TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEYOND IMAGE [11 fiches]

Fiche 1 2019-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Optics
  • Electromagnetic Radiation
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

Goggles that use light beyond the red end of the visible spectrum to produce an image.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Optique
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Jumelle qui utilise la lumière en deçà du rouge dans le spectre visible pour produire une image.

OBS

jumelle infrarouge : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • jumelles infrarouge

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
CONT

The cameras carrying the photographs are provided with objective lenses identical with those used in the surveying ... cameras, and each of them carries in front of its own objective, rigidly fixed thereto, a plane glass plate inclined at an angle of 45° with respect to the optical axis of the said camera, so that said plate ... acting as a mirror, produces a virtual image of the camera located at the same side as the mark and in fixed relation to the real camera carrying the photograph.

CONT

A plane glass plate between the objective and the object, tilted 45 degrees with respect to the optic axis, can degrade the resulting image. For example : If the object is a white square, then the image appearing beyond the tilted plane glass will have a red edge along one side and a violet edge along the opposite side.

OBS

plane plate: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Plaque de verre, munie de traitements anti-reflets, qui se positionne dans le porte-filtre devant l'objectif.

CONT

La maison SaintGobain [...] livre aux opticiens, en morceaux découpés à la demande, de la glace appelée «glace optique» qui est de la glace ordinaire mais sélectionnée; elle est parfaite et il ne faudra pas hésiter à l'employer comme matériau de choix [...]; bien souvent une des surfaces planes pourra être conservée, ce qui réduira d'autant notre ouvrage. Telle quelle, on en tire d'excellents miroirs; pourtant, il arrive que la surface, si elle est âgée, soit oxydée d'une façon invisible mais qui n'en empêche pas moins l'adhérence du métal, c'est pourquoi on lui donne un coup de poli supplémentaire avant de l'envoyer au métalliseur (à la main avec un tampon de drap) [...]

CONT

glace guide : Glace optique qui guide et maintient un document plan dans un appareil de prise de vue dynamique quand il est photographié.

OBS

glace optique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Federal Administration
CONT

... corporate identity extends beyond the name and logo. It encompasses everything that connects the public with the institution, from buildings to ashtrays. The basic requirement is a consistent image, especially among buildings, no matter how disparate the architecture or location, and then the signage.

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Administration fédérale
CONT

L'image de marque, c'est l'ensemble que forment dans l'esprit des gens la réputation d'une firme et toutes les images, mentales et visuelles qui s'y rattachent [...] qu'il s'agisse d'une industrie, d'une firme commerciale [...] d'un ministère, d'une institution ou d'un parti politique [...]

OBS

Le concept image de marque ne concerne pas seulement ce qui est vu, mais aussi tout ce qui est perçu, ressenti, interprété, transformé, imaginé à partir d'une perception visuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Extended (Low) Mode [;] ~125 km nadir offset [;] swath width: 75km [;] range resolution (1): 25 m [;] azimuth resolution: 28 m [;] looks (2): 4 [;] incidence angle (3): 10-20º.

OBS

At these incidence angles, the antenna operates beyond its optimum range, therefore some minor degradation of the image can be expected. The spatial resolution is the same as standard beams. This imaging mode will be available in co-polarization, cross-polarization and dual-polarization.

OBS

extended low incidence beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Mode faisceaux prolongés (faible incidence) [:] décalage: ~125 km du nadar[;] largeur de fauchée: 75 km [;] résolution en portée (1) 25 m [;] résolution en azimut: 28 m [;] visées (2): 4 [;] angle d'incidence (3): 10-20°.

OBS

À ces angles d'incidence, l'antenne fonctionne hors de ses capacités optimales, des dégradations mineures peuvent donc apparaître dans l'image. Ce type de faisceau sera disponible en co-polarisation, en polarisation croisée ou en double-polarisation.

OBS

mode faisceaux prolongés à faible incidence : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Outstanding achievement or performance in relation to an assignment beyond normal duties which impacted the Translation Bureau's image.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Réalisation ou rendement exceptionnel dans le cadre d'une tâche effectuée en dehors des fonctions habituelles et ayant contribué à l'image de Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

Any lettering, image, or mechanical device that extends beyond the standard face of an exhibition to attract more attention.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Lettrage, image ou mécanisme quelconque permettant d'aller au-delà de la devanture normale d'une exposition pour attirer davantage l'attention.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

[A] zoom [that] electronically enlarges the central portion of [an] image beyond the limits of the zoom lens’ ability to magnify it.

OBS

Unlike optical zoom, the digital zoom takes the central portion of the high resolution sensor’s image to achieve the effect of a zoom. This means that the existing data is not enhanced or added to, only displayed at a lower resolution, thereby giving an illusion of an enlarged image.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Zoom qui agrandit électroniquement la partie centrale d'une image au-delà des capacités normales de grossissement de l'objectif.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

The lateral migration of ink beyond the edges of image areas in releif printing.

OBS

It is caused by excess ink or excess printing impression and results in tone distortion.

Terme(s)-clé(s)
  • squeeze out

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Débordement latéral de l'encre en surface des caractères ou de l'image, apparaissant surtout dans les procédés d'impression en relief.

OBS

Le défaut est causé par un excès d'encre ou de pression d'impression. Le débordement d'encre peut boucher la trame.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
DEF

En el reconocimiento óptico de caracteres impresos, es el desplazamiento de la tinta desde el centro del carácter hacia los bordes, haciendo que dichos bordes aparezcan más oscuros que el centro del carácter.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Graphic Reproduction
  • Electronic Publishing
DEF

To extend to the edge or edges of a page; said of illustrations, halftone photographs, and rules or borders. The effect is produced by printing a fraction of an inch of the image beyond the desired dimension and then trimming the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Production graphique
  • Éditique
DEF

Empiéter sur les blancs de marge pour arriver jusqu'au bord du papier sur l'imprimé façonné; en parlant d'illustrations, de dessins et d'autres décorations.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

(1) A photographic print in which the required image area extends to one or more edges of the supporting material.(2) A photographic print in which the image is printed beyond the indicated crop marks.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(1) Épreuve photographique dont la partie impressionnée s'étend à l'un ou à plusieurs des bords du support. (2) Épreuve photographique dont l'image dépasse les traits de repère.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1978-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The movement of the spot from the bottom of the image to the top after each vertical sweep. The cathode ray tube is biased beyond cutoff during this time.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Tubes et lampes (Électronique)
CONT

[Lorsqu'il parvient à la fin d'une trame] le spot est au bas de son mouvement et le "mouvement de retour vertical" commence, amenant le spot [de la fin d'une trame au début de la trame suivante.] La durée de ce mouvement (...) comprend plusieurs durées de ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :