TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIKE RAMP [1 fiche]

Fiche 1 2024-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

... footjam nosepick... it's to jam a foot between the front tire and fork to stall the [bike motocross] BMX bike on top of a ramp or other obstacle.

Terme(s)-clé(s)
  • foot jam
  • foot jam nosepick

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Figure de vélocross acrobatique qui consiste à poser la roue avant du vélo en équilibre sur un obstacle et à placer rapidement l'un des pieds sur celle-ci, au niveau de la fourche, puis à tenir la position quelques instants avant de repartir.

OBS

piqué coincé : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :