TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BID COMMITTEE [4 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The National Olympic Committees(NOCs) promote the fundamental principles of Olympism at a national level within the framework of sports. NOCs are committed to the development of athletes and support the development of sport for all programs and high performance sport in their countries. They also participate in the training of sports administrators by organizing educational programs. Another objective of the National Olympic Committees is to ensure that athletes from their respective nations attend the Olympic Games. Only a NOC is able to select and send teams and competitors for participation in the Olympic Games. National Olympic Committees also supervise the preliminary selection of potential bid cities. Before a candidate city can compete against those in other countries, it first must win the selection process by the NOC in its own country. The National Olympic Committee can then name that city to the IOC as a candidate to host the Olympic Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Les Comités Nationaux Olympiques (CNO) diffusent les principes fondamentaux de l'Olympisme, au niveau national, dans le cadre de l'activité sportive. Les CNO veillent à la préparation des athlètes, à soutenir le développement du sport pour tous ainsi que du sport de haut niveau dans leurs pays. Ils participent également à la préparation des cadres sportifs, notamment en organisant des stages. Les Comités Nationaux Olympiques ont également pour objectif de s'assurer que les athlètes issus de leurs nations respectives participent aux Jeux Olympiques. Seuls les CNO sont habilités à sélectionner et à envoyer des équipes et des concurrents pour participer aux Jeux Olympiques. Les Comités Nationaux Olympiques supervisent également la phase de sélection préliminaire des villes candidates potentielles. Avant de pouvoir affronter d'autres villes dans d'autres pays, la ville candidate doit d'abord être sélectionnée par le CNO au sein de son propre pays. Le Comité National Olympique peut ensuite indiquer au CIO le nom de la ville choisie, en tant que ville candidate susceptible d'accueillir les Jeux Olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

This has been an important week in the Olympic bid process with the London 2012 team submitting their final "Bid Book" to the International Olympic Committee(IOC) in Lausanne, Switzerland.

CONT

Environmental issues are reshaping the Olympic bid process.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

Demandons au Comité international olympique, aux Fédérations internationales et aux Comités nationaux olympiques de redoubler d'efforts pour voir comment maintenir et accélérer l'élan significatif de conscientisation environnementale lancé lors du processus de candidature olympique et l'accueil des Jeux Olympiques [...]

OBS

Source(s) : Terme utilisé par le CIO [Comité international olympique].

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
CONT

On November 15, 2004, NYC2012 submitted our Candidature File or "Bid Book" to the International Olympic Committee.

CONT

Part II of the Manual constitutes the practical foundation on which a candidature is built: the Candidature File, which represents a city’s "master plan" for organising the Olympic Games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

À la lecture du cahier de candidature, vous pourrez constater que le corridor Vancouver-Whistler possède tous les attraits naturels voulus pour offrir de remarquables Jeux Olympiques et Paralympiques d'hiver.

CONT

Les renseignements suivants concernant les dates et les événements à venir vous sont fournis à titre indicatif seulement et seront confirmés par le Comité organisateur des Jeux olympiques (COJO) dans les prochains mois. Pour connaître tous les détails, consultez le dossier de candidature de Vancouver 2010 à www.vancouver2010.com.

CONT

Le 15 novembre 2004, NYC2012 a soumis notre dossier de candidature, ou Bid Book, au Comité International Olympique.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

In February 1998, a group of local citizens formed the Vancouver Whistler 2010 Bid Corporation(which later changed its name to Vancouver 2010 Bid Corporation to conform with International Olympic Committee requirements) and approached Vancouver City Council for support of a Vancouver/Whistler bid for the 2010 Games.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :