TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEVELLED EDGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shooting board
1, fiche 1, Anglais, shooting%20board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chute board 2, fiche 1, Anglais, chute%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ... jig for woodworking, which is used in combination with a hand plane to trim and square up the edges and ends of boards. 3, fiche 1, Anglais, - shooting%20board
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shooting board is required to accurately guide the plane to cut a perfectly square edge(or a bevelled edge if you want), and holds the workpiece in such a way as to prevent splintering of the end-grain fibers. 4, fiche 1, Anglais, - shooting%20board
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It would typically be used on a workbench. 3, fiche 1, Anglais, - shooting%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche à dresser
1, fiche 1, Français, planche%20%C3%A0%20dresser
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planche à recaler 2, fiche 1, Français, planche%20%C3%A0%20recaler
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accessoire de guidage habituellement utilisé sur un établi qui permet de raboter avec précision le bout ou le chant d'une pièce de bois. 3, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20dresser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set block
1, fiche 2, Anglais, set%20block
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- setting anvil 2, fiche 2, Anglais, setting%20anvil
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A steel block with a bevelled edge against which the teeth of a saw are hammered in spring-setting. 1, fiche 2, Anglais, - set%20block
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enclume
1, fiche 2, Français, enclume
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bloc d'avoyage 2, fiche 2, Français, bloc%20d%27avoyage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] masse inerte en acier trempé dont une arête active possède un chanfrein nommé biseau. La profondeur du chanfrein détermine la longueur de la cuillère d'écrasement. 1, fiche 2, Français, - enclume
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'écrasement des dents (de la lame d'une scie) s'opère entre une enclume et un marteau appelé «excentrique». 1, fiche 2, Français, - enclume
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- triscador
1, fiche 2, Espagnol, triscador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- edge finish 1, fiche 3, Anglais, edge%20finish
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- end relief 1, fiche 3, Anglais, end%20relief
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The relief of the cover at the end of the face length of the roller. 1, fiche 3, Anglais, - edge%20finish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. Reduction of diameter at the edge of the cover is intended to relieve internal tensions due to excessive end pressure. 2. In the case of uncovered ends, the edge of the cover may be square, rounded(radiused), bevelled(chamfered), dubbed, etc. 1, fiche 3, Anglais, - edge%20finish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fini d'arête
1, fiche 3, Français, fini%20d%27ar%C3%AAte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- relief d'extrémité 1, fiche 3, Français, relief%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relief du revêtement à l'extrémité de la longueur de surface du cylindre (rouleau). 1, fiche 3, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1. La réduction du diamètre au niveau de l'arête du revêtement est prévue pour relâcher les tensions internes dues à une pression excessive sur les extrémités. 2. Dans le cas d'extrémités non revêtues, l'arête du revêtement peut être carrée, ronde (arrondie), biseautée (chanfreinée), enfoncée, etc. 1, fiche 3, Français, - fini%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- table-cut 1, fiche 4, Anglais, table%2Dcut
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of the oldest style of cutting stone, used in the Middle Ages and into the seventeenth century. There is a large rectangle table-facet(q. v) surrounded by a bevelled edge or a series of small facets. 2, fiche 4, Anglais, - table%2Dcut
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the simplest was the table-cut, which was merely an octahedron with a rather large portion ground away from the apex to form the table and a smaller facet parallel to this acting as a culet.... The table-cut is really the simplest form of a step-cut or trap-cut stone.... 3, fiche 4, Anglais, - table%2Dcut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taille en table
1, fiche 4, Français, taille%20en%20table
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La taille en table est une sorte de table carrée ou oblongue dont les bords sont taillés en talus, et forment autour de la taille des espèces de biseaux. 2, fiche 4, Français, - taille%20en%20table
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] la taille en table fut modifiée de telle sorte que les coins furent meulés et polis, ce qui améliora considérablement l'aspect des pierres précieuses. 2, fiche 4, Français, - taille%20en%20table
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Hand Tools
- Rough Carpentry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- goose wing axe
1, fiche 5, Anglais, goose%20wing%20axe
correct, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- goosewing axe 2, fiche 5, Anglais, goosewing%20axe
proposition, spécifique
- goosewing 3, fiche 5, Anglais, goosewing
correct, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a Side Axe with a long blade shaped like a bird's wing, with the eye or socket near the lower, wider end. There is virtually no poll, and the cutting edge is usually bevelled on one side only. The handle is often off-set to prevent damage to the knuckles when the tool is used as a Side Axe for edge-trimming boards and planks. 1, fiche 5, Anglais, - goose%20wing%20axe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Common in Continental Europe from the Middle Ages onwards, and carried to the U.S.A. by immigrants. 1, fiche 5, Anglais, - goose%20wing%20axe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outillage à main
- Charpenterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doloire
1, fiche 5, Français, doloire
nom féminin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La "doloire", instrument de charpentier, qui est, en principe, une cognée à taillant droit, oblique par rapport au manche, et toujours large, avec manche court, était employée au Moyen Age comme fer de justice pour décapiter les condamnés. Mais alors elle était montée sur un manche beaucoup plus long, comme les doloires de guerre. 2, fiche 5, Français, - doloire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) type de doloire (...) utilisée en Allemagne depuis le seizième siècle et apportée en Amérique par les colons Allemands. 1, fiche 5, Français, - doloire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bevelled edge square
1, fiche 6, Anglais, bevelled%20edge%20square
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Better quality standard squares used in inspection have bevelled edges and are hardened and ground. The bevelled edge allows the blade to make a line contact with the work, thus permitting a more accurate check. 1, fiche 6, Anglais, - bevelled%20edge%20square
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équerre à lame biseautée
1, fiche 6, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20lame%20biseaut%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


