TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BID REQUIREMENTS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid security
1, fiche 1, Anglais, bid%20security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bid guarantee 2, fiche 1, Anglais, bid%20guarantee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The deposit of cash, checks, bank drafts, money orders, or bid bonds submitted with a bid guaranteeing to the owner that the bidder, if awarded the contract, will execute such contract in accordance with the bidding requirements. 3, fiche 1, Anglais, - bid%20security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie de soumission
1, fiche 1, Français, garantie%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engagement pris par le soumissionnaire pour assurer la validité de sa soumission pendant le laps de temps prévu. 2, fiche 1, Français, - garantie%20de%20soumission
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «Garantie de soumission» désigne un engagement [...] vis-à-vis d'une partie ayant émis un appel d'offres (le bénéficiaire), par lequel le garant s'oblige, en cas de manquement du donneur d'ordre aux obligations découlant de sa soumission, à effectuer un versement au bénéficiaire dans les limites d'un montant indiqué. 3, fiche 1, Français, - garantie%20de%20soumission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garantía de licitación
1, fiche 1, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20licitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Depósito en efectivo, cheque certificado, cheque de gerencia, transferencia bancaria, giro postal o fianza presentada con una licitación y que sirven para garantizar al propietario que el licitador, en caso de recibir el contrato, lo ejecutará de acuerdo con los requisitos y los términos de la licitación y los documentos contractuales. 1, fiche 1, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20licitaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sole source contract
1, fiche 2, Anglais, sole%20source%20contract
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sole source contract implies that there is only one supplier that can meet all requirements for the provision of a good or service, and that a competitive bidding process would only result in a maximum of one suitable bid submission. 2, fiche 2, Anglais, - sole%20source%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat à fournisseur unique
1, fiche 2, Français, contrat%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché à fournisseur unique 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20%C3%A0%20fournisseur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- replacement resource
1, fiche 3, Anglais, replacement%20resource
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the proposed replacement resource... must be evaluated in accordance with the requirements of the bid solicitation and must have the qualifications and experience that meet or exceed those obtained for the original resource. 2, fiche 3, Anglais, - replacement%20resource
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressource de remplacement
1, fiche 3, Français, ressource%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si le fournisseur n'est pas en mesure de fournir les services de toute ressource spécifique déterminée dans le contrat, le fournisseur doit fournir une ressource de remplacement qui possède des qualifications et une expérience similaires à la ressource originale. 2, fiche 3, Français, - ressource%20de%20remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for supply arrangement
1, fiche 4, Anglais, request%20for%20supply%20arrangement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- request for a supply arrangement 2, fiche 4, Anglais, request%20for%20a%20supply%20arrangement
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ethics and professionalism. Vendors must respond to bid solicitations, requests for standing offers, and requests for supply arrangement in an honest, fair, and comprehensive manner that accurately reflects their capacity to satisfy the requirements stipulated in the bid/offer/arrangement or contract documents. Vendors may submit bids/offers/arrangements and enter into contracts only if they are able to fulfill all stipulated obligations. Furthermore, vendors and their subcontractors have a duty of good faith and honest performance, before and during the procurement process. 3, fiche 4, Anglais, - request%20for%20supply%20arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d'arrangement en matière d'approvisionnement
1, fiche 4, Français, demande%20d%27arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demande pour un arrangement en matière d'approvisionnement 2, fiche 4, Français, demande%20pour%20un%20arrangement%20en%20mati%C3%A8re%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- phased bid compliance process
1, fiche 5, Anglais, phased%20bid%20compliance%20process
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PBCP 2, fiche 5, Anglais, PBCP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Public Services and Procurement Canada is implementing a phased bid compliance process in certain solicitations to provide bidders with more flexibility when demonstrating compliance with certain mandatory requirements. As set out in the solicitation document, bidders are allowed an opportunity to correct deficiencies in their proposal to become compliant with the specified mandatory requirements. 2, fiche 5, Anglais, - phased%20bid%20compliance%20process
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- processus de conformité des soumissions en phases
1, fiche 5, Français, processus%20de%20conformit%C3%A9%20des%20soumissions%20en%20phases
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCSP 2, fiche 5, Français, PCSP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Services publics et Approvisionnement Canada met en œuvre un processus de conformité des soumissions en phases dans certains appels d'offres pour offrir aux soumissionnaires une plus grande souplesse dans leur façon de prouver qu'ils respectent certaines exigences obligatoires. 3, fiche 5, Français, - processus%20de%20conformit%C3%A9%20des%20soumissions%20en%20phases
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- request for proposal
1, fiche 6, Anglais, request%20for%20proposal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RFP 2, fiche 6, Anglais, RFP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- request for proposals 3, fiche 6, Anglais, request%20for%20proposals
correct
- RFP 4, fiche 6, Anglais, RFP
correct
- RFP 4, fiche 6, Anglais, RFP
- proposal request 5, fiche 6, Anglais, proposal%20request
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bid solicitation document used for requirements exceeding authorized limits when it is expected that negotiations with one or more bidders may be required with respect to any aspect of the requirements or, in addition to price, other factors will be considered in the selection of the contractor, or only one source is being solicited. 6, fiche 6, Anglais, - request%20for%20proposal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
request for proposals; RFP: term and abbreviation used in the context of the Defence Renewal Project. 7, fiche 6, Anglais, - request%20for%20proposal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- demande de propositions
1, fiche 6, Français, demande%20de%20propositions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 6, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- demande de proposition 3, fiche 6, Français, demande%20de%20proposition
correct, nom féminin
- DP 4, fiche 6, Français, DP
correct, nom féminin
- DDP 5, fiche 6, Français, DDP
correct, nom féminin
- DP 4, fiche 6, Français, DP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document d'appel d'offre utilisé lorsque les besoins dépassent les deux limites autorisées, lorsqu'on s'attend à ce que des négociations avec un ou plusieurs soumissionnaires soient nécessaires relativement à un ou plusieurs éléments des besoins ou lorsque, outre le prix, d'autres facteurs sont pris en compte pour le choix de l'entrepreneur, ou lorsqu'un seul fournisseur est appelé à soumissionner. 6, fiche 6, Français, - demande%20de%20propositions
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au lieu de s'adresser directement à un chercheur ou à un service de recherche jugé compétent, le commanditaire d'une recherche peut faire une sorte d'appel public où il formule le problème à résoudre. Il appartient alors aux chercheurs intéressés de proposer un projet. Le commanditaire choisit la proposition qui lui paraît la plus favorable. 7, fiche 6, Français, - demande%20de%20propositions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
demande de propositions; DP : terme et abréviation utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 8, fiche 6, Français, - demande%20de%20propositions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contratos gubernamentales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de propuestas
1, fiche 6, Espagnol, solicitud%20de%20propuestas
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names and Titles
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Open Bidding Service
1, fiche 7, Anglais, Open%20Bidding%20Service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OBS 1, fiche 7, Anglais, OBS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Open Bidding Service provides an electronic database used to list government purchase requirements. It also sends out documents that suppliers need to bid for government contracts. 2, fiche 7, Anglais, - Open%20Bidding%20Service
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Open Bidding Service (OBS) was replaced by the MERX and then by the Government Electronic Tendering Service (GETS). 3, fiche 7, Anglais, - Open%20Bidding%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service des invitations ouvertes à soumissionner
1, fiche 7, Français, Service%20des%20invitations%20ouvertes%20%C3%A0%20soumissionner
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIOS 1, fiche 7, Français, SIOS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le service des invitations ouvertes à soumissionner (SIOS) fournit une base de données électroniques où sont consignées les exigences des gouvernements en matière d'achats. Il transmet également les documents nécessaires aux fournisseurs qui désirent soumissionner pour des marchés gouvernementaux. 2, fiche 7, Français, - Service%20des%20invitations%20ouvertes%20%C3%A0%20soumissionner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Service des invitations ouvertes à soumissionner (SIOS) a été remplacé par le MERX puis par le Service électronique d'appels d'offres du gouvernement (SEAOG). 3, fiche 7, Français, - Service%20des%20invitations%20ouvertes%20%C3%A0%20soumissionner
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Content Certification - Not Mandatory With Bid - Solely Limited - Multi - Item Requirements Listed in Clause
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Content%20Certification%20%2D%20Not%20Mandatory%20With%20Bid%20%2D%20Solely%20Limited%20%2D%20Multi%20%2D%20Item%20Requirements%20Listed%20in%20Clause
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Content Certification-Not Mandatory With Bid-Solely Limited-Multi-Item Requirements Listed in Clause : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Content%20Certification%20%2D%20Not%20Mandatory%20With%20Bid%20%2D%20Solely%20Limited%20%2D%20Multi%20%2D%20Item%20Requirements%20Listed%20in%20Clause
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
K4014T: Standard procurement clause title. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Content%20Certification%20%2D%20Not%20Mandatory%20With%20Bid%20%2D%20Solely%20Limited%20%2D%20Multi%20%2D%20Item%20Requirements%20Listed%20in%20Clause
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Attestation du contenu canadien - non obligatoire avec soumission - limitée exclusivement - articles énumérés dans la clause
1, fiche 8, Français, Attestation%20du%20contenu%20canadien%20%2D%20non%20obligatoire%20avec%20soumission%20%2D%20limit%C3%A9e%20exclusivement%20%2D%20articles%20%C3%A9num%C3%A9r%C3%A9s%20dans%20la%20clause
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Attestation du contenu canadien - non obligatoire avec soumission - limitée exclusivement - articles énumérés dans la clause : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 8, Français, - Attestation%20du%20contenu%20canadien%20%2D%20non%20obligatoire%20avec%20soumission%20%2D%20limit%C3%A9e%20exclusivement%20%2D%20articles%20%C3%A9num%C3%A9r%C3%A9s%20dans%20la%20clause
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
K4014T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 8, Français, - Attestation%20du%20contenu%20canadien%20%2D%20non%20obligatoire%20avec%20soumission%20%2D%20limit%C3%A9e%20exclusivement%20%2D%20articles%20%C3%A9num%C3%A9r%C3%A9s%20dans%20la%20clause
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Software
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- AMS ADVANTAGE Procurement
1, fiche 9, Anglais, AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AMS ADVANTAGE Procurement is integrated with AMS ADVANTAGE Financial yet powerful enough to operate as a stand-alone procurement solution. 1, fiche 9, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
AMS ADVANTAGE® is a registered trademark of AMS (American Management System). 2, fiche 9, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
AMS ADVANTAGE Procurement supports central purchasing authority, while providing autonomy for decentralized organizations and users. Authorized organizations may establish their own contracts. Approval paths may be setup differently according to entity specific requirements. And with its intuitive navigation, users can easily submit requisitions. Purchasing users are provided with one stop shopping-items not available via approved purchasing sources are automatically routed to procurement professionals for solicitation. The solicitation component provides the professional procurement staff with templates, libraries for terms and conditions and evaluation criteria, workload management tools, vendor performance tools, and bid tabulations. 1, fiche 9, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- AMS ADVANTAGE Procurement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- AMS ADVANTAGE Procurement
1, fiche 9, Français, AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AMS ADVANTAGE® est une marque déposée de AMS (American Management System). 2, fiche 9, Français, - AMS%20ADVANTAGE%20Procurement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- normal course issuer bid
1, fiche 10, Anglais, normal%20course%20issuer%20bid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Normal course issuer bid" means an issuer bid which is made in reliance on the exemption contained in securities legislation from certain requirements relating to issuer bids which is available if the number of securities acquired by the issuer within a period of twelve months does not exceed 5 percent of the securities of that class issued and outstanding at the commencement of the period, or a normal course issuer bid as defined in the policies of The Montreal Exchange, The Canadian Venture Exchange or The Toronto Stock Exchange, conducted in accordance with the policies of that exchange. 2, fiche 10, Anglais, - normal%20course%20issuer%20bid
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Under NI 55-101 an issuer can report acquisitions in connection with a normal course issuer bid (as defined in NI 55-101) within 10 calendar days of the end of the month in which the acquisition occurred, as opposed to within 10 calendar days after the transaction. NI 55-101 requires you to report each acquisition. We recognize that the exemption in NI 55-101 only specifically covers acquisitions. However, the CSA [Canadian Securities Administrators] is of the view that each cancellation of the securities acquired under the normal course issuer bid should also be reported at the same time. 3, fiche 10, Anglais, - normal%20course%20issuer%20bid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- offre publique de rachat dans le cours normal des activités
1, fiche 10, Français, offre%20publique%20de%20rachat%20dans%20le%20cours%20normal%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expression « offre publique de rachat dans le cours normal des activités » désigne [...] une offre publique de rachat faite sous le régime d'une dispense de certaines exigences applicables aux offres publiques de rachat, qui est prévue par la législation en valeurs mobilières et dont l'émetteur peut se prévaloir si le nombre de titres qu'il a acquis dans une période de douze mois ne dépasse pas cinq pour cent des titres de cette catégorie qui sont émis et en circulation au début de cette période; soit une offre publique de rachat dans le cours normal des activités selon la définition donnée à cette expression dans les règles de la Bourse de Montréal, du Canadian Venture Exchange ou de la Bourse de Toronto, effectuée en conformité avec ces directives. 2, fiche 10, Français, - offre%20publique%20de%20rachat%20dans%20le%20cours%20normal%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Aux termes de la Norme canadienne 55-101, l'émetteur peut déclarer les acquisitions réalisées à l'occasion d'une offre publique de rachat dans le cours normal des activités (au sens de la Norme canadienne 55-101) dans les dix jours civils de la fin du mois au cours duquel l'acquisition a eu lieu, par opposition au délai de dix jours civils suivant l'opération. La Norme canadienne NI 55-101 exige la déclaration de chaque acquisition. Nous convenons que la dispense offerte par la Norme canadienne 55-101 ne vise que les acquisitions, mais les ACVM [Autorités canadiennes en valeurs mobilières] estiment que chaque annulation des titres acquis aux termes d'une offre publique de rachat dans le cours normal des activités doit être déclarée en même temps. 3, fiche 10, Français, - offre%20publique%20de%20rachat%20dans%20le%20cours%20normal%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Whistler 2010 Bid Corporation
1, fiche 11, Anglais, Vancouver%20Whistler%202010%20Bid%20Corporation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VW2010 2, fiche 11, Anglais, VW2010
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Vancouver 2010 Bid Corporation 2, fiche 11, Anglais, Vancouver%202010%20Bid%20Corporation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In February 1998, a group of local citizens formed the Vancouver Whistler 2010 Bid Corporation(which later changed its name to Vancouver 2010 Bid Corporation to conform with International Olympic Committee requirements) and approached Vancouver City Council for support of a Vancouver/Whistler bid for the 2010 Games. 3, fiche 11, Anglais, - Vancouver%20Whistler%202010%20Bid%20Corporation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Société de la candidature de Vancouver-Whistler 2010
1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20candidature%20de%20Vancouver%2DWhistler%202010
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- VW2010 1, fiche 11, Français, VW2010
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Société de la candidature de Vancouver 2010 1, fiche 11, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20candidature%20de%20Vancouver%202010
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rated criteria
1, fiche 12, Anglais, rated%20criteria
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Rated criteria identify those elements, to which values have been assigned and which can be measured to establish the minimum requirements that a bid must meet to be considered a valid and responsive proposal. 1, fiche 12, Anglais, - rated%20criteria
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rated criteria: term usually used in the plural. 2, fiche 12, Anglais, - rated%20criteria
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rated criterion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 12, La vedette principale, Français
- critères cotés par points
1, fiche 12, Français, crit%C3%A8res%20cot%C3%A9s%20par%20points
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Critères cotés correspondant aux éléments auxquels on a attribué des valeurs et qu'on peut mesurer pour établir des exigences minimales qu'une proposition doit respecter pour être jugée valable et recevable. 1, fiche 12, Français, - crit%C3%A8res%20cot%C3%A9s%20par%20points
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
critères cotés par points : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 12, Français, - crit%C3%A8res%20cot%C3%A9s%20par%20points
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- critère coté par points
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Administration and Control of Contracts and Regional Data
1, fiche 13, Anglais, Administration%20and%20Control%20of%20Contracts%20and%20Regional%20Data
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ACCORD 1, fiche 13, Anglais, ACCORD
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ACCORD(Administration and Control of Contracts and Regional Data) is a database used to generate lists of vendors who will be invited to bid for low-dollar value construction and maintenance requirements. 2, fiche 13, Anglais, - Administration%20and%20Control%20of%20Contracts%20and%20Regional%20Data
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Administration and Control of Contracts and Regional Data System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système d'administration et de contrôle des marchés et de données régionales
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACCORD 1, fiche 13, Français, ACCORD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ACCORD (Système d'administration et de contrôle des marchés et des données régionales) est une base de données utilisée pour produire des listes de fournisseurs qui seront invités à soumissionner des marchés de construction et d'entretien ayant une faible valeur monétaire. 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27administration%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20march%C3%A9s%20et%20de%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Request for Quotation
1, fiche 14, Anglais, Request%20for%20Quotation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bid solicitation document for competitive and sole source requirements when the estimated value is less than the authorized limit. 2, fiche 14, Anglais, - Request%20for%20Quotation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Request%20for%20Quotation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- demande de prix
1, fiche 14, Français, demande%20de%20prix
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Document d'appel d'offre pour les soumissions concurrentielles et l'approvisionnement auprès d'un fournisseur unique, lorsque la valeur estimée est inférieure à la limite autorisée. 2, fiche 14, Français, - demande%20de%20prix
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - demande%20de%20prix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bid package
1, fiche 15, Anglais, bid%20package
normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The data identifying the material or service to be purchased; the quantity, delivery rate, designs, specifications, quality requirements, and general conditions which will govern the contract resulting from acceptance of a bid. 1, fiche 15, Anglais, - bid%20package
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 15, Anglais, - bid%20package
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dossier d'adjudication
1, fiche 15, Français, dossier%20d%27adjudication
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Données qui décrivent le matériel ou service à acheter, la quantité, la fréquence de livraison, les dessins, les spécifications, les exigences en matière de qualité et les conditions générales qui serviront à dresser le contrat résultant de l'acceptation d'une proposition. 2, fiche 15, Français, - dossier%20d%27adjudication
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Adjudication. L'Administration est tenue de conclure avec celui des entrepreneurs ou fournisseurs qui, après une procédure publique de mise en concurrence, offre le prix le plus bas. 3, fiche 15, Français, - dossier%20d%27adjudication
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


