TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOGRAPHY [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bibliography
1, fiche 1, Anglais, bibliography
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bibliography : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - bibliography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliographie
1, fiche 1, Français, bibliographie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bibliographie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - bibliographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 2, Anglais, heading
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A word or phrase that appears at the beginning of an entry in a catalog or bibliography that is used to organize entries. 2, fiche 2, Anglais, - heading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vedette
1, fiche 2, Français, vedette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mot-vedette 2, fiche 2, Français, mot%2Dvedette
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Operations
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- centralized cataloguing
1, fiche 3, Anglais, centralized%20cataloguing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- centralized cataloging 2, fiche 3, Anglais, centralized%20cataloging
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The original cataloging of bibliographic items by some central organization(such as the Library of Congress of the British National bibliography) which makes the bibliographic records accessible to other libraries. 2, fiche 3, Anglais, - centralized%20cataloguing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catalogage centralisé
1, fiche 3, Français, catalogage%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local bibliography
1, fiche 4, Anglais, local%20bibliography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bibliography listing documents published in a certain geographic area. 1, fiche 4, Anglais, - local%20bibliography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibliographie locale
1, fiche 4, Français, bibliographie%20locale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- special bibliography
1, fiche 5, Anglais, special%20bibliography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bibliography of documents of a specific subject field or problem. 1, fiche 5, Anglais, - special%20bibliography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bibliographie spécialisée
1, fiche 5, Français, bibliographie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- national bibliography
1, fiche 6, Anglais, national%20bibliography
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bibliography of books produced in one country whatever their language and/or in the language of one country. 2, fiche 6, Anglais, - national%20bibliography
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bibliographie nationale
1, fiche 6, Français, bibliographie%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bibliographie recensant et décrivant des documents publiés sur le territoire d'un seul pays ou écrits dans la ou les langues du pays. 2, fiche 6, Français, - bibliographie%20nationale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans certains pays, la bibliographie nationale recense également les publications étrangères relatives à ce pays ainsi que les œuvres de ses ressortissants publiées à l'étranger. 2, fiche 6, Français, - bibliographie%20nationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- current bibliography
1, fiche 7, Anglais, current%20bibliography
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bibliography including descriptions of current documents being published or distributed concurrently. 2, fiche 7, Anglais, - current%20bibliography
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bibliographie courante
1, fiche 7, Français, bibliographie%20courante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bibliographie périodique recensant et décrivant des documents au fur et à mesure de leur publication. 2, fiche 7, Français, - bibliographie%20courante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical bibliography
1, fiche 8, Anglais, physical%20bibliography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- descriptive bibliography 2, fiche 8, Anglais, descriptive%20bibliography
correct
- material bibliography 3, fiche 8, Anglais, material%20bibliography
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a bibliography that makes known precisely the material conditions of books, that is, the full name of the author, the exact title of the work, the date and place of publication, the publisher's and printer's names, the format, the pagination, typographical particulars, illustrations and the price... 2, fiche 8, Anglais, - physical%20bibliography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bibliographie matérielle
1, fiche 8, Français, bibliographie%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La bibliographie matérielle tient note de toutes les circonstances qui se rattachent à un livre et à son auteur, à l'impression, aux gravures, aux éditions, etc. 2, fiche 8, Français, - bibliographie%20mat%C3%A9rielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- comprehensive bibliography
1, fiche 9, Anglais, comprehensive%20bibliography
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bibliography [that tries] to include all relevant documents of its subject. 1, fiche 9, Anglais, - comprehensive%20bibliography
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bibliographie exhaustive
1, fiche 9, Français, bibliographie%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subject bibliography
1, fiche 10, Anglais, subject%20bibliography
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- thematic bibliography 2, fiche 10, Anglais, thematic%20bibliography
correct
- topical bibliography 2, fiche 10, Anglais, topical%20bibliography
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bibliography of works about a given subject. 3, fiche 10, Anglais, - subject%20bibliography
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bibliographie thématique
1, fiche 10, Français, bibliographie%20th%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bibliographie par sujets 2, fiche 10, Français, bibliographie%20par%20sujets
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On trouve dans la bibliographie thématique des notices qui décrivent des documents portant sur un sujet défini au préablable. 1, fiche 10, Français, - bibliographie%20th%C3%A9matique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- centralized cataloguing
1, fiche 11, Anglais, centralized%20cataloguing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- centralised cataloguing 2, fiche 11, Anglais, centralised%20cataloguing
correct, Grande-Bretagne
- centralized cataloging 3, fiche 11, Anglais, centralized%20cataloging
correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The original cataloging of bibliographic items by some central organization(such as the Library of Congress or the British National Bibliography) which makes the bibliographic records accessible to other libraries. 3, fiche 11, Anglais, - centralized%20cataloguing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catalogage centralisé
1, fiche 11, Français, catalogage%20centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élaboration, par un organisme désigné à cet effet, de notices bibliographiques avec éventuellement rappel de vedettes et indices dans certaines classifications en vue de leur diffusion dans un réseau de bibliothèques. 2, fiche 11, Français, - catalogage%20centralis%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bibliographic entry
1, fiche 12, Anglais, bibliographic%20entry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bibliographical note 2, fiche 12, Anglais, bibliographical%20note
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A note in a catalog or bibliography, relating to the bibliographical history or description of a book. 2, fiche 12, Anglais, - bibliographic%20entry
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bibliographical entry
- bibliographic note
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- notice bibliographique
1, fiche 12, Français, notice%20bibliographique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- notice signalétique 2, fiche 12, Français, notice%20signal%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments présentant la description bibliographique et la vedette d'un document pour le classement dans un catalogue ou une bibliographie. 3, fiche 12, Français, - notice%20bibliographique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- systematic bibliography
1, fiche 13, Anglais, systematic%20bibliography
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bibliography that is arranged according to a classification scheme. 1, fiche 13, Anglais, - systematic%20bibliography
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bibliographie systématique
1, fiche 13, Français, bibliographie%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Biosafety Listings
1, fiche 14, Anglais, Quarterly%20Biosafety%20Listings
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Laboratory Security. A bibliography of recently published literature relating to biosafety issues, published every three months. 1, fiche 14, Anglais, - Quarterly%20Biosafety%20Listings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Listes trimestrielles de biosécurité
1, fiche 14, Français, Listes%20trimestrielles%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau de la sécurité des laboratoires. Une bibliographie, publiée tous les 3 mois, d'ouvrages et articles récents traitant de la biosécurité. 1, fiche 14, Français, - Listes%20trimestrielles%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Références trimestrielles de biosécurité
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- web bibliography
1, fiche 15, Anglais, web%20bibliography
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Web bibliography 2, fiche 15, Anglais, Web%20bibliography
correct
- webliography 2, fiche 15, Anglais, webliography
correct, voir observation
- webography 2, fiche 15, Anglais, webography
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
web bibliography; webliography; webography : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 15, Anglais, - web%20bibliography
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bibliographie Web
1, fiche 15, Français, bibliographie%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- webographie 1, fiche 15, Français, webographie
correct, voir observation, nom féminin
- webliographie 1, fiche 15, Français, webliographie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bibliographie Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 15, Français, - bibliographie%20Web
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
webographie; webliographie : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 15, Français, - bibliographie%20Web
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sitiografía
1, fiche 15, Espagnol, sitiograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Listado de sitios [web de] donde se extrajeron textos y citas. 2, fiche 15, Espagnol, - sitiograf%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Heritage Law Bibliography
1, fiche 16, Anglais, Heritage%20Law%20Bibliography
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. Compiled by international heritage law experts, Dr. Patrick J. O’Keefe and Professor Lyndel V. Prott, the Heritage Law Bibliography is a source of a great deal of bibliographic information pertaining to legal issues surrounding cultural and natural heritage in about 100 countries. Citations are drawn from the international literature and include books, journal articles, conference proceedings, reports of litigation, and government documents. This database grew out of research by Dr. O’Keefe and Professor Prott for their five-volume series, Law and the Cultural Heritage. Topics include the theft of artifacts, repatriation, and the unlawful trade in cultural goods. This database is a current and exhaustive guide to literature on the heritage laws in various jurisdictions. Data remain in the languages in which they were recorded. 1, fiche 16, Anglais, - Heritage%20Law%20Bibliography
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bibliographie des lois sur le patrimoine
1, fiche 16, Français, Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Patrimoine canadien. Compilée par Patrick J. O'Keefe, Ph. D., et par le professeur Lyndel V. Prott, experts en droit international relatif au patrimoine, cette base de données contient une grande quantité d'information sur les questions juridiques liées au patrimoine culturel et naturel dans une centaine de pays. D'une portée internationale, cette base de données contient des notices de livres, d'articles de revue, d'actes de congrès, de rapports sur des litiges et de documents gouvernementaux. Elle est issue des recherches menées par les auteurs et qui ont donné lieu à la publication d'une série de cinq volumes sous le titre Law and the Cultural Heritage. La Base de données bibliographiques des lois sur le patrimoine porte notamment sur le vol d'objets et leur rapatriement de même que sur le commerce illicite de biens culturels. Elle constitue un guide exhaustif et à jour de la documentation sur les lois relatives au patrimoine à différents niveaux de juridiction. Les données contenues sont dans leur langue d'origine. 1, fiche 16, Français, - Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations 1, fiche 17, Anglais, Review%20of%20the%20Literature%20on%20Treatment%20Programs%20for%20Men%20who%20are%20Violent%20within%20their%20Familial%20Relations
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
There are two documents with the same title : Report and Synthesis; Annotated Bibliography.(1994) 1, fiche 17, Anglais, - Review%20of%20the%20Literature%20on%20Treatment%20Programs%20for%20Men%20who%20are%20Violent%20within%20their%20Familial%20Relations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux
1, fiche 17, Français, Examen%20des%20publications%20portant%20sur%20les%20programmes%20de%20traitement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20qui%20se%20montrent%20violents%20dans%20leurs%20rapports%20familiaux
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux documents portant le même titre : Rapport de synthèse; Bibliographie commentée. (1994) 1, fiche 17, Français, - Examen%20des%20publications%20portant%20sur%20les%20programmes%20de%20traitement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20qui%20se%20montrent%20violents%20dans%20leurs%20rapports%20familiaux
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste des publications du SCC [Service correctionnel Canada], novembre 1996. 1, fiche 17, Français, - Examen%20des%20publications%20portant%20sur%20les%20programmes%20de%20traitement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20qui%20se%20montrent%20violents%20dans%20leurs%20rapports%20familiaux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Annotated Bibliography for the Study on: Best Practices in Risk Management: Private and Public Sectors Internationally
1, fiche 18, Anglais, Annotated%20Bibliography%20for%20the%20Study%20on%3A%20Best%20Practices%20in%20Risk%20Management%3A%20Private%20and%20Public%20Sectors%20Internationally
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The bibliography reflects the international focus of the study. Readers wanting Canadian articles can refer to the companion best practices study, "Review of Canadian Best Practices in Risk Management", prepared by Performance Management Network Inc. 1, fiche 18, Anglais, - Annotated%20Bibliography%20for%20the%20Study%20on%3A%20Best%20Practices%20in%20Risk%20Management%3A%20Private%20and%20Public%20Sectors%20Internationally
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bibliographie annotée pour le rapport sur : Les pratiques exemplaires en matière de gestion des risques dans les secteurs privé et public, au niveau international
1, fiche 18, Français, Bibliographie%20annot%C3%A9e%20pour%20le%20rapport%20sur%20%3A%20Les%20pratiques%20exemplaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20risques%20dans%20les%20secteurs%20priv%C3%A9%20et%20public%2C%20au%20niveau%20international
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La bibliographie illustre l'importance accordée aux pratiques observées à l'étranger. Les lecteurs qui veulent consulter des articles canadiens peuvent se reporter à l'étude complémentaire intitulée Review of Canadian Best Practices in Risk Management, qui a été rédigée par le Performance Management Network Inc. 1, fiche 18, Français, - Bibliographie%20annot%C3%A9e%20pour%20le%20rapport%20sur%20%3A%20Les%20pratiques%20exemplaires%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20risques%20dans%20les%20secteurs%20priv%C3%A9%20et%20public%2C%20au%20niveau%20international
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Special Libraries: Selected References
1, fiche 19, Anglais, Special%20Libraries%3A%20Selected%20References
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Special Libraries Bibliographies 2, fiche 19, Anglais, Special%20Libraries%20Bibliographies
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part 1 : Basic Aids for Setting Up a Special Library. Ottawa : National Library of Canada, 1985. 7 p. This present bibliography begins the updating of Special Libraries Bibliographies compiled in 1980 by Lydia Oak. 2, fiche 19, Anglais, - Special%20Libraries%3A%20Selected%20References
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Basic Aids for Setting Up A Special Library
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bibliothèques spécialisées : bibliographie sélective
1, fiche 19, Français, Biblioth%C3%A8ques%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Bibliothèques spécialisées : Bibliographies 2, fiche 19, Français, Biblioth%C3%A8ques%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20%3A%20Bibliographies
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Partie 1 : La création d'une bibliothèque spécialisée : ouvrages généraux. 2, fiche 19, Français, - Biblioth%C3%A8ques%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20%3A%20bibliographie%20s%C3%A9lective
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Création d'une bibliothèque spécialisée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Directory of Information and Resources on the Prevention and Resolution of Workplace Harassment
1, fiche 20, Anglais, Directory%20of%20Information%20and%20Resources%20on%20the%20Prevention%20and%20Resolution%20of%20Workplace%20Harassment
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada Public Service Agency. In the context of its mandate to support departments in effectively applying policies and its commitment to the professional development of Harassment Policy coordinators, the Office of Public Service Values and Ethics presents this directory of information on tools and resources available to support and facilitate the work of department coordinators of the Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace. The directory contains basic information on programs and courses aimed at developing the intervention skills of workplace harassment prevention and resolution coordinators. It also includes a list of investigators approved to investigate harassment complaints and a list of university experts who offer lectures and training on the subject. The directory ends with a bibliography of recent articles, books and videos on topics related to workplace harassment. 1, fiche 20, Anglais, - Directory%20of%20Information%20and%20Resources%20on%20the%20Prevention%20and%20Resolution%20of%20Workplace%20Harassment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Recueil d'information et de ressources sur la prévention et le règlement de harcèlement en milieu de travail
1, fiche 20, Français, Recueil%20d%27information%20et%20de%20ressources%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20r%C3%A8glement%20de%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agence de la fonction publique du Canada. Dans le contexte de son mandat de fournir de l'appui aux ministères dans l'application efficace des politiques, et de son engagement au développement professionnel des coordonnateurs de la Politique sur le harcèlement, le Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique présente un recueil d'information. Ce recueil comprend des informations sur des outils ainsi que des ressources pour appuyer et faciliter le travail des coordonnateurs ministériels de la Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail. Dans ce recueil, on trouve des renseignements de base sur des programmes et des cours qui permettront de perfectionner les habiletés d'intervention des coordonnateurs en matière de prévention et de règlement de harcèlement en milieu de travail. Le recueil fournit également une liste d'enquêteurs approuvés pour enquêter sur les plaintes de harcèlement, ainsi qu'une liste de certains experts universitaires qui offrent des conférences et de la formation sur le sujet. Finalement, le recueil présente une bibliographie d'articles, de livres et de vidéo récents sur différents thèmes de harcèlement en milieu de travail. 1, fiche 20, Français, - Recueil%20d%27information%20et%20de%20ressources%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20r%C3%A8glement%20de%20harc%C3%A8lement%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Flora of the Yukon Territory
1, fiche 21, Anglais, Flora%20of%20the%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
By William J. Cody. 643 pages. NRC 40389. This flora contains treatments of 1112 species representing 80 families of vascular plants that have been found in the Yukon Territory. Also included are species that occur nearby and may be found in the Territory in the future.... A comprehensive glossary and bibliography complete the book. 2, fiche 21, Anglais, - Flora%20of%20the%20Yukon%20Territory
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: Agriculture and Agri-Food Canada,1995. Also: Ottawa, National Research Press, 1996, 643 pages, issued by the National Research Council of Canada.. 3, fiche 21, Anglais, - Flora%20of%20the%20Yukon%20Territory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Flora of the Yukon Territory
1, fiche 21, Français, Flora%20of%20the%20Yukon%20Territory
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'auteur, William J. Cody (Agriculture et Agroalimentaire Canada). 1, fiche 21, Français, - Flora%20of%20the%20Yukon%20Territory
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Index to Canadian Legal Literature
1, fiche 22, Anglais, Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICLL 2, fiche 22, Anglais, ICLL
correct
- I.C.L.L. 3, fiche 22, Anglais, I%2EC%2EL%2EL%2E
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Index to Canadian Legal Literature(ICLL) is a bilingual index and bibliography of English and French Canadian legal literature including articles, monographs, government publications, audio-visual materials, case comments and annotations. It is classified according to Library of Congress Subject Headings and the Répertoire de vedettes-matière. ICLL coverage begins in 1987 and is updated monthly. 2, fiche 22, Anglais, - Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Title: Index to Canadian legal literature, 1985-2000 / [co-editors, Guy Cloutier, Enid Lesser] / Index à la documentation juridique au Canada, 1985-2000 / [co-rédacteurs, Guy Cloutier et de Enid Lesser]. Published: Toronto, Ont.: Carswell, 2001. 4, fiche 22, Anglais, - Index%20to%20Canadian%20Legal%20Literature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Index à la documentation juridique au Canada
1, fiche 22, Français, Index%20%C3%A0%20la%20documentation%20juridique%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Index de la documentation juridique au Canada = Index to Canadian Legal Literature [...]. Dépouille tous les périodiques juridiques canadiens. Mise à jour via Canadian Current Law. À la fin de l'année, un volume relié remplace les numéros parus dans l'année. Disponible sur informatique via le réseau QL (base ICLL, remonte à 1987). On y trouve également le signalement des monographies. 3, fiche 22, Français, - Index%20%C3%A0%20la%20documentation%20juridique%20au%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Publications Issued in Alternative Format, 1981-1996
1, fiche 23, Anglais, Federal%20Government%20Publications%20Issued%20in%20Alternative%20Format%2C%201981%2D1996
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bibliography which lists alternative format publications for Canadians with print handicaps. 1, fiche 23, Anglais, - Federal%20Government%20Publications%20Issued%20in%20Alternative%20Format%2C%201981%2D1996
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Federal Government Publications Issued in Alternative Format
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Publications du gouvernement fédéral produites sur support de remplacement, 1981-1996
1, fiche 23, Français, Publications%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20produites%20sur%20support%20de%20remplacement%2C%201981%2D1996
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des publications sur supports de remplacement destinées aux personnes qui ne peuvent pas lire les imprimés ordinaires. 1, fiche 23, Français, - Publications%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20produites%20sur%20support%20de%20remplacement%2C%201981%2D1996
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Publications du gouvernement fédéral produites sur support de remplacement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Resiliency: Relevance to Health Promotion
1, fiche 24, Anglais, Resiliency%3A%20Relevance%20to%20Health%20Promotion
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues’ publication, in three publications : Annotated Bibliography, Detailed Analysis and Discussion Paper of 1995. 1, fiche 24, Anglais, - Resiliency%3A%20Relevance%20to%20Health%20Promotion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Ressort psychologique : Pertinence dans le contexte de la promotion de la santé
1, fiche 24, Français, Ressort%20psychologique%20%3A%20Pertinence%20dans%20le%20contexte%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada, en trois volumes : Bibliographie annotée, Analyse détaillée et Document de travail, de 1995. 1, fiche 24, Français, - Ressort%20psychologique%20%3A%20Pertinence%20dans%20le%20contexte%20de%20la%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Southeast Asian Fisheries Information System
1, fiche 25, Anglais, Southeast%20Asian%20Fisheries%20Information%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SEAFIS 2, fiche 25, Anglais, SEAFIS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
From 1983 to 1995, The Southeast Asian Fisheries Information System(SEAFIS) was implemented and has contributed to development of a network for fishery information within the region for the purpose of research, planning and development. Until the termination of this project, a total of six volumes of Regional bibliography on Fishery and Aquaculture in Southeast Asia and three issues of the Thai Fisheries Bibliography have been published. 3, fiche 25, Anglais, - Southeast%20Asian%20Fisheries%20Information%20System
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Southeast Asian Fisheries Information System
1, fiche 25, Français, Southeast%20Asian%20Fisheries%20Information%20System
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SEAFIS 2, fiche 25, Français, SEAFIS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- subsonic tailless aircraft
1, fiche 26, Anglais, subsonic%20tailless%20aircraft
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... extensive bibliography for subsonic tailless aircraft. 1, fiche 26, Anglais, - subsonic%20tailless%20aircraft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aile volante subsonique
1, fiche 26, Français, aile%20volante%20subsonique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] une aile volante subsonique pour réaliser des paquebots de l'air. 1, fiche 26, Français, - aile%20volante%20subsonique
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Aile volante subsonique à grand allongement. 2, fiche 26, Français, - aile%20volante%20subsonique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Annotated Bibliography of Demersal Fish Feeding with Emphasis on Selected Studies from the Scotian Shelf and Grand Banks of the Northwestern Atlantic
1, fiche 27, Anglais, Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Fisheries and Oceans, 1999.(Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2267). Abstract :"This report summarizes 89 papers from the primary(53) and secondary(33) scientific literature that describe the diet and feeding ecology of demersal fish that occur on the Grand Bank, Scotian Shelf, and nearby waters. Individual studies are summarized in an annotated bibliography. The results are combined to gain an overview of the diet and feeding ecology of several of the best studied, most common, and commercially important species(4 gadids, 3 pleuronectids, redfish, wolffish, and eelpout) that occur on the Scotian Shelf and Grand Bank. "--Page 1. 1, fiche 27, Anglais, - Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Annotated Bibliography of Demersal Fish Feeding with Emphasis on Selected Studies from the Scotian Shelf and Grand Banks of the Northwestern Atlantic
1, fiche 27, Français, Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Battle of Falaise Gap
1, fiche 28, Anglais, Battle%20of%20Falaise%20Gap
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1944. Subject Heading in Canadiana : Canada's National Bibliography. 1, fiche 28, Anglais, - Battle%20of%20Falaise%20Gap
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Bataille de la percée de Falaise
1, fiche 28, Français, Bataille%20de%20la%20perc%C3%A9e%20de%20Falaise
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-07-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- History
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- About Canada/Multimedia Annotated Bibliographies
1, fiche 29, Anglais, About%20Canada%2FMultimedia%20Annotated%20Bibliographies
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Based on the successful series of print-based publications which were adapted by Terra Nova for release on the world wide web. The Multimedia select bibliographies will focus on a variety of topics including the History of Technology and Communications in Canada, Place Names in Canada and Great Debates in Canadian History. Each bibliography will draw on a wide range of sources in both official languages, and will couple them with informed commentary that will make it an invaluable tool for students and researchers. Coordinated by the Centre for Canadian Studies, Mount Allison University, and done in partnership with Canadian Studies program across Canada as well as the Terra Nova Initiative. 1, fiche 29, Anglais, - About%20Canada%2FMultimedia%20Annotated%20Bibliographies
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Réalités canadiennes : Bibliographies multimédias commentées
1, fiche 29, Français, R%C3%A9alit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20Bibliographies%20multim%C3%A9dias%20comment%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'élargissement de la collection des publications «Réalités canadiennes» sur le site Web. Les bibliographies multimédias choisies mettent l'accent sur une variété de sujets, dont l'histoire de la technologie et des communications au Canada, les toponymes au Canada, et les grands débats dans l'histoire du Canada. Chaque bibliographie puise à diverses sources dans les deux langues officielles et comprend des commentaires éclairés qui en font un outil précieux pour les étudiants et les chercheurs. Coordination assurée par le Centre des études canadiennes à l'Université Mount Allison, en partenariat avec des Centres d'études canadiennes partout au Canada ainsi qu'avec l'Initiative Terra Nova. 1, fiche 29, Français, - R%C3%A9alit%C3%A9s%20canadiennes%20%3A%20Bibliographies%20multim%C3%A9dias%20comment%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Technology trends in communications
1, fiche 30, Anglais, Technology%20trends%20in%20communications
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, Communications research Centre, 1998. Contents : Introduction.--Global trends.--Technology trends.--Impact of social and environmental issues on technology.--Relative importance of technologies to progression of global trends.--Appendix I : list of acronyms and abbreviations.--Appendix II :bibliography; committee members. 1, fiche 30, Anglais, - Technology%20trends%20in%20communications
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Tendances technologiques en communication
1, fiche 30, Français, Tendances%20technologiques%20en%20communication
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, Centre de recherches sur les télécommunications, 1998. Sommaire: Introduction. --Tendances mondiales. --Tendances technologiques. --Incidence des enjeux sociaux et environnementaux sur la technologie .--Importance relative des technologies dans la progression des tendances mondiales. --Annexe I: liste de sigles et d'abréviations. --Annexe II: bibliographie; membres du comité. 1, fiche 30, Français, - Tendances%20technologiques%20en%20communication
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadiana: Canada's national bibliography
1, fiche 31, Anglais, Canadiana%3A%20Canada%27s%20national%20bibliography
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Canadiana 2, fiche 31, Anglais, Canadiana
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Catalog of publications published by the National Library of Canada. Information taken from the Canadiana microfiche. 3, fiche 31, Anglais, - Canadiana%3A%20Canada%27s%20national%20bibliography
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
National bibliography who provides a standardized listing of Canadian publications. It lists publications produced in Canada, or published elsewhere but of special interest or significance to Canada. It also provides... cataloguing information... for verifying bibliographic information... 4, fiche 31, Anglais, - Canadiana%3A%20Canada%27s%20national%20bibliography
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Canadiana : la bibliographie nationale du Canada
1, fiche 31, Français, Canadiana%20%3A%20la%20bibliographie%20nationale%20du%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Canadiana 2, fiche 31, Français, Canadiana
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Édition sur microfiche. Mensuel. Éditions annuelles dont les index sont récapitulés chaque année selon un cycle de cinq ans. 1, fiche 31, Français, - Canadiana%20%3A%20la%20bibliographie%20nationale%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Family Violence: Women, Children, Seniors and Persons with Disabilities 1, fiche 32, Anglais, Family%20Violence%3A%20Women%2C%20Children%2C%20Seniors%20and%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An annotated bibliography for police by the CACP National Police Prevention of Family Violence Training Sub-Committee. 1, fiche 32, Anglais, - Family%20Violence%3A%20Women%2C%20Children%2C%20Seniors%20and%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 32, La vedette principale, Français
- La violence familiale : Femmes, enfants, personnes âgées et personnes souffrant d'incapacités 1, fiche 32, Français, La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une bibliographie commentée pour la police. Sous-comité national de la formation policière en matière de prévention de la violence familiale de l'ACCP. 1, fiche 32, Français, - La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Document de juillet 1993. 1, fiche 32, Français, - La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Publication and Bookselling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- backmatter
1, fiche 33, Anglais, backmatter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- endmatter 1, fiche 33, Anglais, endmatter
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The material found at the end of a book following the regular text, e. g. appendices, endnotes, glossary, bibliography, index, plates and maps(when assembled at the end), the publisher's advertisement. 2, fiche 33, Anglais, - backmatter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éditique
- Édition et librairie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parties annexes
1, fiche 33, Français, parties%20annexes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- complémentaires 2, fiche 33, Français, compl%C3%A9mentaires
nom masculin, pluriel
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Parties regroupées à la fin d'un ouvrage. 3, fiche 33, Français, - parties%20annexes
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les parties annexes d'un ouvrage comprennent généralement la bibliographie, l'index, l'addendum, l'appendice et la page de l'achevé à imprimé. 3, fiche 33, Français, - parties%20annexes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Records Management: The Canadian Contribution
1, fiche 34, Anglais, Records%20Management%3A%20The%20Canadian%20Contribution
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
a bibliography. London : Dept. of Secretarial and Administrative Studies, University of Western Ontario, 1986, 157 p., Text in english and french. Also : 1985, 157 p. 2, fiche 34, Anglais, - Records%20Management%3A%20The%20Canadian%20Contribution
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Contribution canadienne à la gestion des documents
1, fiche 34, Français, Contribution%20canadienne%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
une bibliographie par Brian M. Owens 1, fiche 34, Français, - Contribution%20canadienne%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20documents
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Agrindex
1, fiche 35, Anglais, Agrindex
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
by FAO. A printed and categorized bibliography issued monthly. References... relevant to research and development in the food and agriculture sectors and allied fields 1, fiche 35, Anglais, - Agrindex
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
english, french and spanish. Publ. by AGRIS Coordinating Centre of the database of Agriculture Canada 2, fiche 35, Anglais, - Agrindex
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Agrindex
1, fiche 35, Français, Agrindex
correct, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Women, Sport and Physical Activity
1, fiche 36, Anglais, Women%2C%20Sport%20and%20Physical%20Activity
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Research and Bibliography 2, fiche 36, Anglais, - Women%2C%20Sport%20and%20Physical%20Activity
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- La femme, le sport et l'activité physique
1, fiche 36, Français, La%20femme%2C%20le%20sport%20et%20l%27activit%C3%A9%20physique
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publications sur la Santé, 1993 2, fiche 36, Français, - La%20femme%2C%20le%20sport%20et%20l%27activit%C3%A9%20physique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-07-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- annotated reference
1, fiche 37, Anglais, annotated%20reference
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
See records "bibliographic reference" and "annotated bibliography". 1, fiche 37, Anglais, - annotated%20reference
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- référence annotée
1, fiche 37, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La référence annotée. Sous la référence bibliographique le contenu du texte est exprimé sous forme de mots, représentatifs des caractéristiques les plus importantes, sans lien les uns avec les autres. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20annot%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-02-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Publication and Bookselling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stock line
1, fiche 38, Anglais, stock%20line
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
copy editing and verifying bibliography data and stock lines to ensure title and selection is suitable for inclusion in the catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - stock%20line
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Édition et librairie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- données relatives au stock
1, fiche 38, Français, donn%C3%A9es%20relatives%20au%20stock
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- inscription au dossier de l'inventaire 1, fiche 38, Français, inscription%20au%20dossier%20de%20l%27inventaire
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- medical indigency
1, fiche 39, Anglais, medical%20indigency
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Medical indigency : annotated bibliography of recent research and policy documents. Milburn, L.,(Nurs. Econ., U. S., Nov.-Dec., 1986, 4(6), pp. 289-98) 2, fiche 39, Anglais, - medical%20indigency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indigence médicale
1, fiche 39, Français, indigence%20m%C3%A9dicale
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Yukon Ditch 1, fiche 40, Anglais, Yukon%20Ditch
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bibliography on arctic environmental engineering, July, 73(p. 91 92) RA 1, fiche 40, Anglais, - Yukon%20Ditch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Aqueduc du Yukon
1, fiche 40, Français, Aqueduc%20du%20Yukon
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Aqueduc de 70 milles construit de 1906 à 1908 pour amener aux gisements aurifères du Klondike l'eau des monts Ogilvie 1, fiche 40, Français, - Aqueduc%20du%20Yukon
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Précis card 1, fiche 41, Anglais, Pr%C3%A9cis%20card
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
a file card similar to that of the Précis System.(Preserved Context Indexing System; used for the British National Bibliography). 1, fiche 41, Anglais, - Pr%C3%A9cis%20card
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fiche Précis
1, fiche 41, Français, fiche%20Pr%C3%A9cis
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche présentant les particularités du système Précis, qui est le système utilisé pour dresser l'index de la British National Bibliography. (Nouvelle de la bibliothèque Nationale, Canada, vol. 3, n° 2, 1971) 1, fiche 41, Français, - fiche%20Pr%C3%A9cis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


