gear%20pair
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bevel gear pair : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - bevel%20gear%20pair
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
This gear pair is called a "straight bevel gear pair" when it is composed of two straight bevel gears or a "helical(skew) bevel gear pair" when it is composed of two helical bevel gears, or a "spiral bevel gear pair" when it is composed of two spiral bevel gears. 2, fiche 38, Anglais, - bevel%20gear%20pair
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Construction mécanique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- engrenage conique
1, fiche 38, Français, engrenage%20conique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Engrenage concourant, constitué de deux roues coniques conjuguées. 2, fiche 38, Français, - engrenage%20conique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cet engrenage peut être qualifié de «droit» s'il est constitué de roues droites, ou d'«hélicoïdal» s'il est constitué de roues hélicoïdales, ou «spiral» s'il est constitué de roues spirales. 2, fiche 38, Français, - engrenage%20conique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
engrenage conique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 38, Français, - engrenage%20conique
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
engrenage : mécanisme élémentaire constitué de deux organes dentés, mobiles autour d'axes de position relative invariable, et dont l'un entraîne l'autre par l'action des dents successivement en contact. 4, fiche 38, Français, - engrenage%20conique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gear frame brace
1, fiche 39, Anglais, gear%20frame%20brace
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- corner bit brace 2, fiche 39, Anglais, corner%20bit%20brace
correct
- gear frame corner brace 3, fiche 39, Anglais, gear%20frame%20corner%20brace
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A [corner] brace... held at an angle of 45º to the vertical by means of a vertical frame and [has the] chuck [driven] through a bevel gear. 1, fiche 39, Anglais, - gear%20frame%20brace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vilebrequin d'angle à engrenage conique
1, fiche 39, Français, vilebrequin%20d%27angle%20%C3%A0%20engrenage%20conique
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- vilebrequin d'angles à engrenage conique 1, fiche 39, Français, vilebrequin%20d%27angles%20%C3%A0%20engrenage%20conique
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vilebrequin destiné aux angles difficiles que l'on manipule à un angle de 45º grâce à un cadre vertical, et dont le mandrin est entraîné par un rouage conique. 2, fiche 39, Français, - vilebrequin%20d%27angle%20%C3%A0%20engrenage%20conique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- manual bruting
1, fiche 40, Anglais, manual%20bruting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Chamfer : A bevel applied to a table/girdle edge during manual bruting. 2, fiche 40, Anglais, - manual%20bruting
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Manual bruting machine. 3, fiche 40, Anglais, - manual%20bruting
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Describe bruting methods: a) manual: one diamond, set on a double-head bruting machine, rotates while another diamond, set on a bruter’s stick, is held against the rotating diamond: the second diamond is normally a skerp, but sometimes a boart is used. 2, fiche 40, Anglais, - manual%20bruting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- débrutage manuel
1, fiche 40, Français, d%C3%A9brutage%20manuel
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- splayed window
1, fiche 41, Anglais, splayed%20window
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Window unit set at an angle in a wall. 2, fiche 41, Anglais, - splayed%20window
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Splay, a slope or bevel; more especially the slope of the sides of a window where the external opening is narrower than the internal, the sides or jambs being then described as "splayed. " 3, fiche 41, Anglais, - splayed%20window
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fenêtre ébrasée
1, fiche 41, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A9bras%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ébraser : Pratiquer un élargissement biais de l'encadrement d'une ouverture, pour donner plus de lumière au local ou augmenter l'angle d'ouverture de la croisée ou de la porte. 2, fiche 41, Français, - fen%C3%AAtre%20%C3%A9bras%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- knife angle instrument
1, fiche 42, Anglais, knife%20angle%20instrument
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- knife angle gauge 1, fiche 42, Anglais, knife%20angle%20gauge
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... a knife angle gauge... overcomes the problems encountered by lathe operators using the square or protractor heads from a combination square set or modified bevel protractor. [It] is equipped with a lip formed by a face-plate that aligns the instrument with the knife edge and with magnets that clamp it solidly to the lathe interface, leaving the operator's hands free to adjust the knife angle where the instrument is in place. 1, fiche 42, Anglais, - knife%20angle%20instrument
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Knife angle instrument on a veneer lathe. 1, fiche 42, Anglais, - knife%20angle%20instrument
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- knife-angle instrument
- knife-angle gauge
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indicateur d'angle de couteau
1, fiche 42, Français, indicateur%20d%27angle%20de%20couteau
proposition, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Indicateur d'angle pour ajuster l'angle du couteau [d'une dérouleuse]. 2, fiche 42, Français, - indicateur%20d%27angle%20de%20couteau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chamfer
1, fiche 43, Anglais, chamfer
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A right-angle corner cut off symmetrically, that is, at 45 degrees. When cut off unsymmetrically, the surface may be called a bevel. 2, fiche 43, Anglais, - chamfer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 43, Français, chanfrein
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Surface oblique ou incurvée obtenue en abattant l'arête d'une pièce de bois. [...] Le chanfrein peut être poussé dans toute la longueur ou arrêté: il se termine alors par un profil d'arrêt qui revêt diverses formes. 2, fiche 43, Français, - chanfrein
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Carpintería
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- chaflán
1, fiche 43, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- bisel 1, fiche 43, Espagnol, bisel
correct, nom masculin
- inglete 1, fiche 43, Espagnol, inglete
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reverse shaft
1, fiche 44, Anglais, reverse%20shaft
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A shaft on which the reverse bevel gears fit to create two-directional power for swing and/or travel. 1, fiche 44, Anglais, - reverse%20shaft
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arbre d'inversion
1, fiche 44, Français, arbre%20d%27inversion
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- arbre de changement de marche 2, fiche 44, Français, arbre%20de%20changement%20de%20marche
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Arbre auquel sont ajustés des pignons coniques d'inversion de façon à permettre l'inversion du mouvement d'orientation et de translation. 1, fiche 44, Français, - arbre%20d%27inversion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Tuohy needle
1, fiche 45, Anglais, Tuohy%20needle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Epidural Technique [for inserting a catheter]... An epidural(Tuohy) needle is inserted in the sagittal plane, with its bevel pointing cephalad. After traversing the supraspinous ligament, the needle is then passed into the interspinous ligament which grips it tightly. The stylet is removed from the Tuohy needle and the loss-of-resistance syringe attached. The syringe may contain saline, air or both according to preference. The Tuohy needle may then be advanced slowly using either a continuous or intermittent movement.... The Tuohy needle is gently removed and the catheter is fixed to the skin under a transparent adhesive dressing. 1, fiche 45, Anglais, - Tuohy%20needle
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Tuohy spinal needle
- Tuohy epidural needle
- epidual Tuohy needle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aiguille de Tuohy
1, fiche 45, Français, aiguille%20de%20Tuohy
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dispositif [aiguille] non réutilisable destiné à être introduit dans l'espace péridurale entre la deuxième et la cinquième vertèbre lombaire. 1, fiche 45, Français, - aiguille%20de%20Tuohy
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- planetary gear differential
1, fiche 46, Anglais, planetary%20gear%20differential
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
With a part-time/full-time system, users expect to employ four-wheel drive on the highway. But accepted practice held that a planetary or bevel gear differential was needed to prevent generation of wind-up torques on a dry road. Designs without mechanical differentials have long been known to cause particular problems during tight turns and parallel parking, when wheels on one side of the vehicle travel a different distance than wheels on the other side. Forcing all four wheels to operate in synchronization during such maneuvers causes drive-line wind-up. 1, fiche 46, Anglais, - planetary%20gear%20differential
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- différentiel à train planétaire
1, fiche 46, Français, diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20train%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ces positionneurs intègrent sous carter étanche, un différentiel à train planétaire de précision et une vis sans fin autorisant un réglage angulaire illimité de l'arbre machine. 1, fiche 46, Français, - diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20train%20plan%C3%A9taire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bevel square
1, fiche 47, Anglais, bevel%20square
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sliding T bevel 2, fiche 47, Anglais, sliding%20T%20bevel
correct
- sliding T-bevel 3, fiche 47, Anglais, sliding%20T%2Dbevel
correct
- bevel gauge 4, fiche 47, Anglais, bevel%20gauge
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An instrument consisting of two rules on arms joined together and opening to any angle for drawing angles or adjusting the surfaces to be given a bevel 4, fiche 47, Anglais, - bevel%20square
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fausse équerre
1, fiche 47, Français, fausse%20%C3%A9querre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sauterelle 2, fiche 47, Français, sauterelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Équerre dont les branches sont reliées par une articulation fixe (on dit alors sauterelle) ou à coulisse, de façon qu'on puisse donner une valeur quelconque à l'angle qu'elles forment. 3, fiche 47, Français, - fausse%20%C3%A9querre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wood Sawing
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 48, Anglais, bevel
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 48, Anglais, chamfer
verbe
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
To cut or shape to a bevel : slope the edge or surface of 2, fiche 48, Anglais, - bevel
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- biseauter
1, fiche 48, Français, biseauter
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tailler en biseau. 2, fiche 48, Français, - biseauter
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wood siding
1, fiche 49, Anglais, wood%20siding
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- timber cladding 2, fiche 49, Anglais, timber%20cladding
correct, Grande-Bretagne
- weatherboarding 3, fiche 49, Anglais, weatherboarding
correct, moins fréquent
- weatherboard 3, fiche 49, Anglais, weatherboard
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
There are two general types of wood siding :bevel siding... and drop or novelty siding, which... is installed against the sheathing. 1, fiche 49, Anglais, - wood%20siding
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Normally "siding" is used when the reference is clear from the context. There are other types of wood siding as well. 3, fiche 49, Anglais, - wood%20siding
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
for "weatherboard" :"Weatherboard" and "weatherboarding" have been mentioned as synonyms of "(wood) siding" in some works and of "bevel siding" in others. Both terms refer to the horizontal-board type of wood siding. SCOBU mentions that weatherboards "generally overlap each other, either with or without a rebate.... Clapboard is not rebated". 3, fiche 49, Anglais, - wood%20siding
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- parement en bois
1, fiche 49, Français, parement%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Parement en bois (...). Utiliser cette section pour prescrire un parement en panneaux de contreplaqué, panneaux de fibres de bois dur et en planches de bois de charpente. 1, fiche 49, Français, - parement%20en%20bois
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les termes "planche de couverture extérieure" et "lambris extérieurs", relevés sur des fiches provisoires, n'ont pas été retenus comme synonymes, parce qu'ils n'ont pas pu être vérifiés dans des sources écrites au cours des recherches. 2, fiche 49, Français, - parement%20en%20bois
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- planche de couverture extérieure
- lambris extérieurs
- bardage en bois
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 50, Anglais, bevel
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- chamfer 2, fiche 50, Anglais, chamfer
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An angular type of edge preparation. 1, fiche 50, Anglais, - bevel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
To be precise, a bevel describes and edge preparation with a sharp or "feather" edge, while a chamfer is an edge preparation with a root face or "land". Machinists make a clear distinction between the bevel and chamfer, but weld fabricators often simply apply the term "bevel" to both. [Blueprint Reading for Welders, Bennett, 1988, p. 33). 3, fiche 50, Anglais, - bevel
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
chamfer: term standardized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - bevel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chanfrein
1, fiche 50, Français, chanfrein
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petite coupe en biseau effectuée sur l'arête vive d'une pièce pour la supprimer; surface oblique ainsi obtenue. 2, fiche 50, Français, - chanfrein
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chanfrein : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 50, Français, - chanfrein
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- universal bevel protractor
1, fiche 51, Anglais, universal%20bevel%20protractor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- protractor 2, fiche 51, Anglais, protractor
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It [universal bevel protractor] consists of a base to which a vernier scale is attached. A protractor dial, graduated in degrees with every tenth degree being numbered, is mounted onto the circular section of the base. A sliding blade is fitted into this dial; it may be extended in either direction and set at any angle to the base. The blade and the dial are rotated as a unit. Fine adjustments are obtained with a small knurled-headed pinion which when turned engages with a gear attached to the blade mount. The protractor dial may be locked in any desired position by means of the dial clamp nut. 1, fiche 51, Anglais, - universal%20bevel%20protractor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rapporteur d'angles
1, fiche 51, Français, rapporteur%20d%27angles
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] équerre à branches articulées autour d'un axe. L'une des branches est solidaire d'un disque gradué de 0 à 90 ° devant lequel se déplace un index porté par l'autre branche. 2, fiche 51, Français, - rapporteur%20d%27angles
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
rapporteur d'angles : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 51, Français, - rapporteur%20d%27angles
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grappler
1, fiche 52, Anglais, grappler
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] bevel peg with an eye at one extremity; it is driven in a brickwork joint as a support for the hook of scaffolding. 1, fiche 52, Anglais, - grappler
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- grappling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 52, Français, grappin
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cheville en biseau avec un oeillet à une extrémité; elle est enfoncée dans un joint du briquetage comme appui pour l'extrémité en crochet d'un échafaudage à console 1, fiche 52, Français, - grappin
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pitch cone
1, fiche 53, Anglais, pitch%20cone
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The contacting cone of a bevel gear on which the normal pressure angles are equal, they are coaxial with the rotation of the gears. 2, fiche 53, Anglais, - pitch%20cone
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
The pitch surface of a bevel gear, in a gear pair with intersecting axes. 3, fiche 53, Anglais, - pitch%20cone
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pitch cone: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 53, Anglais, - pitch%20cone
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cône primitif de fonctionnement
1, fiche 53, Français, c%C3%B4ne%20primitif%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cône primitif 2, fiche 53, Français, c%C3%B4ne%20primitif
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Surface primitive de fonctionnement d'une roue conique dans un engrenage concourant. 3, fiche 53, Français, - c%C3%B4ne%20primitif%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français «cône primitif» est recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 53, Français, - c%C3%B4ne%20primitif%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
cône primitif de fonctionnement : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 53, Français, - c%C3%B4ne%20primitif%20de%20fonctionnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bevily
1, fiche 54, Anglais, bevily
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- bevilly 2, fiche 54, Anglais, bevilly
correct
- dovetailed 2, fiche 54, Anglais, dovetailed
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Describes a break forming a bevel or an acute angle. 3, fiche 54, Anglais, - bevily
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Expressions such as "or, a chief bevily vert." 3, fiche 54, Anglais, - bevily
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
"Dovetailed" is used in reference to a line of partition where tinctures are joined together by reversed wedges in the shape of doves’ tails. 3, fiche 54, Anglais, - bevily
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- dove-tailed
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mortaisé
1, fiche 54, Français, mortais%C3%A9
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 55, Anglais, rod
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, when welding thick materials, to bevel the edges to be joined so they form a V, which is filled up by melting into it a rod of suitable composition... 2, fiche 55, Anglais, - rod
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- baguette
1, fiche 55, Français, baguette
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
En brasage, produit d'apport de section transversale généralement constante et de longueur limitée. 2, fiche 55, Français, - baguette
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les pièces à assembler, chanfreinées, sont placées bord à bord, et dans le V ainsi formé on coule un métal de même composition, présenté sous la forme d'une baguette que fond le dard d'un chalumeau. 3, fiche 55, Français, - baguette
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- top bevel angle
1, fiche 56, Anglais, top%20bevel%20angle
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In a saw, since a tooth has a front and a back, and in some rip saws also a top, there may be front, back and top bevel angles... 1, fiche 56, Anglais, - top%20bevel%20angle
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- angle de biseau de tête
1, fiche 56, Français, angle%20de%20biseau%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Angle de biseau formé par une dent de scie de sciage longitudinal de tête. 2, fiche 56, Français, - angle%20de%20biseau%20de%20t%C3%AAte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- leading edge
1, fiche 57, Anglais, leading%20edge
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Bevel angle.... the angle to which the original square edge(i. e. the thickness) is sharpened, by filing or grinding, so as to give it a fine forward(leading) edge. 2, fiche 57, Anglais, - leading%20edge
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- profil
1, fiche 57, Français, profil
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Aspect que procure au couteau d'un outil l'aiguisage ou le meulage de son tranchant. 1, fiche 57, Français, - profil
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- knife angle
1, fiche 58, Anglais, knife%20angle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- knife pitch 1, fiche 58, Anglais, knife%20pitch
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In a rotary-veneer lathe or slicer, the angle between the bevel of the knife and a plane that passes through the knife edge and is... [parallel] to the ways of the knife carriage, measured on the solid-wood side of the knife. 1, fiche 58, Anglais, - knife%20angle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- angle du couteau
1, fiche 58, Français, angle%20du%20couteau
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bevel angle
1, fiche 59, Anglais, bevel%20angle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The angle between the original surface of a saw tooth or other cutter and the bevel, i. e. the angle to which the original square edge(i. e. the thickness) is sharpened, by filing or grinding, so as to give it a fine forward(leading) edge. 1, fiche 59, Anglais, - bevel%20angle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 59, La vedette principale, Français
- angle de biseau
1, fiche 59, Français, angle%20de%20biseau
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Angle que présente l'amorce du tranchant d'un outil ou d'une scie et son biseau. 2, fiche 59, Français, - angle%20de%20biseau
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- miter
1, fiche 60, Anglais, miter
correct, verbe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mitre 2, fiche 60, Anglais, mitre
verbe
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bevel the ends of for the purpose of matching together at an angle. 3, fiche 60, Anglais, - miter
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tailler à onglet 1, fiche 60, Français, tailler%20%C3%A0%20onglet
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bevelled rule
1, fiche 61, Anglais, bevelled%20rule
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- beveled rule 1, fiche 61, Anglais, beveled%20rule
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A rule made with the face all at one side, instead of having a bevel above and below it. 1, fiche 61, Anglais, - bevelled%20rule
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- filet à épaulement
1, fiche 61, Français, filet%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Filet dont la surface frontale est de niveau d'un côté et biseautée de l'autre. 1, fiche 61, Français, - filet%20%C3%A0%20%C3%A9paulement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bevelling
1, fiche 62, Anglais, bevelling
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- beveling 2, fiche 62, Anglais, beveling
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cutting edges of a printing plate or rule to a bevel angle. 1, fiche 62, Anglais, - bevelling
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- biseautage
1, fiche 62, Français, biseautage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Action de tailler obliquement les bords d'une plaque ou d'un filet. 1, fiche 62, Français, - biseautage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- whetting 1, fiche 63, Anglais, whetting
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Grinding is necessary when the cutting edge [of wood chisel] has been badly nicked and the nicks cannot be removed by whetting on a coarse oilstone, or when the bevel has become too short or rounded as a result of frequent whetting or careless whetting. 1, fiche 63, Anglais, - whetting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- affûtage
1, fiche 63, Français, aff%C3%BBtage
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le tranchant d'un ciseau à bois a été ébréché et qu'on ne parvient pas à faire disparaître ces ébréchures par simple affûtage sur une pierre à huile à gros grain, ou encore que le biseau est arrondi ou devenu trop court à la suite de nombreux affûtages ou d'affûtages mal faits, il faut meuler le ciseau. 1, fiche 63, Français, - aff%C3%BBtage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- angle grinder
1, fiche 64, Anglais, angle%20grinder
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Grinder where the output spindle is usually driven through bevel gears so that the output spindle is at a given angle(usually a right angle) to the motor axis. 1, fiche 64, Anglais, - angle%20grinder
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - angle%20grinder
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 64, Anglais, - angle%20grinder
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- meuleuse d'angle
1, fiche 64, Français, meuleuse%20d%27angle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Meuleuse dont la broche de sortie est entraînée normalement par un engrenage conique de telle sorte que la broche fasse un angle donné (en principe un angle droit) avec l'axe du moteur. 1, fiche 64, Français, - meuleuse%20d%27angle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - meuleuse%20d%27angle
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 64, Français, - meuleuse%20d%27angle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- angle die grinder
1, fiche 65, Anglais, angle%20die%20grinder
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Die grinder where the output shaft is driven through bevel gears so that the output spindle is an angle to the motor axis of the tool 1, fiche 65, Anglais, - angle%20die%20grinder
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - angle%20die%20grinder
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 65, Anglais, - angle%20die%20grinder
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- meuleuse d'outillage d'angle
1, fiche 65, Français, meuleuse%20d%27outillage%20d%27angle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Meuleuse d'outillage dont l'arbre de sortie est entraîné par un engrenage conique de telle sorte que la broche fasse un angle avec l'axe du moteur de l'outil. 1, fiche 65, Français, - meuleuse%20d%27outillage%20d%27angle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - meuleuse%20d%27outillage%20d%27angle
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 65, Français, - meuleuse%20d%27outillage%20d%27angle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- back cone
1, fiche 66, Anglais, back%20cone
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The back cone of a bevel or hypoid gear is an imaginary cone tangent to the outer ends of the teeth, with its elements perpendicular to those of the pitch cone. The surface of the gear blank at the outer ends of the teeth is customarily formed to such a back cone. 1, fiche 66, Anglais, - back%20cone
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cône externe
1, fiche 66, Français, c%C3%B4ne%20externe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cône complémentaire 2, fiche 66, Français, c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- cône complémentaire externe 2, fiche 66, Français, c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire%20externe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cône dont les génératrices sont perpendiculaires à celles du cône primitif, à l'extrémité externe (côté opposé au sommet) de la largeur de denture. 2, fiche 66, Français, - c%C3%B4ne%20externe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cône externe: qualificatif désignant celui des cônes complémentaires qui délimite la largeur de denture, du côté le plus éloigné du sommet, et applicable à tous les autres termes définis à partir de ce cône. Par convention, ce qualificatif est toujours sous-entendu, sauf par opposition expresse, à interne ou moyen. 1, fiche 66, Français, - c%C3%B4ne%20externe
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Cône complémentaire (sous-entendu: externe). 2, fiche 66, Français, - c%C3%B4ne%20externe
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
[Cône complémentaire] Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 66, Français, - c%C3%B4ne%20externe
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-07-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- back cone
1, fiche 67, Anglais, back%20cone
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The cone whose generator is perpendicular to the pitch cone generator at the pitch circle of a bevel gear. 2, fiche 67, Anglais, - back%20cone
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cône complémentaire
1, fiche 67, Français, c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tout cône, de révolution autour de l'arc d'une roue, ayant des génératrices perpendiculaires à celles du cône primitif. 1, fiche 67, Français, - c%C3%B4ne%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- offset of tooth trace
1, fiche 68, Anglais, offset%20of%20tooth%20trace
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The shortest distance between the tooth traces produced and the apex of the crown wheel from which the skew bevel gear is defined. 1, fiche 68, Anglais, - offset%20of%20tooth%20trace
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - offset%20of%20tooth%20trace
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 68, La vedette principale, Français
- excentrement des lignes de flanc
1, fiche 68, Français, excentrement%20des%20lignes%20de%20flanc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plus courte distance entre les lignes de flanc et le sommet de la roue plate à partir de laquelle est définie la roue conique hélicoïdale. 1, fiche 68, Français, - excentrement%20des%20lignes%20de%20flanc
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - excentrement%20des%20lignes%20de%20flanc
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- x-gear
1, fiche 69, Anglais, x%2Dgear
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear whose addendum modification coefficient is different from zero. 1, fiche 69, Anglais, - x%2Dgear
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - x%2Dgear
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 69, La vedette principale, Français
- roue déportée
1, fiche 69, Français, roue%20d%C3%A9port%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont le coefficient de déport est différent de zéro. 1, fiche 69, Français, - roue%20d%C3%A9port%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - roue%20d%C3%A9port%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- straight bevel gear pair
1, fiche 70, Anglais, straight%20bevel%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Two mating involute straight bevel gears. 1, fiche 70, Anglais, - straight%20bevel%20gear%20pair
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - straight%20bevel%20gear%20pair
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 70, La vedette principale, Français
- engrenage conique droit
1, fiche 70, Français, engrenage%20conique%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Engrenage constitué de deux roues coniques droites conjuguées à développante. 1, fiche 70, Français, - engrenage%20conique%20droit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - engrenage%20conique%20droit
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chordal height
1, fiche 71, Anglais, chordal%20height
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Of a straight bevel gear, the chordal height of its virtual cylindrical gear. 1, fiche 71, Anglais, - chordal%20height
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 71, Anglais, - chordal%20height
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 71, La vedette principale, Français
- saillie à la corde
1, fiche 71, Français, saillie%20%C3%A0%20la%20corde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dans une roue conique droite, saillie à la corde de la roue cylindrique équivalente. 1, fiche 71, Français, - saillie%20%C3%A0%20la%20corde
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 71, Français, - saillie%20%C3%A0%20la%20corde
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reference cone
1, fiche 72, Anglais, reference%20cone
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The reference surface of a bevel gear. 1, fiche 72, Anglais, - reference%20cone
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 72, Anglais, - reference%20cone
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cône primitif de référence
1, fiche 72, Français, c%C3%B4ne%20primitif%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Surface primitive de référence d'une roue conique. 1, fiche 72, Français, - c%C3%B4ne%20primitif%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 72, Français, - c%C3%B4ne%20primitif%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- virtual cylindrical gear pair
1, fiche 73, Anglais, virtual%20cylindrical%20gear%20pair
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The mating virtual cylindrical gears of the two gears of a bevel gear pair. 1, fiche 73, Anglais, - virtual%20cylindrical%20gear%20pair
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - virtual%20cylindrical%20gear%20pair
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 73, La vedette principale, Français
- engrenage cylindrique équivalent
1, fiche 73, Français, engrenage%20cylindrique%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Engrenage fictif constitué des deux roues cylindriques équivalentes conjuguées des roues d'un engrenage conique. 1, fiche 73, Français, - engrenage%20cylindrique%20%C3%A9quivalent
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - engrenage%20cylindrique%20%C3%A9quivalent
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chordal tooth thickness
1, fiche 74, Anglais, chordal%20tooth%20thickness
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Of a straight bevel gear, the chordal tooth thickness of its virtual cylindrical gear. 1, fiche 74, Anglais, - chordal%20tooth%20thickness
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - chordal%20tooth%20thickness
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 74, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 74, Français, corde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dans une roue conique droite, saillie à la corde de la roue cylindrique équivalente. 1, fiche 74, Français, - corde
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - corde
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- x-zero gear
1, fiche 75, Anglais, x%2Dzero%20gear
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A bevel gear whose addendum modification coefficient is equal to zero. 1, fiche 75, Anglais, - x%2Dzero%20gear
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 75, Anglais, - x%2Dzero%20gear
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 75, La vedette principale, Français
- roue sans déport
1, fiche 75, Français, roue%20sans%20d%C3%A9port
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Roue conique dont le coefficient de déport est égal à zéro. 1, fiche 75, Français, - roue%20sans%20d%C3%A9port
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 75, Français, - roue%20sans%20d%C3%A9port
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- straight bevel gear pair 1, fiche 76, Anglais, straight%20bevel%20gear%20pair
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bevel gear pair : A pair of mating bevel gears, with intersecting axes. Note--This gear pair may be qualified as "straight" when it is made up of straight gears, or as "helical" when it is made up of helical gears, or as "spiral" when it is made up of spiral gears. 2, fiche 76, Anglais, - straight%20bevel%20gear%20pair
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 76, La vedette principale, Français
- engrenage conique droit
1, fiche 76, Français, engrenage%20conique%20droit
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Engrenage conique: Engrenage concourant, constitué de deux roues coniques conjuguées. Note -- Cet engrenage peut être qualifié de "droit" s'il est constitué de roues droites, ou d'"hélicoïdal" s'il est constitué de roues hélicoïdales, ou de "spiral" s'il est constitué de roues spirales. 2, fiche 76, Français, - engrenage%20conique%20droit
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- miter square
1, fiche 77, Anglais, miter%20square
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
an instrument for laying out miter joints, consisting of two straight edges joined at a 45° angle. 2, fiche 77, Anglais, - miter%20square
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
A bevel with an immovable arm at an angle of 45 degrees for striking miter lines. 3, fiche 77, Anglais, - miter%20square
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- square miter
- square mitre
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 77, La vedette principale, Français
- équerre à onglet
1, fiche 77, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20onglet
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- équerre d'onglet 2, fiche 77, Français, %C3%A9querre%20d%27onglet
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
onglet : méthode d'assemblage, appliquée surtout dans la fabrication des portes, des encadrements, etc., et qui consiste à couper l'extrémité d'une pièce suivant un angle de 45°. (Les coupes d'onglet (...) se tracent avec l'équerre dite équerre d'onglet ou avec la boîte à onglet.) 2, fiche 77, Français, - %C3%A9querre%20%C3%A0%20onglet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- carpet gripper
1, fiche 78, Anglais, carpet%20gripper
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Smoothedge carpet gripper. Roberts invented tackless strip. It is backed by more than 35 years of installation know-how. All styles and types are bevel edged for installation at base mouldings. Needle sharp, rust resistant pins easily penetrate all carpet backings and are set at a 60 degree angle to eliminate pull-out and bending, even when power stretching. 1, fiche 78, Anglais, - carpet%20gripper
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 78, La vedette principale, Français
- latte de fixation pour tapis
1, fiche 78, Français, latte%20de%20fixation%20pour%20tapis
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Lattes de fixation Smoothedge. Roberts est l'inventeur des lattes sans clous. Nous avons plus de 35 ans d'expérience dans la pose de tapis. Toutes les lattes ont un bord biseauté pour permettre la pose le long des moulures. Les pointes résistent à la rouille et pénètrent les dessous des tapis. Les pointes sont disposées à un angle de 60 degrés pour éliminer le risque d'arrachement et le pliage même en utilisant des tendeurs. 2, fiche 78, Français, - latte%20de%20fixation%20pour%20tapis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- miter gears
1, fiche 79, Anglais, miter%20gears
correct, pluriel
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- mitre gears 2, fiche 79, Anglais, mitre%20gears
correct, pluriel
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
When two shafts are located at an angle with their axial lines intersecting at 90 degrees, power is generally transmitted by means of bevel gears. When the shafts are at right angles and the gears are of the same size, they are called mitre gears. 2, fiche 79, Anglais, - miter%20gears
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- engrenage concourant
1, fiche 79, Français, engrenage%20concourant
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- cooper's axe
1, fiche 80, Anglais, cooper%27s%20axe
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
axe, cooper's. A thin flat T-shaped blade, 10-12 in measured along the cutting edge, without a poll, and ground on one side only. The tapered socket springs from the middle of the back of the blade; in some patterns it is an extension of the blade, bent over to form a triangular socket. The handle is offset.... This tool is used for listing staves, i. e. chopping off the "waney" irregular edges and trimming them; this is done with the stave held almost horizontal on the block. It is also used for rough-shaping the circular outline of the heads and for chopping away the bevel on the back of the heads before using the Heading Knife.... 1, fiche 80, Anglais, - cooper%27s%20axe
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- doloire
1, fiche 80, Français, doloire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- doloire de tonnelier 2, fiche 80, Français, doloire%20de%20tonnelier
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
sorte de hache qui sert à doler le bois des douves, des cerceaux de tonneaux. 2, fiche 80, Français, - doloire
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Cognée à taillant droit, à large lame plane dont le tranchant n'a qu'un seul biseau, oblique par rapport au manche court et un peu courbé, servant à aplanir, dresser et unir les pièces de bois. 3, fiche 80, Français, - doloire
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En emmanchant la doloire, il faut avoir soin de faire dévier le manche en dehors, afin qu'il ne se trouve pas sur le même plan que l'axe de la lame [...] La doloire [...] doit donner à la douelle une forme déterminée qui n'est ps dessinée par des lignes droites, mais par des courbes légères. Il faut qu'en laissant tomber cet outil tranchant, s'arrondisse en creux la planche étroite et mince [...] Ces opérations de dolage ont lieu sur un billot appelé "ours" [...] La doloire est abattue verticalement sur la douelle allongée sur l'ours [...] 4, fiche 80, Français, - doloire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- cooper's adze
1, fiche 81, Anglais, cooper%27s%20adze
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- cooper's adz 2, fiche 81, Anglais, cooper%27s%20adz
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... tools [that] are fitted with very short handles adapted for swinging with one hand within the radius of a cask in order to cut the chime bevel or howel surface. 3, fiche 81, Anglais, - cooper%27s%20adze
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Cooper’s Adze has become quite distinct from the Carpenter’s Adze : the blade is narrow, and the square poll, used for hammering, is hollowed underneath to reduce weight. The eye is usually rectangular and tapered. 3, fiche 81, Anglais, - cooper%27s%20adze
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tonnellerie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- asseau
1, fiche 81, Français, asseau
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- asse 2, fiche 81, Français, asse
correct, nom féminin
- aissette 3, fiche 81, Français, aissette
correct, nom féminin
- assyau 4, fiche 81, Français, assyau
correct, nom masculin
- herminette de tonnelier 3, fiche 81, Français, herminette%20de%20tonnelier
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Marteau de (...) tonnelier dont l'une des têtes est tranchante. 2, fiche 81, Français, - asseau
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le travail qui va suivre s'appelle le rognage. "On met le fût sur le "basset" (ou "chaise à rogner"), sorte de grand trépied sur lequel il repose comme un canon sur son affût, afin de préparer les deux extrémités à recevoir les deux fonds. On "écaboche" d'abord avec l'"asseau" (ou "assyau", ou "herminette"), petite hache au large taillant recourbé qui fait tomber la caboche des douelles et les appointe (autrement dit : "tailler le chanfrein". 4, fiche 81, Français, - asseau
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Quand le tonneau est refroidi et ses douves jointes (on l'appelle alors un "canon"), l'artisan "rogne" ses extrémités. Il remplace le cercle de montage par un cercle de "rognage" et incline le tonneau contre le billot. Il utilise un asseau pour tailler le biseau. 5, fiche 81, Français, - asseau
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec un autre sens pour "asseau", soit celui de "marteau de couvreur". 6, fiche 81, Français, - asseau
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- miter
1, fiche 82, Anglais, miter
correct, États-Unis
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- mitre 1, fiche 82, Anglais, mitre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A bevel at the ends of rules of borders to insure a close joint in the geometric design of frames. 1, fiche 82, Anglais, - miter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anglet
1, fiche 82, Français, anglet
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Biseau à l'extrémité d'un filet, taillé au coupoir ou à la lime, pour former l'angle d'un cadre ou d'une figure géométrique. 1, fiche 82, Français, - anglet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bevel
1, fiche 83, Anglais, bevel
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Bevel. An edge cut to reduce its thickness as for example on a sole, insole or welt. 1, fiche 83, Anglais, - bevel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- biseauter
1, fiche 83, Français, biseauter
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- ébiseler 2, fiche 83, Français, %C3%A9biseler
correct, verbe
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Biseauter. Pratiquer un biseau en supprimant ou en atténuant une arête, ou en tranchant une pièce obliquement dans son épaisseur, de façon à laisser apparent un méplat régulier. 3, fiche 83, Français, - biseauter
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Biseau. Méplat étroit et régulier pratiqué pour atténuer une arête, par exemple la carre d'une première ou d'une semelle, l'angle d'une trépointe, etc. 4, fiche 83, Français, - biseauter
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- graver on retouched truncation 1, fiche 84, Anglais, graver%20on%20retouched%20truncation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
graver with a bevel formed by a line of steep retouches and one or more flake scars 1, fiche 84, Anglais, - graver%20on%20retouched%20truncation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- burin sur troncature retouchée 1, fiche 84, Français, burin%20sur%20troncature%20retouch%C3%A9e
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- break graver 1, fiche 85, Anglais, break%20graver
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
a graver with a bevel formed at the intersection of a break and a flake scar 1, fiche 85, Anglais, - break%20graver
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- burin sur cassure 1, fiche 85, Français, burin%20sur%20cassure
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dihedral graver 1, fiche 86, Anglais, dihedral%20graver
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
a graver with a bevel formed at the intersection of two flake scars 1, fiche 86, Anglais, - dihedral%20graver
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- burin dièdre 1, fiche 86, Français, burin%20di%C3%A8dre
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hatchet-type instrument, the cutting edge of which is on the right side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the right side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. 1, fiche 87, Anglais, - right
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face droite de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté droit de la lame. 1, fiche 87, Français, - droit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Classifies a hatchet-type instrument the cutting edge of which is on the left side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. Also classifies an angle-forming straight chisel instrument the acute angle of which is on the left side of the blade and the bevel of which is on the far side of the blade when the instrument is viewed in the standard position. 1, fiche 88, Anglais, - left
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 88, La vedette principale, Français
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un instrument de type hachette quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification, l'arête coupante est sur la face gauche de la lame. Qualifie aussi un ciseau formeur d'angle rectiligne quand, l'instrument étant tenu dans la position normalisée d'identification et la face de la lame portant le biseau étant la plus éloignée de l'observateur, l'angle aigu est du côté gauche de la lame. 1, fiche 88, Français, - gauche
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1980-09-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shutoff switch
1, fiche 89, Anglais, shutoff%20switch
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
a bevel gear drive for an auxiliary output shaft is provided to drive both the rudder boost shutoff switch and the flap position transmitter. 1, fiche 89, Anglais, - shutoff%20switch
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contacteur d'isolement 1, fiche 89, Français, contacteur%20d%27isolement
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- followup differential
1, fiche 90, Anglais, followup%20differential
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
from the sun gear of the followup differential, through bevel gears of 2. 52 to 1 ratio, and auxiliary output shaft is driven. 1, fiche 90, Anglais, - followup%20differential
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 90, La vedette principale, Français
- engrenage planétaire conique d'asservissement 1, fiche 90, Français, engrenage%20plan%C3%A9taire%20conique%20d%27asservissement
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voir no. 508 dans WUMAC. 1, fiche 90, Français, - engrenage%20plan%C3%A9taire%20conique%20d%27asservissement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1980-06-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- single reduction
1, fiche 91, Anglais, single%20reduction
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The high ratio which can be designed into a single reduction stage of a worm gearbox makes it shorter in overall length than equivalent bevel/spur gearboxes, where two or three stages are often required. 2, fiche 91, Anglais, - single%20reduction
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Worm Gear Double Reduction "Tack-On" - Consists of two stock single reduction units directly connected to provide the speed or combination required. 3, fiche 91, Anglais, - single%20reduction
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- simple réduction
1, fiche 91, Français, simple%20r%C3%A9duction
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Réducteur à simple réduction "Brown-Boveri (...). La simple réduction n'est guère utilisée au delà du rapport 10/1. 1, fiche 91, Français, - simple%20r%C3%A9duction
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1979-01-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bevel of lock 1, fiche 92, Anglais, bevel%20of%20lock
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A term commonly used to designate the direction of the bevel of the latch bolt and front(if any). The required bevel of the lock is determined by the direction in which the door opens. If the door opens away from the key-operated side, the lock is referred to as regular bevel. If the door opens toward the key-operated side, the lock is reverse bevel. 1, fiche 92, Anglais, - bevel%20of%20lock
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- biseau de serrure
1, fiche 92, Français, biseau%20de%20serrure
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1979-01-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- handed 1, fiche 93, Anglais, handed
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A term indicating that the article is designed or assembled for use only on right-hand doors, or only on left-hand doors, but not both. 1, fiche 93, Anglais, - handed
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
being either right-hand, left-hand, right-hand reverse bevel, or left-hand reverse bevel--used of doors, hinges locks, screws. 2, fiche 93, Anglais, - handed
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- à une main
1, fiche 93, Français, %C3%A0%20une%20main
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- non réversible 2, fiche 93, Français, non%20r%C3%A9versible
voir observation
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Une serrure à une «main» si elle diffère suivant qu'elle est placée sur un vantail ouvrant à droite ou ouvrant à gauche. Dans ce cas, on distingue la serrure à droite et la serrure à gauche. 1, fiche 93, Français, - %C3%A0%20une%20main
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
«non réversible» : Tiré d'une circulaire provenant de la Cie Dominion Lock de Montréal. 2, fiche 93, Français, - %C3%A0%20une%20main
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- spiral bevel ring gear and pinion 1, fiche 94, Anglais, spiral%20bevel%20ring%20gear%20and%20pinion
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- spiral bevel 1, fiche 94, Anglais, spiral%20bevel
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
--another type is known as a spiral bevel. The teeth are curved and much quieter in use. 1, fiche 94, Anglais, - spiral%20bevel%20ring%20gear%20and%20pinion
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 94, La vedette principale, Français
- couple conique à denture incurvée 1, fiche 94, Français, couple%20conique%20%C3%A0%20denture%20incurv%C3%A9e
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- denture incurvée 1, fiche 94, Français, denture%20incurv%C3%A9e
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ils [les engrenages à denture droite] ont été remplacés par des engrenages coniques à denture incurvée ou en spirale. 1, fiche 94, Français, - couple%20conique%20%C3%A0%20denture%20incurv%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Zero bevel gear 1, fiche 95, Anglais, Zero%20bevel%20gear
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Zero bevel gears are similar to straight bevel gears except for having a curved tooth in lengthwise direction. They have zero degree spiral angle. 1, fiche 95, Anglais, - Zero%20bevel%20gear
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 95, La vedette principale, Français
- engrenage conique Zérol
1, fiche 95, Français, engrenage%20conique%20Z%C3%A9rol
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
les engrenages coniques Zérol ressemblent aux engrenages coniques à denture droite sauf en ce qu'ils ont des dents incurvées suivant leur longueur. Celles-ci ont un angle de spirale de 0 degré. 1, fiche 95, Français, - engrenage%20conique%20Z%C3%A9rol
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rough siding 1, fiche 96, Anglais, rough%20siding
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In "rustic" bevel siding pieces are graded from the resawn or rough side which is exposed. Thick edge may be rough or surfaced. 1, fiche 96, Anglais, - rough%20siding
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- parement rustique
1, fiche 96, Français, parement%20rustique
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


