TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEYOND VISUAL RANGE [7 fiches]

Fiche 1 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

beyond visual range; BVR : designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

au-delà de la porté optique; BVR : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Land Forces
  • Naval Forces
DEF

An operation launched from beyond visual and radar range of the shoreline.

Français

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Forces terrestres
  • Forces navales
Terme(s)-clé(s)
  • opération amphibie trans-horizon

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Weapons employed against airborne targets. This encompasses weapons that are employed beyond and within visual range.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Armes employées contre des cibles aériennes. Elles comprennent les armes employées au delà et à l’intérieur de la portée visuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
CONT

La principal arma de aire a aire de la FAA [Fuerza Aérea Argentina] era el Matra 530 de manufactura Francesa, un proyectil infrarrojo de aire a aire.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

Directive to commit on target with clearance to fire whether visual or beyond visual range.

OBS

Implies hostile and Rules of Equipment (ROE) compliance; in training, fighter calls to indicate kill ROE has been fulfilled.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Directive enjoignant d’engager l’interception d’une cible avec l’autorisation de tirer.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Target Acquisition
CONT

The other troubling aspect of BVR [beyond visual range] technology is that too often fratricide incidents have revealed that soldiers were not willing to wait for identification of what they had detected. This becomes the double-edged sword of continuing to field BVR technology without improving its identification capability.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Acquisition d'objectif
CONT

L'autre aspect troublant des techniques BVR [au-delà de la limite visuelle] est que, trop souvent, les incidents de nature fratricide ont révélé que les soldats n'étaient pas disposés à attendre que l'objet détecté ait été identifié. Cette attitude devient l'arme à double tranchant que constitue la poursuite d'une mise en service de techniques BVR sans améliorer leur capacité d'identification.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Special-Language Phraseology
CONT

AIM-9X is a launch and leave, air combat missile that uses passive infrared(IR) energy for acquisition and tracking, which can be employed in the near beyond visual range(NBVR) and within visual range(WVR) arenas.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Special-Language Phraseology
CONT

AIM-9X is a launch and leave, air combat missile that uses passive infrared(IR) energy for acquisition and tracking, which can be employed in the near beyond visual range(NBVR) and within visual range(WVR) arenas.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :