TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEYOND WALLS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stomach
1, fiche 1, Anglais, stomach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beyond this valve is the stomach or ventriculus, which is quite large and is bent into a U-shaped loop. Its walls are muscular and contain glands that secrete digestive enzymes. It is in this portion of the bee's digestive system that food materials are absorbed into the blood. 2, fiche 1, Anglais, - stomach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intestin moyen
1, fiche 1, Français, intestin%20moyen
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- estomac à pollen 1, fiche 1, Français, estomac%20%C3%A0%20pollen
nom masculin
- estomac à chyle 1, fiche 1, Français, estomac%20%C3%A0%20chyle
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Continuant notre examen du tube digestif, et quittant le jabot et la bouche de l'estomac, nous arrivons à l'intestin moyen qui, lui, est le véritable estomac de l'abeille, celui dans lequel les aliments qu'elle a absorbés subissent une transformation telle qu'ils sont rendus directement assimilables. [...] l'intestin moyen sécrète les ferments digestifs indispensables à la transformation du pollen [...] 1, fiche 1, Français, - intestin%20moyen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Rough Carpentry
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall cladding
1, fiche 2, Anglais, wall%20cladding
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
cladding : Refers to the external envelope(covering) of the building, which normally carries no loads beyond its own weight, those imposed by snow and wind, and those that occur during maintenance. It describes steel, asbestos, fibre-cement, plastic and other material manufactured sheets exposed to the external environment. Roofing : cladding for roofing is often referred to as roofing, roof sheeting or roof cladding. Walls : cladding for walls is sometimes known as walling, siding, or wall cladding. 2, fiche 2, Anglais, - wall%20cladding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wall cladding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - wall%20cladding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Charpenterie
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revêtement mural
1, fiche 2, Français, rev%C3%AAtement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parement mural 1, fiche 2, Français, parement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revêtement mural; parement mural : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - rev%C3%AAtement%20mural
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bronchi
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulmonary emphysema
1, fiche 3, Anglais, pulmonary%20emphysema
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A condition of the lung characterized by increase beyond normal in the size of air spaces distal to the terminal bronchioles, either from dilatation of the alveoli(panacinar emphysema), or from destruction(interstitial emphysema) of their walls. 2, fiche 3, Anglais, - pulmonary%20emphysema
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bronches
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emphysème pulmonaire
1, fiche 3, Français, emphys%C3%A8me%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dilatation anormale et permanente des alvéoles pulmonaires pouvant entraîner la rupture de leurs parois et l'infiltration gazeuse du tissu cellulaire. 1, fiche 3, Français, - emphys%C3%A8me%20pulmonaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bronquios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enfisema pulmonar
1, fiche 3, Espagnol, enfisema%20pulmonar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dilatación exagerada y permanente de las vesículas pulmonares, con rotura de las paredes de las mismas. 1, fiche 3, Espagnol, - enfisema%20pulmonar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mechanical expansion
1, fiche 4, Anglais, mechanical%20expansion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the formability of the steel can offers a wide variety of shapes and possible decorations. ... the shaping techniques are : - mechanical expansion with a shaped, segmented mandrel - blow forming ... - rheoforming ... - full body necking ... 1, fiche 4, Anglais, - mechanical%20expansion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Shaped Cans. Shapes beyond straight-wall(except for the necks) cylinders are formed by expanding portions of the walls. For example, the cylindrical can may be placed over an expanding chuck or mandrel that opens outward, expanding the can walls into the desired shape... 2, fiche 4, Anglais, - mechanical%20expansion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expansion mécanique
1, fiche 4, Français, expansion%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déformation mécanique simple par segments 2, fiche 4, Français, d%C3%A9formation%20m%C3%A9canique%20simple%20par%20segments
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à donner une forme particulière à une boîte métallique au moyen d'une machine-outil munie d'un mandrin. 3, fiche 4, Français, - expansion%20m%C3%A9canique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le couple ANC-Oberburg Engineering [...] a débouché sur une machine d'expansion mécanique. Un mandrin conique en acier est introduit dans le contenant. Par expansion, il déforme les parois de la boîte placée dans un moule en polypropylène. 1, fiche 4, Français, - expansion%20m%C3%A9canique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valley train
1, fiche 5, Anglais, valley%20train
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- outwash train 2, fiche 5, Anglais, outwash%20train
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow body of outwash, deposited by meltwater streams far beyond the terminal moraine or the margin of an active glacier and confined within the walls of a valley below the glacier. 2, fiche 5, Anglais, - valley%20train
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- traînée fluvio-glaciaire
1, fiche 5, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traînée fluvioglaciaire 2, fiche 5, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvioglaciaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les torrents sous-glaciaires ou les torrents s'écoulant le long des parois des glaciers débouchaient sur des terres inclinées vers l'aval de l'ancien front glaciaire, leur charge de sédiments était en partie déposée près du front glaciaire et en partie transportée plus loin par un réseau fluvial superficiel changeant. Ces accumulations sont appelées [...] si elles sont restreintes à une vallée, traînée fluvio-glaciaire. 1, fiche 5, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fluvioglaciaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20fluvio%2Dglaciaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
- Applications of Concrete
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- raft foundation
1, fiche 6, Anglais, raft%20foundation
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mat foundation 2, fiche 6, Anglais, mat%20foundation
correct
- foundation mat 3, fiche 6, Anglais, foundation%20mat
correct
- mat footing 4, fiche 6, Anglais, mat%20footing
correct
- raft 4, fiche 6, Anglais, raft
correct
- mat 5, fiche 6, Anglais, mat
correct
- mattress 6, fiche 6, Anglais, mattress
correct
- foundation raft 7, fiche 6, Anglais, foundation%20raft
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A slab of concrete, usually reinforced, extending under the whole area of a building and projecting beyond the outside walls. It is used when loads are exceptionally heavy or the bearing capacity of the soil is low. 8, fiche 6, Anglais, - raft%20foundation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
raft foundation: Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - raft%20foundation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- spread foundation slab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations normales
- Utilisation du béton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 6, Français, radier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radier général 2, fiche 6, Français, radier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- fondation sur radier 3, fiche 6, Français, fondation%20sur%20radier
correct, nom féminin
- radier de fondation 4, fiche 6, Français, radier%20de%20fondation
nom masculin
- dalle flottante de fondation 4, fiche 6, Français, dalle%20flottante%20de%20fondation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fondation constituée par une dalle continue s'étendant sur toute la base d'une structure et parfois au-delà. 5, fiche 6, Français, - radier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le sol présente une faible résistance sur une grande profondeur, on est amené à élargir les semelles d'une manière si importante qu'elles ne forment plus qu'une dalle continue de béton : cette dalle de répartition qui couvre l'emprise complète du bâtiment est appelé radier. 6, fiche 6, Français, - radier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un radier est une dalle intéressant la totalité de l'emprise au sol de la construction, d'où l'expression fréquente, bien que "surabondante", de radier général. 7, fiche 6, Français, - radier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
radier : Terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 6, Français, - radier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
- Utilización del hormigón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cimiento por losa
1, fiche 6, Espagnol, cimiento%20por%20losa
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- radier 1, fiche 6, Espagnol, radier
correct, nom masculin
- cimiento de platea 1, fiche 6, Espagnol, cimiento%20de%20platea
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proboscis
1, fiche 7, Anglais, proboscis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The inbent walls [of the mouth parts of many Gastropods] can be pushed outward far enough to bring the tip of the radula even with the outer surface or considerably beyond it(...) This structural feature of the mouth region is called a "proboscis". It can be introverted or everted at will. 1, fiche 7, Anglais, - proboscis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trompe
1, fiche 7, Français, trompe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certains Gastéropodes peuvent être armés d'une "trompe" musculeuse très mobile à l'aide de laquelle ils peuvent perforer les coquilles de Bivalves dont ils font leur nourriture. 1, fiche 7, Français, - trompe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


