TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEVELLED [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 1, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The extremity of the scalpel blade that is not inserted into the handle. 2, fiche 1, Anglais, - tip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It can have various shapes, for example pointed, bevelled or rounded. 2, fiche 1, Anglais, - tip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 1, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la lame de bistouri qui n'est pas insérée dans le manche. 2, fiche 1, Français, - pointe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle peut avoir diverses formes, par exemple pointue, biseautée ou arrondie. 2, fiche 1, Français, - pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sphenoidal angle of parietal bone
1, fiche 2, Anglais, sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sphenoid angle of parietal bone 2, fiche 2, Anglais, sphenoid%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, nom
- anterior inferior angle of parietal bone 2, fiche 2, Anglais, anterior%20inferior%20angle%20of%20parietal%20bone
correct, nom
- Welcker angle 2, fiche 2, Anglais, Welcker%20angle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The tip of the greater wing [of the sphenoid bone], bevelled internally, articulates with the sphenoidal angle of the parietal bone at the pterion. 3, fiche 2, Anglais, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal angle of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle sphénoïdal de l'os pariétal
1, fiche 2, Français, angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- angle antéro-inférieur de l'os pariétal 1, fiche 2, Français, angle%20ant%C3%A9ro%2Dinf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom masculin, vieilli
- angle de Welcker 2, fiche 2, Français, angle%20de%20Welcker
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Court segment séparant les bords frontal et squameux de l'os pariétal. 1, fiche 2, Français, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
angle sphénoïdal de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ángulo esfenoidal del hueso parietal
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ángulo esfenoidal del hueso parietal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20esfenoidal%20del%20hueso%20parietal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pole-face shaping
1, fiche 3, Anglais, pole%2Dface%20shaping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pole face shaping 2, fiche 3, Anglais, pole%20face%20shaping
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of the pole shoe that is shaped other than by being bevelled, so as to increase the radial length of the air-gap. 2, fiche 3, Anglais, - pole%2Dface%20shaping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pole face shaping: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 3, Anglais, - pole%2Dface%20shaping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biseau profilé de face polaire
1, fiche 3, Français, biseau%20profil%C3%A9%20de%20face%20polaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'épanouissement polaire qui est chanfreinée suivant une surface non plane de façon à augmenter la longueur de l'entrefer radial. 1, fiche 3, Français, - biseau%20profil%C3%A9%20de%20face%20polaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biseau profilé de face polaire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 3, Français, - biseau%20profil%C3%A9%20de%20face%20polaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bisel perfilado de cara polar
1, fiche 3, Espagnol, bisel%20perfilado%20de%20cara%20polar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de la expansión polar biselada según una superficie no plana para aumentar la longitud del entrehierro radial. 1, fiche 3, Espagnol, - bisel%20perfilado%20de%20cara%20polar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pole-face bevel
1, fiche 4, Anglais, pole%2Dface%20bevel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pole face bevel 2, fiche 4, Anglais, pole%20face%20bevel
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of the pole shoe that is bevelled so as to increase the length of the radial air-gap towards the pole tips. 2, fiche 4, Anglais, - pole%2Dface%20bevel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pole face bevel: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 4, Anglais, - pole%2Dface%20bevel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biseau droit de face polaire
1, fiche 4, Français, biseau%20droit%20de%20face%20polaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'épanouissement polaire chanfreinée sous les cornes polaires suivant une surface plane de façon à augmenter la longueur de l'entrefer radial. 1, fiche 4, Français, - biseau%20droit%20de%20face%20polaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biseau droit de face polaire : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 4, Français, - biseau%20droit%20de%20face%20polaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bisel recto de cara polar
1, fiche 4, Espagnol, bisel%20recto%20de%20cara%20polar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte de la expansión polar biselada según un plano, para aumentar la longitud del entrehierro radial en los cuernos polares. 1, fiche 4, Espagnol, - bisel%20recto%20de%20cara%20polar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 5, Anglais, board
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boards : the stiff covers at the front and back of a book. Wood was the material generally used until the early sixteenth century, preferably oak or another hardwood to minimize worming. These covers could be very thick and often had bevelled edges. Pasteboard became popular in the sixteenth century; from the late seventeenth century on, it was supplemented by rope-fibre millboards. Strawboard first came into use in the eighteenth century. The boards were attached to the quires by the cords, which were threaded through the boards and secured(often by means of pegging). 2, fiche 5, Anglais, - board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ais
1, fiche 5, Français, ais
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Planchette de bois servant à faire les plats des reliures jusqu'à la fin du XVIe siècle et recouvertes de peau ou de tissu. 2, fiche 5, Français, - ais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Je voudrais évoquer dans cet article les moyens extérieurs utilisés pour protéger et renforcer la couvrure du livre. Je ne parlerais pas ici du corps de la reliure, à savoir la couture, la tranchefile, le carton ou le bois (ais), la chasse (partie du carton qui déborde les pages du volume sur les tranches) [...] 3, fiche 5, Français, - ais
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
À l'origine les ais sont des planchettes de bois qui constituent la reliure. Par extension, ce terme désigne aujourd'hui la partie rigide du plat. 4, fiche 5, Français, - ais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tabla
1, fiche 5, Espagnol, tabla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El soporte de la encuadernación lo constituían dos tapas a partir de tablas ensambladas de madera de pino. 1, fiche 5, Espagnol, - tabla
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stretcher mark
1, fiche 6, Anglais, stretcher%20mark
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stretcher crease 1, fiche 6, Anglais, stretcher%20crease
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A mark on] a painting’s surface that follows along the inside edges of the stretcher or strainer bars. 1, fiche 6, Anglais, - stretcher%20mark
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The marks may result from repeated contact of the canvas with sharp-edged or inadequately bevelled stretcher or strainer bars or from the influence of the differing environments behind the canvas at the inner edges of the bars. 1, fiche 6, Anglais, - stretcher%20mark
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
It can be a line of cracks or a deformation. 2, fiche 6, Anglais, - stretcher%20mark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marque du châssis
1, fiche 6, Français, marque%20du%20ch%C3%A2ssis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Marque sur] la surface d'une peinture qui longe les arêtes intérieures des barres d'un châssis à clés ou d'un châssis simple. 1, fiche 6, Français, - marque%20du%20ch%C3%A2ssis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les marques du châssis peuvent être causées par le contact répété de la toile avec des barres de châssis qui ne sont pas adéquatement biseautées ou qui présentent des arêtes vives, ou par des conditions ambiantes différentes le long des bords intérieurs des barres de châssis, au revers de la toile. 1, fiche 6, Français, - marque%20du%20ch%C3%A2ssis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il peut s'agir d'une craquelure ou d'une déformation linéaire. 2, fiche 6, Français, - marque%20du%20ch%C3%A2ssis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- brake lining
1, fiche 7, Anglais, brake%20lining
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- brake pad 2, fiche 7, Anglais, brake%20pad
- brake band 3, fiche 7, Anglais, brake%20band
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Strip of material having a suitably high coefficient of friction and riveted, glued or bolted to a brake-shoe table. 4, fiche 7, Anglais, - brake%20lining
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ends of brake linings are sometimes bevelled to prevent excessively abrupt engagement. 4, fiche 7, Anglais, - brake%20lining
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
brake lining: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - brake%20lining
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garniture de frein
1, fiche 7, Français, garniture%20de%20frein
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lining de brake 2, fiche 7, Français, lining%20de%20brake
à éviter, anglicisme, nom masculin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bande de matériau de frottement rivetée, collée ou boulonnée sur la semelle d'un segment de frein, servant à augmenter la force de frottement. 2, fiche 7, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les deux extrémités d'une garniture de frein sont parfois détalonnées, c'est-à-dire qu'elles ont été taillées en biseau pour éviter l'engagement brutal du frein. 2, fiche 7, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - garniture%20de%20frein
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - garniture%20de%20frein
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de freno
1, fiche 7, Espagnol, revestimiento%20de%20freno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- forro del freno 2, fiche 7, Espagnol, forro%20del%20freno
nom masculin
- balata 1, fiche 7, Espagnol, balata
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Banda de material de rozamiento remachada que se pega o emperna a la zapata para aumentar el rozamiento. 1, fiche 7, Espagnol, - revestimiento%20de%20freno
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A veces, los dos extremos de la guarnición de freno son biselados; es decir, tienen cortes oblicuos para evitar que el frenado sea demasiado brusco. 1, fiche 7, Espagnol, - revestimiento%20de%20freno
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cinta de freno
- forro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiused and bevelled lag
1, fiche 8, Anglais, radiused%20and%20bevelled%20lag
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lag with curved faces and bevelled edges to fit the surface of a cylindrical vessel. 1, fiche 8, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiused and bevelled lag : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - radiused%20and%20bevelled%20lag
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- radiused and beveled lag
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation thermique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- douelle
1, fiche 8, Français, douelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Segment avec onglets dont les faces sont incurvées pour s'adapter à un équipement de forme cylindrique. 2, fiche 8, Français, - douelle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les coquilles ou douelles sont choisies afin que le diamètre permette d'inclure, sans déformation, la tuyauterie et son traceur [...] 3, fiche 8, Français, - douelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
douelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 8, Français, - douelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- differential side gear
1, fiche 9, Anglais, differential%20side%20gear
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- side gear 2, fiche 9, Anglais, side%20gear
correct
- axle side gear 3, fiche 9, Anglais, axle%20side%20gear
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Differential or axle side gears. These gears are small bevelled gears that are mounted inside the differential case and are splined to the inner ends of the two axle shafts. The axle side gears face each other and are meshed with the differential pinion or spider gears. 4, fiche 9, Anglais, - differential%20side%20gear
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pignon planétaire
1, fiche 9, Français, pignon%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- planétaire 2, fiche 9, Français, plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- planétaire de différentiel 3, fiche 9, Français, plan%C3%A9taire%20de%20diff%C3%A9rentiel
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petits pignons coniques montés à l'intérieur du boîtier de différentiel et cannelés aux extrémités intérieures des deux arbres de roues. 4, fiche 9, Français, - pignon%20plan%C3%A9taire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Construction Materials
- Thermal Insulation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bevelled lag
1, fiche 10, Anglais, bevelled%20lag
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] plain lag... with one or more edges bevelled. 1, fiche 10, Anglais, - bevelled%20lag
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bevelled lag : term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - bevelled%20lag
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- beveled lag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolation thermique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- segment à onglets
1, fiche 10, Français, segment%20%C3%A0%20onglets
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Segment [plat] dont un ou plusieurs chants sont à onglet. 1, fiche 10, Français, - segment%20%C3%A0%20onglets
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
segment à onglets : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - segment%20%C3%A0%20onglets
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shooting board
1, fiche 11, Anglais, shooting%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- chute board 2, fiche 11, Anglais, chute%20board
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ... jig for woodworking, which is used in combination with a hand plane to trim and square up the edges and ends of boards. 3, fiche 11, Anglais, - shooting%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A shooting board is required to accurately guide the plane to cut a perfectly square edge(or a bevelled edge if you want), and holds the workpiece in such a way as to prevent splintering of the end-grain fibers. 4, fiche 11, Anglais, - shooting%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It would typically be used on a workbench. 3, fiche 11, Anglais, - shooting%20board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- planche à dresser
1, fiche 11, Français, planche%20%C3%A0%20dresser
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- planche à recaler 2, fiche 11, Français, planche%20%C3%A0%20recaler
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de guidage habituellement utilisé sur un établi qui permet de raboter avec précision le bout ou le chant d'une pièce de bois. 3, fiche 11, Français, - planche%20%C3%A0%20dresser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bevelled
1, fiche 12, Anglais, bevelled
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- beveled 2, fiche 12, Anglais, beveled
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Made or cut to a bevel; sloped off. 2, fiche 12, Anglais, - bevelled
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An arrowhead having a butt end bevelled like a wedge. 3, fiche 12, Anglais, - bevelled
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biseauté
1, fiche 12, Français, biseaut%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 12, Français, en%20biseau
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dont le bord est taillé obliquement au lieu de former arête à angle droit. 3, fiche 12, Français, - biseaut%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grinding compound
1, fiche 13, Anglais, grinding%20compound
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grinding paste 2, fiche 13, Anglais, grinding%20paste
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The body member has a tubular portion with a bevelled end surface which by means of grinding compound is ground against a corresponding conical portion of the body member by turning the body members relative to each other. 3, fiche 13, Anglais, - grinding%20compound
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pâte à roder
1, fiche 13, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20roder
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élément de corps comporte une partie tubulaire avec une surface terminale biseautée qui, grâce à une pâte à roder est rodée contre une partie conique correspondante de l'élément de corps en tournant les éléments de corps l'un par rapport à l'autre. 2, fiche 13, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20roder
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Wood Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scarf joint
1, fiche 14, Anglais, scarf%20joint
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An angled or beveled joint in plywood where pieces are spliced together. The length of the scarf is 5 to 12 times the thickness. 2, fiche 14, Anglais, - scarf%20joint
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A joint made by bonding the bevelled ends or edges of two matching veneers. 3, fiche 14, Anglais, - scarf%20joint
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
scarf joint: Term standardized by ISO. 4, fiche 14, Anglais, - scarf%20joint
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Industrie du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- joint en biseau
1, fiche 14, Français, joint%20en%20biseau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Joint en bout entre deux placages ou panneaux contreplaqués, réalisé par une enture en sifflet, dans l'épaisseur. 2, fiche 14, Français, - joint%20en%20biseau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
joint en biseau : Terme normalisé par l'ISO, la BNQ et l'AFNOR. 3, fiche 14, Français, - joint%20en%20biseau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Industria maderera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- junta biselada
1, fiche 14, Espagnol, junta%20biselada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- set block
1, fiche 15, Anglais, set%20block
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- setting anvil 2, fiche 15, Anglais, setting%20anvil
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A steel block with a bevelled edge against which the teeth of a saw are hammered in spring-setting. 1, fiche 15, Anglais, - set%20block
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 15, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bloc d'avoyage 2, fiche 15, Français, bloc%20d%27avoyage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] masse inerte en acier trempé dont une arête active possède un chanfrein nommé biseau. La profondeur du chanfrein détermine la longueur de la cuillère d'écrasement. 1, fiche 15, Français, - enclume
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'écrasement des dents (de la lame d'une scie) s'opère entre une enclume et un marteau appelé «excentrique». 1, fiche 15, Français, - enclume
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- triscador
1, fiche 15, Espagnol, triscador
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scarfed plywood
1, fiche 16, Anglais, scarfed%20plywood
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plywood obtained by assembling with bevelled or multiple bevelled glued joints two or more plywood panels to obtain an increase in size. 1, fiche 16, Anglais, - scarfed%20plywood
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
scarfed plywood: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - scarfed%20plywood
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contreplaqué jointé
1, fiche 16, Français, contreplaqu%C3%A9%20joint%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué obtenu en assemblant, par des joints en biseau ou à entures multiples, collées, deux ou plusieurs panneaux contreplaqués pour en accroître la dimension. 2, fiche 16, Français, - contreplaqu%C3%A9%20joint%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué jointé : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - contreplaqu%C3%A9%20joint%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Eastend Formation
1, fiche 17, Anglais, Eastend%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 17, Anglais, - Eastend%20Formation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In southwestern Saskatchewan, the Battle, Whitemud and Eastend Formations are bevelled beneath Triceratops-bearing beds of the Frenchman Formation... 3, fiche 17, Anglais, - Eastend%20Formation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation d'Eastend
1, fiche 17, Français, formation%20d%27Eastend
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 17, Français, - formation%20d%27Eastend
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 17, Français, - formation%20d%27Eastend
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-ouest de la Saskatchewan, les formations de Battle, de Whitemud et d'Eastend sont tronquées par les couches à Triceratops de la formation de Frenchman [...] 3, fiche 17, Français, - formation%20d%27Eastend
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beveled
1, fiche 18, Anglais, beveled
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bevelled 2, fiche 18, Anglais, bevelled
correct, adjectif
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Said of a geological structure or landform that is truncated or cut across by an erosion surface. 1, fiche 18, Anglais, - beveled
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Marquette Range Supergroup shows a complete transition from a stable craton to eugeosynclinal conditions. Clastic rocks were first laid down on the bevelled basement. Most of these... were removed by later erosion... 3, fiche 18, Anglais, - beveled
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tronqué
1, fiche 18, Français, tronqu%C3%A9
adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- biseauté 2, fiche 18, Français, biseaut%C3%A9
adjectif
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rotary piercing
1, fiche 19, Anglais, rotary%20piercing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A term used in reference to a method of producing metal tubes(usually in iron or steel or certain non-ferrous metals) from a hot billet. The billet is guided between a pair of rolls that are bevelled and inclined at a small angle to one another. This ensures that the billet is gripped and spun at high speed as it is forced over a tapered plug. This latter opens up the hole in the billet. The rough pierced blank is plug rolled to improve the shape of the tube. 2, fiche 19, Anglais, - rotary%20piercing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- laminage à cylindres obliques
1, fiche 19, Français, laminage%20%C3%A0%20cylindres%20obliques
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ink fountain blade
1, fiche 20, Anglais, ink%20fountain%20blade
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fountain blade 1, fiche 20, Anglais, fountain%20blade
correct
- ink duct blade 2, fiche 20, Anglais, ink%20duct%20blade
correct, Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bevelled blade attached to the fountain by means of adjusting screws; the amount of ink delivered by the fountain or duct roller is regulated by setting the blade. 3, fiche 20, Anglais, - ink%20fountain%20blade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lame d'encrier
1, fiche 20, Français, lame%20d%27encrier
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lame biseautée fixée à l'encrier au moyen de vis de réglage; la quantité d'encre obtenue de l'encrier ou du cylindre d'encrier est déterminée en réglant la position de la lame. 2, fiche 20, Français, - lame%20d%27encrier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hipped gambrel roof 1, fiche 21, Anglais, hipped%20gambrel%20roof
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A variation of a gambrel roof with the gable ends bevelled above the eaves line. 1, fiche 21, Anglais, - hipped%20gambrel%20roof
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toit en croupe à pan coupé
1, fiche 21, Français, toit%20en%20croupe%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Variante du toit en croupe avec les bouts du pignon biseautés au-dessus de la ligne de l'avant-toit. 1, fiche 21, Français, - toit%20en%20croupe%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hipped gable roof 1, fiche 22, Anglais, hipped%20gable%20roof
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A variation of a gabled roof with the gable ends bevelled above the eaves line. 1, fiche 22, Anglais, - hipped%20gable%20roof
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- toit à pignon à pan coupé
1, fiche 22, Français, toit%20%C3%A0%20pignon%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Variante du toit à pignon avec les bouts du pignon biseautés au-dessus de la ligne de l'avant-toit. 1, fiche 22, Français, - toit%20%C3%A0%20pignon%20%C3%A0%20pan%20coup%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dog
1, fiche 23, Anglais, dog
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bevelled bar dropped in the groove of a plate to fasten the plate to another cylinder on a rotary press. 1, fiche 23, Anglais, - dog
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- griffe de serrage
1, fiche 23, Français, griffe%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pince de serrage 1, fiche 23, Français, pince%20de%20serrage
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pince biseautée qui s'insère dans une des rainures de la plaque afin de fixer cette plaque fermement au cylindre de la rotative. 1, fiche 23, Français, - griffe%20de%20serrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- screw-type flaring
1, fiche 24, Anglais, screw%2Dtype%20flaring
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In screw-type flaring, the first three steps are the same as for impact flaring, namely, the tube cut to length and all burrs removed, and the coupling nut is then slipped over the end of the tube. The tube is clamped in the flaring bar so that the end of the tube is slightly above the face of the bar.... The yoke of the flaring tool is placed on the bar so that the bevelled end of the compressor cone is over the tube end. The compressor screw is tightened down forming the flare between the chamfer of the flaring bar and the bevelled compressor cone. The flaring tool is then removed and the joint assembled in the same manner as described under impact flaring. 1, fiche 24, Anglais, - screw%2Dtype%20flaring
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- screw type flaring
- screw flaring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 24, La vedette principale, Français
- évasement par vissage
1, fiche 24, Français, %C3%A9vasement%20par%20vissage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'évasement par vissage, les trois premières étapes à suivre sont les mêmes que pour l'évasement à percussion, à savoir, coupe du tuyau à la longueur désirée, enlèvement des ébarbures et fixation de l'écrou d'accouplement sur l'extrémité du tube. Fixer ensuite le tube sur la barre à évaser de façon que l'extrémité dépasse légèrement la face de la barre. [...] Fixer la chape de l'outil à évaser sur la barre de façon que l'extrémité biseautée du cône de compression se trouve au-dessus de l'extrémité du tube. Serrer la vis de compression pour former l'évasement entre le chanfrein de la barre à évaser et l'extrémité biseautée du cône de compression. Retirer l'outil à évaser et assembler les éléments de la même façon que dans le cas des éléments à collet évasé par percussion. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9vasement%20par%20vissage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- edge finish 1, fiche 25, Anglais, edge%20finish
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- end relief 1, fiche 25, Anglais, end%20relief
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The relief of the cover at the end of the face length of the roller. 1, fiche 25, Anglais, - edge%20finish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1. Reduction of diameter at the edge of the cover is intended to relieve internal tensions due to excessive end pressure. 2. In the case of uncovered ends, the edge of the cover may be square, rounded(radiused), bevelled(chamfered), dubbed, etc. 1, fiche 25, Anglais, - edge%20finish
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fini d'arête
1, fiche 25, Français, fini%20d%27ar%C3%AAte
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- relief d'extrémité 1, fiche 25, Français, relief%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Relief du revêtement à l'extrémité de la longueur de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 25, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1. La réduction du diamètre au niveau de l'arête du revêtement est prévue pour relâcher les tensions internes dues à une pression excessive sur les extrémités. 2. Dans le cas d'extrémités non revêtues, l'arête du revêtement peut être carrée, ronde (arrondie), biseautée (chanfreinée), enfoncée, etc. 1, fiche 25, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- angle of bevel 1, fiche 26, Anglais, angle%20of%20bevel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- bevel angle 2, fiche 26, Anglais, bevel%20angle
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The included angle between the bevelled face and a continuation of the roller surface. 1, fiche 26, Anglais, - angle%20of%20bevel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- angle de biseau
1, fiche 26, Français, angle%20de%20biseau
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Angle compris entre la face biseautée et le prolongement de la surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 26, Français, - angle%20de%20biseau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- table-cut 1, fiche 27, Anglais, table%2Dcut
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
One of the oldest style of cutting stone, used in the Middle Ages and into the seventeenth century. There is a large rectangle table-facet(q. v) surrounded by a bevelled edge or a series of small facets. 2, fiche 27, Anglais, - table%2Dcut
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the simplest was the table-cut, which was merely an octahedron with a rather large portion ground away from the apex to form the table and a smaller facet parallel to this acting as a culet.... The table-cut is really the simplest form of a step-cut or trap-cut stone.... 3, fiche 27, Anglais, - table%2Dcut
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taille en table
1, fiche 27, Français, taille%20en%20table
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La taille en table est une sorte de table carrée ou oblongue dont les bords sont taillés en talus, et forment autour de la taille des espèces de biseaux. 2, fiche 27, Français, - taille%20en%20table
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] la taille en table fut modifiée de telle sorte que les coins furent meulés et polis, ce qui améliora considérablement l'aspect des pierres précieuses. 2, fiche 27, Français, - taille%20en%20table
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metal to metal joint 1, fiche 28, Anglais, metal%20to%20metal%20joint
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The top of the lavatory flexible supply has a bevelled end which fits into the base of the faucet and when tightened with a coupling, it makes a good metal to metal joint. 1, fiche 28, Anglais, - metal%20to%20metal%20joint
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 28, La vedette principale, Français
- joint métal/métal
1, fiche 28, Français, joint%20m%C3%A9tal%2Fm%C3%A9tal
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'extrémité supérieure des tubes d'alimentation souples [...] est biseautée et s'insère dans la base des robinets; une fois l'écrou-union serré, elle assure un très bon joint métal/métal. 1, fiche 28, Français, - joint%20m%C3%A9tal%2Fm%C3%A9tal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- goose wing axe
1, fiche 29, Anglais, goose%20wing%20axe
correct, spécifique
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- goosewing axe 2, fiche 29, Anglais, goosewing%20axe
proposition, spécifique
- goosewing 3, fiche 29, Anglais, goosewing
correct, spécifique
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... a Side Axe with a long blade shaped like a bird's wing, with the eye or socket near the lower, wider end. There is virtually no poll, and the cutting edge is usually bevelled on one side only. The handle is often off-set to prevent damage to the knuckles when the tool is used as a Side Axe for edge-trimming boards and planks. 1, fiche 29, Anglais, - goose%20wing%20axe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Common in Continental Europe from the Middle Ages onwards, and carried to the U.S.A. by immigrants. 1, fiche 29, Anglais, - goose%20wing%20axe
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- doloire
1, fiche 29, Français, doloire
nom féminin, générique
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La "doloire", instrument de charpentier, qui est, en principe, une cognée à taillant droit, oblique par rapport au manche, et toujours large, avec manche court, était employée au Moyen Age comme fer de justice pour décapiter les condamnés. Mais alors elle était montée sur un manche beaucoup plus long, comme les doloires de guerre. 2, fiche 29, Français, - doloire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(...) type de doloire (...) utilisée en Allemagne depuis le seizième siècle et apportée en Amérique par les colons Allemands. 1, fiche 29, Français, - doloire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-05-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- side axe
1, fiche 30, Anglais, side%20axe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hewing axe 2, fiche 30, Anglais, hewing%20axe
correct
- broad axe 3, fiche 30, Anglais, broad%20axe
correct
- squaring axe 4, fiche 30, Anglais, squaring%20axe
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An axe with one face bevelled and the other flat, for hewing timber. 5, fiche 30, Anglais, - side%20axe
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Side Axe was one of the main tools of the medieval builder and is still in occasional use, e.g. on the water front, or for squaring-up round timbers in the wood for the saw pit or saw mill. One advantage of the Side Axe over the Saw is its ability to follow the angles or taper of the timber, thus avoiding waste and retaining full strength. 2, fiche 30, Anglais, - side%20axe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Squaring axe" should not be confused with a particular type of axe also called "squaring axe" or "blocking axe". See the "Dictionary of Tools" by R.A. Salaman. 6, fiche 30, Anglais, - side%20axe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
According to "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products (FOFOR), "broad axe" is used in Australia and in New Zealand. 6, fiche 30, Anglais, - side%20axe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hache à équarrir
1, fiche 30, Français, hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- hache demi-plate 2, fiche 30, Français, hache%20demi%2Dplate
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hache à taillant unique et large, employée pour l'équarrissage. 1, fiche 30, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La "doloire" ou "épaule de mouton" est un type particulier de hache à équarrir. Ces termes ne sont donc pas recommandés pour la traduction de "side axe" ou "broad axe". 2, fiche 30, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plywood
- Woodworking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- scarf jointing
1, fiche 31, Anglais, scarf%20jointing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The making of a scarf joint. 2, fiche 31, Anglais, - scarf%20jointing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
scarf joint : A joint made by bonding together two bevelled edges, made at right angles to the grain of the veneer. 3, fiche 31, Anglais, - scarf%20jointing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Travail du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- jointage en biseau
1, fiche 31, Français, jointage%20en%20biseau
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réaliser un joint par la juxtaposition et le collage des bords ou des extrémités de deux placages taillés en onglet. 2, fiche 31, Français, - jointage%20en%20biseau
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cette définition a été faite à partir d'un recoupement des notions de "jointage" et de "joint en biseau", tirées du "Vocabulaire des panneaux dérivés du bois" de Reynald Binette, de la série "Meuble et bois ouvré" des Cahiers de l'Office de la langue française. 2, fiche 31, Français, - jointage%20en%20biseau
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bevelled edge square
1, fiche 32, Anglais, bevelled%20edge%20square
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Better quality standard squares used in inspection have bevelled edges and are hardened and ground. The bevelled edge allows the blade to make a line contact with the work, thus permitting a more accurate check. 1, fiche 32, Anglais, - bevelled%20edge%20square
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équerre à lame biseautée
1, fiche 32, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20lame%20biseaut%C3%A9e
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pseudo-scallop shell impression 1, fiche 33, Anglais, pseudo%2Dscallop%20shell%20impression
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
an impression made by a stone and a bone implement; the linear shaped tool has closely spaced notches and one or two bevelled edges. 1, fiche 33, Anglais, - pseudo%2Dscallop%20shell%20impression
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- empreinte de pseudo-bord de coquille 1, fiche 33, Français, empreinte%20de%20pseudo%2Dbord%20de%20coquille
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- chisel-ended arrowheads 1, fiche 34, Anglais, chisel%2Dended%20arrowheads
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
arrowheads ended with a large and bevelled point 1, fiche 34, Anglais, - chisel%2Dended%20arrowheads
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pointes de flèches à têtes larges en biseau 1, fiche 34, Français, pointes%20de%20fl%C3%A8ches%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20larges%20en%20biseau
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bevelled end 1, fiche 35, Anglais, bevelled%20end
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
FIST. Pipe steel... plain ends bevelled(42-00-038). 1, fiche 35, Anglais, - bevelled%20end
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bevelled end(tube) 1, fiche 35, Anglais, - bevelled%20end
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 35, La vedette principale, Français
- extrémité chanfreinée
1, fiche 35, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20chanfrein%C3%A9e
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
AFNOR A 49-112,6. Pour les tubes de diamètre supérieur à 42.4 mm et sur demande particulière, les extrémités peuvent être livrées chanfreinées. 1, fiche 35, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20chanfrein%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bevel to fit
1, fiche 36, Anglais, bevel%20to%20fit
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... the frames shall be bevelled to fit into the gunwale. 1, fiche 36, Anglais, - bevel%20to%20fit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entailler en biseau 1, fiche 36, Français, entailler%20en%20biseau
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
...les membrures seront, ..., entaillées en biseau dans la lisse. B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 36, Français, - entailler%20en%20biseau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


