TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIKE TOUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Commercial Establishments
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bike café
1, fiche 1, Anglais, bike%20caf%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cycle café 2, fiche 1, Anglais, cycle%20caf%C3%A9
correct
- cycling café 3, fiche 1, Anglais, cycling%20caf%C3%A9
correct
- bicycle café 4, fiche 1, Anglais, bicycle%20caf%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... cycle cafés where riders can refuel, catch screenings of the Tour de France and get their bike fixed are rolling out worldwide. 5, fiche 1, Anglais, - bike%20caf%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bike cafe
- cycle cafe
- cycling cafe
- bicycle cafe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Établissements commerciaux
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cyclocafé
1, fiche 1, Français, cyclocaf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- café-vélo 2, fiche 1, Français, caf%C3%A9%2Dv%C3%A9lo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Café qui comprend un atelier de réparation de vélos ou une boutique de vélos. 3, fiche 1, Français, - cyclocaf%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourist Activities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Celtic Way
1, fiche 2, Anglais, The%20Celtic%20Way
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A tour of Inverness that can be done on foot, by bike or by car, the Celtic Way relates the history of the area from pioneer days to the present. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Celtic%20Way
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Activités touristiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Route Celtique
1, fiche 2, Français, La%20Route%20Celtique
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Circuit dans la municipalité d'Inverness (village et canton) pouvant se faire à pied, à vélo ou en voiture, la Route Celtique raconte l'histoire de la colonisation à nos jours. 2, fiche 2, Français, - La%20Route%20Celtique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Legacy Bike Tour
1, fiche 3, Anglais, Legacy%20Bike%20Tour
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Legacy Bike Tour was organized in September 2001 by the PEI Women's Institute. The event was a fundraiser for the Prince County Hospital Foundation. 1, fiche 3, Anglais, - Legacy%20Bike%20Tour
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Women's Institute Legacy Bike Tour
- Women's Institute Bike Tour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Legacy Bike Tour
1, fiche 3, Français, Legacy%20Bike%20Tour
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


