TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BHMA [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Butts and Hinges
1, fiche 1, Anglais, Butts%20and%20Hinges
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 18-M90/ANSI/BHMA A156. 1-1981 1, fiche 1, Anglais, - Butts%20and%20Hinges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Charnières de chant et autres charnières
1, fiche 1, Français, Charni%C3%A8res%20de%20chant%20et%20autres%20charni%C3%A8res
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.18-M90/ANSI/BHMA A156.1-1981 1, fiche 1, Français, - Charni%C3%A8res%20de%20chant%20et%20autres%20charni%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Template Hinge Dimensions
1, fiche 2, Anglais, Template%20Hinge%20Dimensions
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 23-M90/ANSI/BHMA A156. 7-1981 1, fiche 2, Anglais, - Template%20Hinge%20Dimensions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Dimensions des charnières gabarits
1, fiche 2, Français, Dimensions%20des%20charni%C3%A8res%20gabarits
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.23-M90/ANSI/BHMA A156.7-1981 1, fiche 2, Français, - Dimensions%20des%20charni%C3%A8res%20gabarits
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Closer Holder Release Devices
1, fiche 3, Anglais, Closer%20Holder%20Release%20Devices
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 31-M89/ANSI/BHMA A156. 15-1981 1, fiche 3, Anglais, - Closer%20Holder%20Release%20Devices
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dispositifs de retenue, de relâchement et de fermeture des portes
1, fiche 3, Français, Dispositifs%20de%20retenue%2C%20de%20rel%C3%A2chement%20et%20de%20fermeture%20des%20portes
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.31-M89/ANSI/BHMA A156.15-1981 1, fiche 3, Français, - Dispositifs%20de%20retenue%2C%20de%20rel%C3%A2chement%20et%20de%20fermeture%20des%20portes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Materials and Finishes
1, fiche 4, Anglais, Materials%20and%20Finishes
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 34-93/ANSI/BHMA A156. 18-1987 1, fiche 4, Anglais, - Materials%20and%20Finishes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Matériaux et finis
1, fiche 4, Français, Mat%C3%A9riaux%20et%20finis
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.34-93/ANSI/BHMA A156.18-1987 1, fiche 4, Français, - Mat%C3%A9riaux%20et%20finis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Auxiliary Hardware
1, fiche 5, Anglais, Auxiliary%20Hardware
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 32-M90/ANSI/BHMA A156. 16-1981 1, fiche 5, Anglais, - Auxiliary%20Hardware
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accessoires de quincaillerie secondaires
1, fiche 5, Français, Accessoires%20de%20quincaillerie%20secondaires
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.32-M90/ANSI/BHMA A156.16-1981 1, fiche 5, Français, - Accessoires%20de%20quincaillerie%20secondaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Door Controls (Closers)
1, fiche 6, Anglais, Door%20Controls%20%28Closers%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 20-M90/ANSI/BHMA A156. 4-1986 1, fiche 6, Anglais, - Door%20Controls%20%28Closers%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accessoires pour portes (Ferme-porte)
1, fiche 6, Français, Accessoires%20pour%20portes%20%28Ferme%2Dporte%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.20-M90/ANSI/BHMA A156.4-1986 1, fiche 6, Français, - Accessoires%20pour%20portes%20%28Ferme%2Dporte%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Interconnected Locks and Latches
1, fiche 7, Anglais, Interconnected%20Locks%20and%20Latches
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 28-M90/ANSI/BHMA A156. 12-1986 1, fiche 7, Anglais, - Interconnected%20Locks%20and%20Latches
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Serrures et verrous combinés
1, fiche 7, Français, Serrures%20et%20verrous%20combin%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.28-M90/ANSI/BHMA A156.12-1986 1, fiche 7, Français, - Serrures%20et%20verrous%20combin%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Thresholds
1, fiche 8, Anglais, Thresholds
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 37-93/ANSI/BHMA A156. 12-1989 1, fiche 8, Anglais, - Thresholds
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Seuils
1, fiche 8, Français, Seuils
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.37-93/ANSI/BHMA A156.12-1989 1, fiche 8, Français, - Seuils
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Strap and Tee Hinges and Hasps
1, fiche 9, Anglais, Strap%20and%20Tee%20Hinges%20and%20Hasps
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 36-M90/ANSI/BHMA A156. 20-1984 1, fiche 9, Anglais, - Strap%20and%20Tee%20Hinges%20and%20Hasps
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Charnières à pentures, charnières en T et moraillons
1, fiche 9, Français, Charni%C3%A8res%20%C3%A0%20pentures%2C%20charni%C3%A8res%20en%20T%20et%20moraillons
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.36-M90/ANSI/BHMA A156.20-1984 1, fiche 9, Français, - Charni%C3%A8res%20%C3%A0%20pentures%2C%20charni%C3%A8res%20en%20T%20et%20moraillons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Locks
1, fiche 10, Anglais, Cabinet%20Locks
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 27-93/ANSI/BHMA A156. 11-1991 1, fiche 10, Anglais, - Cabinet%20Locks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Serrures de meuble
1, fiche 10, Français, Serrures%20de%20meuble
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.27-93/ANSI/BHMA A156.11-1991 1, fiche 10, Français, - Serrures%20de%20meuble
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Door Controls - Overhead Holders
1, fiche 11, Anglais, Door%20Controls%20%2D%20Overhead%20Holders
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 24-M90/ANSI/BHMA A156. 8-1982 1, fiche 11, Anglais, - Door%20Controls%20%2D%20Overhead%20Holders
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accessoires pour portes - Cale-portes fixés en haut des portes
1, fiche 11, Français, Accessoires%20pour%20portes%20%2D%20Cale%2Dportes%20fix%C3%A9s%20en%20haut%20des%20portes
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.24-M90/ANSI/BHMA A156.8-1982 1, fiche 11, Français, - Accessoires%20pour%20portes%20%2D%20Cale%2Dportes%20fix%C3%A9s%20en%20haut%20des%20portes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Auxiliary Locks and Associated Products
1, fiche 12, Anglais, Auxiliary%20Locks%20and%20Associated%20Products
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 21-M90/ANSI/BHMA A156. 5-1984 1, fiche 12, Anglais, - Auxiliary%20Locks%20and%20Associated%20Products
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Serrures auxiliaires et produits associés
1, fiche 12, Français, Serrures%20auxiliaires%20et%20produits%20associ%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.21-M90/ANSI/BHMA A156.5-1984 1, fiche 12, Français, - Serrures%20auxiliaires%20et%20produits%20associ%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Power Assist and Low Energy Power Operated Doors
1, fiche 13, Anglais, Power%20Assist%20and%20Low%20Energy%20Power%20Operated%20Doors
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 35-M89/ANSI/BHMA A156. 19-1984 1, fiche 13, Anglais, - Power%20Assist%20and%20Low%20Energy%20Power%20Operated%20Doors
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Portes à ouverture assistée et portes à ouverture et fermeture automatiques à faible énergie cinétique
1, fiche 13, Français, Portes%20%C3%A0%20ouverture%20assist%C3%A9e%20et%20portes%20%C3%A0%20ouverture%20et%20fermeture%20automatiques%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.35-M89/ANSI/BHMA A156.19-1984 1, fiche 13, Français, - Portes%20%C3%A0%20ouverture%20assist%C3%A9e%20et%20portes%20%C3%A0%20ouverture%20et%20fermeture%20automatiques%20%C3%A0%20faible%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Architectural Door Trim
1, fiche 14, Anglais, Architectural%20Door%20Trim
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 22-M90/ANSI/BHMA A156. 6-1986 1, fiche 14, Anglais, - Architectural%20Door%20Trim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accessoires de quincaillerie architecturaux pour portes
1, fiche 14, Français, Accessoires%20de%20quincaillerie%20architecturaux%20pour%20portes
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.22-M90/ANSI/BHMA A156.6-1986 1, fiche 14, Français, - Accessoires%20de%20quincaillerie%20architecturaux%20pour%20portes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Exit Devices
1, fiche 15, Anglais, Exit%20Devices
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 19-93-ANSI/BHMA A156. 3-1989 1, fiche 15, Anglais, - Exit%20Devices
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Dispositifs d'ouverture de porte d'issue
1, fiche 15, Français, Dispositifs%20d%27ouverture%20de%20porte%20d%27issue
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.19-93-ANSI/BHMA A156.3-1989 1, fiche 15, Français, - Dispositifs%20d%27ouverture%20de%20porte%20d%27issue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sliding and Folding Door Hardware
1, fiche 16, Anglais, Sliding%20and%20Folding%20Door%20Hardware
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 30-93/ANSI/BHMA A156. 14-1991 1, fiche 16, Anglais, - Sliding%20and%20Folding%20Door%20Hardware
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accessoires de quincaillerie pour portes coulissantes et pour portes pliantes
1, fiche 16, Français, Accessoires%20de%20quincaillerie%20pour%20portes%20coulissantes%20et%20pour%20portes%20pliantes
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.30-93/ANSI/BHMA A156.14-1991 1, fiche 16, Français, - Accessoires%20de%20quincaillerie%20pour%20portes%20coulissantes%20et%20pour%20portes%20pliantes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Mortise Locks and Latches
1, fiche 17, Anglais, Mortise%20Locks%20and%20Latches
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 29-93/ANSI/BHMA A156. 13-1980 1, fiche 17, Anglais, - Mortise%20Locks%20and%20Latches
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Serrures et verrous à mortaise
1, fiche 17, Français, Serrures%20et%20verrous%20%C3%A0%20mortaise
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.29-93/ANSI/BHMA A156.13-1980 1, fiche 17, Français, - Serrures%20et%20verrous%20%C3%A0%20mortaise
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Power-Operated Pedestrian Doors
1, fiche 18, Anglais, Power%2DOperated%20Pedestrian%20Doors
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 26-M90/ANSI/BHMA A156. 10-1985 1, fiche 18, Anglais, - Power%2DOperated%20Pedestrian%20Doors
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Portes automatiques pour piétons
1, fiche 18, Français, Portes%20automatiques%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.26-M90/ANSI/BHMA A156.10-1985 1, fiche 18, Français, - Portes%20automatiques%20pour%20pi%C3%A9tons
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Hardware
1, fiche 19, Anglais, Cabinet%20Hardware
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 25-M90/ANSI/BHMA A156. 9-1982 1, fiche 19, Anglais, - Cabinet%20Hardware
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Articles de quincaillerie pour armoire
1, fiche 19, Français, Articles%20de%20quincaillerie%20pour%20armoire
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.25-M90/ANSI/BHMA A156.9-1982 1, fiche 19, Français, - Articles%20de%20quincaillerie%20pour%20armoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Self-Closing Hinges and Pivots
1, fiche 20, Anglais, Self%2DClosing%20Hinges%20and%20Pivots
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Standard number : CAN/CGSB-69. 33-M90/ANSI/BHMA A156. 17-1987 1, fiche 20, Anglais, - Self%2DClosing%20Hinges%20and%20Pivots
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Charnières et pivots de rappel
1, fiche 20, Français, Charni%C3%A8res%20et%20pivots%20de%20rappel
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-69.33-M90/ANSI/BHMA A156.17-1987 1, fiche 20, Français, - Charni%C3%A8res%20et%20pivots%20de%20rappel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


