TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BICARINATE [2 fiches]

Fiche 1 1977-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Ammonites of the family engonoceratidae are] typically compressed, more or less flattened and involute, with venter flat at least in some stage; single or branching irregular ribs may occur, and umbilical, lateral or ventrolateral tubercles. [The] suture [has] numerous auxiliary and adventive elements, saddles tending to simplify, being characteristically entire; more strongly ornamented forms give rise to a succession of very compressed smooth forms with narrow bicarinate venters(...) "L. Cret.(L. Alb.)-U. Cret.(L. Turon.).

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Ammonites de la famille des engonoceratidae ont des] coquilles discoïdes, plus ou moins épaisses, en général très involutes. [Un] méplat ventral, parfois déprimé. [Une] ornementation grossière, souvent atténuée, parfois nulle, rarement délicate.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1977-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Ammonites of the family Oppeliidae are] compressed to oxycone, either unkeeled, unicarinate, bicarinate or tricarinate, with or without lappets and rostrum, with sculpture and sutures in almost infinite variety, but ribbing usually more or less falcoid or falcate(...) "M. Jur.(M. Baj.)-L. Cret.(Alb.), ?U. Cret.(Cenom).) ".

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les ammonites de la famille des oppelidae ont une] section ogivale, sans carène individualisée, avec des flancs légèrement convexes, offrant le maximum d'épaisseur au voisinage de l'ombilic. [L']ornementation [est] discrète : côtes majeures continues, espacées, sigmoïdales et côtes intercalaires courtes, externes. [Il y a] ouverture à oreillettes sessiles ou pédonculées chez le jeune, sessiles et réduites chez l'adulte. [La] suture [est] sérielle (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :