TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOGRAPHIC REFERENCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bibliographic reference
1, fiche 1, Anglais, bibliographic%20reference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bibliographical reference 2, fiche 1, Anglais, bibliographical%20reference
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of bibliographic elements essential to the identification of a work, document, or bibliographic item to which a reference is made. 3, fiche 1, Anglais, - bibliographic%20reference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- référence bibliographique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication des données bibliographiques nécessaires pour identifier un ou plusieurs documents. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Environmental Law Information System
1, fiche 2, Anglais, Environmental%20Law%20Information%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ELIS 1, fiche 2, Anglais, ELIS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Law Information System (ELIS) was created in 1970 in cooperation with the International Council of Environmental Law (ICEL). 1, fiche 2, Anglais, - Environmental%20Law%20Information%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ELIS is a computer-based reference system providing information on and rapid access to a wide varity of "legal" materials. It holds descriptive and bibliographic data on and analysis of the original documents; through extensive abstracts and annotations may be provided it does not contain full test records. 2, fiche 2, Anglais, - Environmental%20Law%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'information sur le droit de l'environnement
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20droit%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información sobre Derecho Ambiental
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Derecho%20Ambiental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ELIS 2, fiche 2, Espagnol, ELIS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abstract
1, fiche 3, Anglais, abstract
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- summary 2, fiche 3, Anglais, summary
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated, accurate representation of a work, usually without added interpretation or criticism, accompanied by a bibliographic reference to the original work when appearing separately from it. 3, fiche 3, Anglais, - abstract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résumé analytique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sommaire 2, fiche 3, Français, sommaire
correct, nom masculin
- analyse 3, fiche 3, Français, analyse
correct, nom féminin
- résumé 4, fiche 3, Français, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom masculin
- abstract 5, fiche 3, Français, abstract
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Analyse succincte d'un ouvrage, généralement formulée en langage conventionnel, par opposition au condensé, rédigé en langage naturel. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme abstract est un anglicisme. 6, fiche 3, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20analytique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- recueil d'analyses
- recueil d'analyses documentaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síntesis
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADntesis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sumario 1, fiche 3, Espagnol, sumario
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- table of authorities
1, fiche 4, Anglais, table%20of%20authorities
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The listing of quotations or of sections for cases, statutes or of bibliographic reference and so on, with the page numbers of their occurrences in the document. 2, fiche 4, Anglais, - table%20of%20authorities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table de référence
1, fiche 4, Français, table%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- annexe juridique 1, fiche 4, Français, annexe%20juridique
nom féminin
- table juridique 2, fiche 4, Français, table%20juridique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Documentos jurídicos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tabla de citas legales
1, fiche 4, Espagnol, tabla%20de%20citas%20legales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tabla de referencias legales 2, fiche 4, Espagnol, tabla%20de%20referencias%20legales
nom féminin
- tabla de autoridades 3, fiche 4, Espagnol, tabla%20de%20autoridades
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tabla de citas legales generadas por un programa de procesamiento de palabras usando las citas que aparecen en el texto. 1, fiche 4, Espagnol, - tabla%20de%20citas%20legales
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Library Operations
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reference database
1, fiche 5, Anglais, reference%20database
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- reference data base 2, fiche 5, Anglais, reference%20data%20base
correct
- referral data base 3, fiche 5, Anglais, referral%20data%20base
correct
- referral database 4, fiche 5, Anglais, referral%20database
correct
- referral base 2, fiche 5, Anglais, referral%20base
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This type of database contains information that directs users to a primary source(printed or nonprinted) for additional details or for the complete text. There are two types of reference databases, bibliographic and referral. Reference database contrasts with source database. 2, fiche 5, Anglais, - reference%20database
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banque de références
1, fiche 5, Français, banque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- base de données de références 1, fiche 5, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de références bibliographiques d'un système automatisé d'information documentaire. 2, fiche 5, Français, - banque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Explotación (Biblioteconomía)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- base de datos de referencia
1, fiche 5, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20referencia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- base de datos de referencias 2, fiche 5, Espagnol, base%20de%20datos%20de%20referencias
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de base de datos contiene información que dirige a los usuarios a una fuente primaria (impresa o no) para detalles adicionales o para el texto completo. Hay dos clases de bases de datos de referencias, bibliográficas y de citas. La base de datos de referencia contrasta con base de datos fuente. 2, fiche 5, Espagnol, - base%20de%20datos%20de%20referencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- synthetic gene
1, fiche 6, Anglais, synthetic%20gene
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A computer program, which runs on MS-DOS personal computers, is described that assists in the design of synthetic genes coding for proteins. The goal of the program is the design of a gene which (i) contains as many unique restriction sites as possible and (ii) uses a specific codon usage. The gene designed according to the criteria above is (i) suitable for ’modular mutagenesis’ experiments and (ii) optimized for expression. The program ’reverse-translates’ protein sequences into degenerated DNA sequences, generates a map of potential restriction sites and locates sequence positions where unique restriction sites can be accommodated. The nucleic acid sequence is then ’refined’ according to a specific codon usage to remove any degeneration. Unique restriction sites, if potentially present, can be ’forced’ into the degenerated nucleic acid sequence by using ’priority codes’ assigned to different restriction sequences. 1, fiche 6, Anglais, - synthetic%20gene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SeqAnalRef. Sequence Analysis Bibliographic Reference Data Bank. Release : 67. 0/February 1996 in Internet at the address mentioned in b. 2, fiche 6, Anglais, - synthetic%20gene
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gène synthétique
1, fiche 6, Français, g%C3%A8ne%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les chimistes ont déjà créé des molécules capables de s'assembler et de se répliquer elles-mêmes - et de nouveaux types de microorganismes, totalement différents de ceux qui existent aujourd'hui. Ceux-ci intégreront des gènes synthétiques et seront améliorés par sélection accélérée, selon le principe des mécanismes naturels de l'évolution. 1, fiche 6, Français, - g%C3%A8ne%20synth%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- annotated reference
1, fiche 7, Anglais, annotated%20reference
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
See records "bibliographic reference" and "annotated bibliography". 1, fiche 7, Anglais, - annotated%20reference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- référence annotée
1, fiche 7, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La référence annotée. Sous la référence bibliographique le contenu du texte est exprimé sous forme de mots, représentatifs des caractéristiques les plus importantes, sans lien les uns avec les autres. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science (General)
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Bibliographic Reference System
1, fiche 8, Anglais, Bibliographic%20Reference%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bibliographic Reference System, Division of Biosafety, Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa.(Canada Diseases Weekly Report) 2, fiche 8, Anglais, - Bibliographic%20Reference%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de références bibliographiques
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20bibliographiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Système de références bibliographiques, Division de biosécurité, Laboratoire de lutte contre la maladie. (Rapport hebdomadaire des maladies au Canada) 2, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20bibliographiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bibliographic procedure
1, fiche 9, Anglais, bibliographic%20procedure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recognized methods in use in a general reference information service by which books are identified listed or retrieved according to the needs of the users. 2, fiche 9, Anglais, - bibliographic%20procedure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Problem solving. The work is performed in compliance with standard library reference and bibliographic procedures and according to the practices established by the interlibrary Loan Code. 3, fiche 9, Anglais, - bibliographic%20procedure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédure bibliographique
1, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles et énoncé à l'intention des employés d'un organisme, de la marche à suivre dans l'exécution des tâches d'un service de référence ou de recherche documentaire pour répondre aux demandes d'information bibliographiques des usagers. 1, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources usuelles courantes, les termes procédé, procédure et processus sont synonymes. 1, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


