TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIAS CONSTRUCTION [5 fiches]

Fiche 1 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Statistics
  • Commercial Fishing
CONT

To determine the precision and accuracy of the mangement advice... provided for fish stocks using analytical models, it is necessary to assess first the variability and bias at each step of the data processing. The basic data used for the construction of a catch matrix required for cohort or [virtual population analysis] are length frequencies obtained from samples of commercial catches. Age determination of subsamples of these samples are made and an age-length key is constructed to convert catch-at-length estimates to catch-at-age estimates.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Statistique
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Survivorship bias arises when constructing a hedge fund index today based on hedge funds that have survived the time period of study and are available for index construction. This can bias the performance of an index of hedge funds upward, because presumably, the remaining hedge funds survived as a result of their superior performance.

OBS

This bias is also common with institutional equity managers and mutual fund performance studies.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le biais du survivant provient de la tendance qu'ont les fournisseurs de bases de données à retirer de leurs univers les fonds qui ont cessé de leur fournir des informations. Du coup, lorsqu'une analyse est faite à une date donnée, seuls les fonds ayant survécus peuvent être observés. Les statistiques de performance tirées de ces bases sont donc implicitement conditionnelles au fait d'avoir survécu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Statistics
DEF

The propensity, often unconscious, to search for, assemble, present, or use evidence in such a manner as to point to a preselected endproduct or conclusion. Bias does not of necessity lead to error, since it may be anticipated and allowed for by employing adjusting or weighting devices, or ostensibly inaccurate results may be interpreted or cross-checked in a variety of ways.

OBS

It is possible to extract evidence and synthesize an objective and valid picture even when employing biased or potentially biased sources of information. A principal objective in the process of auditing is the search for and correction of biases. An auditor determines the presence or lack of bias in a group of accounts receivable by circularizing persons against whom claims are held. Offsetting biases are regularly taken advantage of in the construction of "internal controls". By the operation of a normally patterned system of "internal check", valid results are deemed to follow by placing individuals with independent, opposing interests in opposition to each other and making them participants in the recording of the same transaction. The assumption underlying any such device is that the offsetting biases are of the same relative order of magnitude.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
  • Statistique
DEF

Altération, intentionnelle ou non, des conditions d'une expérience, de la présentation d'une information, d'une estimation comptable ou d'un sondage, qui a pour effet de modifier les résultats ou l'information comptable dans un sens déterminé.

OBS

Dans le cas d'informations comptables, la mesure d'éléments à comptabiliser est partiale lorsqu'elle a tendance à aboutir systématiquement à une sous-évaluation ou à une surévaluation de ces éléments. Le choix des méthodes comptables peut être partial lorsqu'il est fait avec l'idée de favoriser les intérêts d'utilisateurs particuliers ou la réalisation d'objectifs économiques ou politiques précis. L'auditeur doit tenir compte de la possibilité d'un parti pris général dans les estimations comptables, et aussi de la possibilité que l'orientation du parti pris change de manière importante d'un exercice à l'autre, situations qui sont susceptibles de produire des résultats inexacts.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

... the seams between each panel are at a different angle on adjacent gores; this gives added strength to the manufacture of the [parachute] canopy, which in this case is called ’bias construction’.

Terme(s)-clé(s)
  • bias constructed

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Méthode de fabrication des voiles de parachute selon laquelle les efforts de la charge suspendue ne s'exercent pas dans le droit fil tissu.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
OBS

A wide, flexible tape cut to the width(approximately 2 inches)... Available in a bias strip with edges prefolded to the inside and in a more decorative lace construction.

CONT

... prepackaged hem facings are useful when there is insufficient hem depth for a turned-up hem in a garment or a wish to eliminate bulk in a hem made from a heavy fabric. Bias hem facings can also be used as a wide casing or pressed in half for use as a binding.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Les faux ourlets sont de larges bandes de ruban souple précoupées en largeurs commodes et qui servent de parementures. Disponibles en dentelle ou en bandes coupées dans le biais et terminées par une ressource sur l'envers. Pratiques pour allonger les jupes dont le bord est trop étroit pour être replié, ou pour éliminer le volume de l'ourlet dans les tissus lourds. Ils s'utilisent aussi comme ganses ou, pliés en deux, comme bordures (...).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :