TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIAS TESTING [4 fiches]

Fiche 1 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

Burn-in, or accelerated-temperature-stress testing, may be accomplished in a specific period of time at a constant temperature, or during a series of constant time periods at successively higher temperatures. The latter is sometimes known as step-temperature-stress testing. Devices may be burned-in under static conditions, with bias power applied to their inputs and with their outputs tied to common. They may also be burned in under dynamic conditions, with normal input stimuli applied(including clocks and data).

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The traditional social psychological parameters of recruitment and selection foster bias interviewing and bias testing due to the absence of consideration for social and personal differences of candidates.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exámenes y oposiciones (Educación)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Educational Psychology
OBS

Cultural bias often refers to bias in testing for or against certain groups.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Psychologie scolaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 1997-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

When calculating overall accuracy, the uncertainty in the following factors shall be taken into account to the extent appropriate to the dosimetry service offered : energy response, linearity, directionality, which should be characteristic of each type of dosimeter, and batch homogeneity. These uncertainties, and hence the overall accuracy, can be determined through the type testing of each type of dosimeter. The overall accuracy requirements... include both absolute and relative errors(i. e., bias and precision). The accuracy shall be based on a traceable standard.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Dans le calcul de l'exactitude générale, le service de dosimétrie doit tenir compte de l'incertitude des facteurs suivants autant que possible : la réponse en énergie, la linéarité, la directionnalité qui devrait être caractéristique de chaque type de dosimètre, ainsi que l'homogénéité du lot qui doit être vérifiée régulièrement. Ces incertitudes, ainsi que l'exactitude générale, peuvent être déterminés par des essais de type pour chaque type de dosimètre. Les indications d'exactitude générale [...] comprennent à la fois des erreurs absolues et relatives (soit la dérive et la précision) et doivent se fonder sur une norme retraçable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :