TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEVERAGE PRODUCT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Beverage Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Beverage%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBA 2, fiche 1, Anglais, CBA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Refreshments Canada 1, fiche 1, Anglais, Refreshments%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Soft Drink Association 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Soft%20Drink%20Association
ancienne désignation, correct
- CSDA 2, fiche 1, Anglais, CSDA
ancienne désignation, correct
- CSDA 2, fiche 1, Anglais, CSDA
- Canadian Bottlers of Carbonated Beverages 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Bottlers%20of%20Carbonated%20Beverages
ancienne désignation, correct
- CBCB 4, fiche 1, Anglais, CBCB
ancienne désignation, correct
- CBCB 4, fiche 1, Anglais, CBCB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Beverage Association is the national industry association representing the broad spectrum of companies that manufacture and distribute the majority of non-alcoholic refreshment beverages consumed in Canada. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Objectives :] Providing Canadians with the tools and products necessary to help make informed decisions about beverage choices for themselves and their families. Supporting the appropriate recycling of beverage packaging through efficient and cost-effective recovery systems. Promoting product innovation and availability to meet consumer demand. 5, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Bottlers of Carbonated Beverages: title in effect from 1942 to 1969. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Canadian Soft Drink Association: title in effect from 1969 to 2001. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Refreshments Canada: title in effect from 2001 to 2011. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Canadian Beverage Association: title in effect since 2011. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Beverage%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des boissons
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACB 2, fiche 1, Français, ACB
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Boissons rafraîchissantes 2, fiche 1, Français, Boissons%20rafra%C3%AEchissantes
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel
- Association canadienne de l'industrie des boissons gazeuses 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20l%27industrie%20des%20boissons%20gazeuses
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIBG 4, fiche 1, Français, ACIBG
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIBG 4, fiche 1, Français, ACIBG
- Canadian Bottlers of Carbonated Beverages 5, fiche 1, Français, Canadian%20Bottlers%20of%20Carbonated%20Beverages
ancienne désignation, correct
- CBCB 6, fiche 1, Français, CBCB
ancienne désignation, correct
- CBCB 6, fiche 1, Français, CBCB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des boissons est l'association industrielle nationale qui représente le vaste éventail d'entreprises qui produisent et distribuent la majorité des boissons rafraîchissantes non alcoolisées consommées au Canada. 7, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Objectifs :] Fournir aux Canadiens les outils et les produits dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en ce qui concerne les boissons, pour eux-mêmes et pour leur famille. Favoriser l'innovation et la disponibilité des produits, afin de répondre à la demande des consommateurs. Appuyer le recyclage approprié des emballages de boissons par l'entremise de systèmes de récupération efficaces et économiques. 7, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Bottlers of Carbonated Beverages : titre en vigueur de 1942 à 1969. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne de l'industrie des boissons gazeuses : titre en vigueur de 1969 à 2001. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Boissons rafraîchissantes : titre en vigueur de 2001 à 2011. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Association canadienne des boissons : titre en vigueur depuis 2011. 8, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20boissons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
- Winemaking
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beverage alcohol
1, fiche 2, Anglais, beverage%20alcohol
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- potable alcohol 2, fiche 2, Anglais, potable%20alcohol
correct, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In most countries, beverage alcohol is highly taxed and to make the product available for nonbeverage purposes, denaturants will be added.... Thousands of nonbeverage industrial and commercial produts, notably food extracts, toiletries, pharmaceuticals, solvents, and cleaning products, contain denatured ethyl alcohol. 1, fiche 2, Anglais, - beverage%20alcohol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie vinicole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alcool de bouche
1, fiche 2, Français, alcool%20de%20bouche
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des eaux-de-vie et de la partie des alcools industriels servant à la fabrication des liqueurs, confiseries, etc. 1, fiche 2, Français, - alcool%20de%20bouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top-load packer
1, fiche 3, Anglais, top%2Dload%20packer
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- top-load case packer 1, fiche 3, Anglais, top%2Dload%20case%20packer
correct, spécifique
- top-load caser 2, fiche 3, Anglais, top%2Dload%20caser
proposition, spécifique
- vertical case loader 3, fiche 3, Anglais, vertical%20case%20loader
correct, spécifique
- vertical case packer 3, fiche 3, Anglais, vertical%20case%20packer
correct, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vertical case loaders. This method of case loading is used primarily in the beverage, glass, can, and plastic container industries, where fragile or irregular-shaped containers require some special packing considerations. As with the horizontal case packers, the product is delivered to the machine infeed conveyor from upstream filling equipment to the accumulator section.... When all lanes are filled in the accumulator area, a formed corrugated case is positioned underneath the loading mechanism ready for depositing. At that point, retractable shifter plates in the accumulator area move out allowing the containers to drop vertically through fingers into the cells of the case... 3, fiche 3, Anglais, - top%2Dload%20packer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrary to the French documentation that has been consulted, case loaders in the U.S. and probably Canada apparently load case only from above. 2, fiche 3, Anglais, - top%2Dload%20packer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pick and place packer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encaisseuse verticale
1, fiche 3, Français, encaisseuse%20verticale
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encaisseuse par transfert vertical 2, fiche 3, Français, encaisseuse%20par%20transfert%20vertical
proposition, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine d'encaissage destinée surtout aux bouteilles et flacons et dont le mode de transfert des produits à encaisser s'effectue par déplacement vertical de la charge. 2, fiche 3, Français, - encaisseuse%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toute machine comporte, à son entrée, un tapis d'amenée ou bande transporteuse et un dispositif de regroupement ou d'empilement de manière à constituer un lot défini. [...] D'un magasin [...] est prélevée, soit une découpe à plat, soit une caisse pliée et collée. [...] Dans ce mouvement de transfert, la caisse est généralement ouverte et mise en volume. [...] Ces transferts peuvent s'effectuer progressivement par avancée continue ou, au contraire, lors de phases distinctes. De même, le repli des rabats généralement progressif, est obtenu par poussée sur des glissières de guidage. 3, fiche 3, Français, - encaisseuse%20verticale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les sources françaises consultées font notamment état d'un encaissage pouvant aussi s'effectuer verticalement par le dessous de la caisse, alors que la technologie américaine nous met en présence d'un encaissage qui ne se fait verticalement que par le dessus. 2, fiche 3, Français, - encaisseuse%20verticale
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pick and place packer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- congener
1, fiche 4, Anglais, congener
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a secondary product(as an aldehyde or ester) retained in an alcoholic beverage(...) and significant in the determination of the final characteristics of the beverage. 1, fiche 4, Anglais, - congener
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- substance organoleptique
1, fiche 4, Français, substance%20organoleptique
générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) on fait durer la fermentation plus longtemps en travaillant à plus basse température, ce qui peut améliorer le rendement ou la valeur organoleptique du produit. 2, fiche 4, Français, - substance%20organoleptique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
organoleptique: Se dit des propriétés sapides, odorantes, etc., des substances que l'on prend par la voie buccale. 3, fiche 4, Français, - substance%20organoleptique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


